Dschami at-Tirmidhi — Hadith #29502
Hadith #29502
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، حَدَّثَنَا زَائِدَةُ بْنُ قُدَامَةَ، عَنْ مَنْصُورِ بْنِ الْمُعْتَمِرِ، عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَيْدَةَ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيِّ، عَنْ عَلِيٍّ، رضى الله عنه قَالَ كُنَّا فِي جَنَازَةٍ فِي الْبَقِيعِ فَأَتَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَجَلَسَ وَجَلَسْنَا مَعَهُ وَمَعَهُ عُودٌ يَنْكُتُ بِهِ فِي الأَرْضِ فَرَفَعَ رَأْسَهُ إِلَى السَّمَاءِ فَقَالَ " مَا مِنْ نَفْسٍ مَنْفُوسَةٍ إِلاَّ قَدْ كُتِبَ مَدْخَلُهَا " . فَقَالَ الْقَوْمُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَفَلاَ نَتَّكِلُ عَلَى كِتَابِنَا فَمَنْ كَانَ مِنْ أَهْلِ السَّعَادَةِ فَإِنَّهُ يَعْمَلُ لِلسَّعَادَةِ وَمَنْ كَانَ مِنْ أَهْلِ الشَّقَاءِ فَإِنَّهُ يَعْمَلُ لِلشَّقَاءِ قَالَ " بَلِ اعْمَلُوا فَكُلٌّ مُيَسَّرٌ أَمَّا مَنْ كَانَ مِنْ أَهْلِ السَّعَادَةِ فَإِنَّهُ يُيَسَّرُ لِعَمَلِ السَّعَادَةِ وَأَمَّا مَنْ كَانَ مِنْ أَهْلِ الشَّقَاءِ فَإِنَّهُ يُيَسَّرُ لِعَمَلِ الشَّقَاءِ " . ثُمَّ قَرَأَ : (فأَمَّا مَنْ أَعْطَى وَاتَّقَى * وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَى * فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْرَى * وَأَمَّا مَنْ بَخِلَ وَاسْتَغْنَى * وَكَذَّبَ بِالْحُسْنَى * فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْعُسْرَى ) . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
Muhammad bin Bashar erzählte uns, Abdul Rahman bin Mahdi erzählte uns, Zaida bin Qudamah erzählte uns, auf die Autorität von Mansour bin Al-Mu’tamir, auf die Autorität von Saad Ibn Ubaidah, auf die Autorität von Abu Abd al-Rahman al-Sulami, auf die Autorität von Ali, möge Gott mit ihm zufrieden sein, der sagte: „Wir waren bei einer Beerdigung in al-Baqi‘, und der Prophet, möge.“ Gottes Gebete und Friede seien mit ihm, kamen. Also setzte er sich und wir setzten uns zu ihm, und er hatte einen Stock, mit dem er auf den Boden schlagen konnte, und er hob seinen Kopf zum Himmel und sagte: „Es gibt keine Seele, die zerstört wurde, ohne dass ihr Eingang vorhergesagt worden wäre.“ „Dann sagten die Leute: O Gesandter Gottes, sollten wir uns nicht auf unser Buch verlassen, denn wer zu den Menschen des Glücks gehört, wird für das Glück arbeiten.“ Und wer zu den Menschen des Elends gehört, wird für das Elend arbeiten. Er sagte: „Arbeite vielmehr, denn alles wird leicht gemacht.“ Aber wer zu den Menschen des Glücks gehört, dem wird es leicht gemacht. für das Werk des Glücks, und wer auch immer unter den Menschen des Elends ist, dem wird das Werk des Elends erleichtert.“ Dann las er: (Was denjenigen betrifft, dem gegeben wird Und er fürchtete sich * und glaubte an das Gute * Wir werden die Not lindern. Abu Issa sagte: Dies ist ein guter und authentischer Hadith.
Erzählt von
Ali ibn Abi Talib (RA)
Quelle
Dschami at-Tirmidhi # 47/3344
Grad
Sahih
Kategorie
Kapitel 47: Koranauslegung