Mishkat Al-Masabih — Hadith #37418
Hadith #37418
عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: بَيْنَا نَحْنُ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَاتَ يَوْمٍ إِذْ طَلَعَ عَلَيْنَا رَجُلٌ شَدِيدُ بَيَاضِ الثِّيَابِ شَدِيدُ سَوَادِ الشَّعْرِ لَا يُرَى عَلَيْهِ أَثَرُ السَّفَرِ وَلَا يَعْرِفُهُ مِنَّا أَحَدٌ حَتَّى جَلَسَ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسلم فأسند رُكْبَتَيْهِ إِلَى رُكْبَتَيْهِ وَوَضَعَ كَفَّيْهِ عَلَى فَخْذَيْهِ وَقَالَ: يَا مُحَمَّدُ أَخْبِرْنِي عَنِ الْإِسْلَامِ قَالَ:
" الْإِسْلَامُ: أَنْ تَشْهَدَ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ وَتُقِيمَ الصَّلَاةَ وَتُؤْتِيَ الزَّكَاةَ وَتَصُومَ رَمَضَانَ وَتَحُجَّ الْبَيْتَ إِنِ اسْتَطَعْتَ إِلَيْهِ سَبِيلًا ". قَالَ: صَدَقْتَ. فَعَجِبْنَا لَهُ يَسْأَلُهُ وَيُصَدِّقُهُ. قَالَ: فَأَخْبِرْنِي عَنِ الْإِيمَانِ. قَالَ: «أَنْ تُؤْمِنَ بِاللَّهِ وَمَلَائِكَتِهِ وَكُتُبِهِ وَرُسُلِهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ وَتُؤْمِنَ بِالْقَدَرِ خَيْرِهِ وَشَرِّهِ» . قَالَ صَدَقْتَ. قَالَ: فَأَخْبِرْنِي عَنِ الْإِحْسَانِ. قَالَ: «أَنْ تَعْبُدَ اللَّهَ كَأَنَّكَ تَرَاهُ فَإِنْ لَمْ تَكُنْ تَرَاهُ فَإِنَّهُ يَرَاكَ» . قَالَ: فَأَخْبِرْنِي عَنِ السَّاعَةِ. قَالَ: «مَا المسؤول عَنْهَا بِأَعْلَمَ مِنَ السَّائِلِ» . قَالَ: فَأَخْبِرْنِي عَنْ أَمَارَاتِهَا. قَالَ: «أَنْ تَلِدَ الْأَمَةُ رَبَّتَهَا وَأَنْ تَرَى الْحُفَاةَ الْعُرَاةَ الْعَالَةَ رِعَاءَ الشَّاءِ يَتَطَاوَلُونَ فِي الْبُنْيَانِ» . قَالَ: ثُمَّ انْطَلَقَ فَلَبِثْتُ مَلِيًّا ثُمَّ قَالَ لِي: «يَا عُمَرُ أَتَدْرِي مَنِ السَّائِلُ» ؟ قُلْتُ: اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ. قَالَ: «فَإِنَّهُ جِبْرِيل أَتَاكُم يعلمكم دينكُمْ» . رَوَاهُ مُسلم
Un jour, alors que nous étions avec le messager de Dieu, un homme aux vêtements très blancs et aux cheveux très noirs s'est approché de nous. Aucune trace de voyage n'était visible sur lui et aucun de nous ne l'a reconnu. S'asseyant à côté du Prophète, posant ses genoux contre les siens et posant ses mains sur ses cuisses, il dit : « Parle-moi, Mahomet, de l'Islam. » Il a répondu : « L’Islam signifie que vous devez témoigner qu’il n’y a d’autre dieu que Dieu et que Mahomet est le messager de Dieu, que vous devez observer la prière, payer la zakat, jeûner pendant le Ramadan et faire le pèlerinage à la Maison si vous en avez les moyens. » Il a dit : « Vous avez dit la vérité. » Nous avons été surpris de le voir l'interroger puis déclarer qu'il disait la vérité. Il a dit : « Maintenant, parlez-moi de la foi. » Il répondit : « Cela signifie que vous devez croire en Dieu, en ses anges, en ses livres, en ses apôtres et au dernier jour, et que vous devez croire au décret du bien et du mal. » Remarquant qu'il avait dit la vérité, il dit alors : « Maintenant, parle-moi de faire le bien. » Il répondit : « Cela signifie que vous devez adorer Dieu comme si vous le voyiez, car il vous voit même si vous ne le voyez pas. » Il dit : « Maintenant, parle-moi de l'Heure. » Il répondit : « Celui à qui on interroge n’est pas mieux informé que celui qui pose la question. » Il a dit : « Alors parlez-moi de ses signes. » Il répondit : « Qu'une servante engendre sa maîtresse, et que vous voyiez des hommes pauvres et des bergers pieds nus et nus s'exalter dans les bâtiments. » m'a dit : « Savez-vous qui était l'interrogateur, 'Umar ? » J'ai répondu : "Dieu et Son messager savent mieux." Il a dit, "C'était Gabriel qui est venu vers toi pour t'enseigner ta religion." Musulman l'a transmis.
Rapporté par
Umar ibn Al-Khattab (RA)
Source
Mishkat Al-Masabih # 1/1
Grade
Sahih
Catégorie
Chapitre 1: Chapitre 1: Foi