Mishkat al-Masabih — Hadith #40060
Hadith #40060
وَعَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ قَالَ: قَامَ رَسُوْلُ اللّهِ ﷺ فَسَمِعْنَاهُ يَقُوْلُ: «أَعُوْذُ بِاللّهِ مِنْكَ» ثُمَّ قَالَ: «أَلْعَنُكَ بِلَعْنَةِ اللّهِ» ثَلَاثًا وَبَسَطَ يَدَه كَأَنَّه يَتَنَاوَلُ شَيْئًا فَلَمَّا فَرَغَ مِنَ الصَّلَاةِ قُلْنَا يَا رَسُولَ اللّهِ قَدْ سَمِعْنَاكَ تَقُولُ فِي الصَّلَاةِ شَيْئًا لَمْ نَسْمَعْكَ تَقُولُه قَبْلَ ذلِكَ وَرَأَيْنَاكَ بَسَطْتَ يَدَكَ قَالَ: «إِنَّ عَدُوَّ اللّهِ إِبْلِيسَ جَاءَ بِشِهَابٍ مِنْ نَارٍ لِيَجْعَلَه فِي وَجْهِي فَقُلْتُ أَعُوذُ بِاللّهِ مِنْكَ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ. ثُمَّ قُلْتُ: أَلْعَنُكَ بِلَعْنَةِ اللّهِ التَّامَّةِ فَلَمْ يَسْتَأْخِرْ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ ثُمَّ أَرَدْتُ أَخْذَه وَاللّهِ لَوْلَا دَعْوَةُ أَخِينَا سُلَيْمَانَ لَأَصْبَحَ مُوثَقًا يَلْعَبُ بِه وِلْدَانُ أَهْلِ الْمَدِينَة». رَوَاهُ مُسْلِمٌ
Sous l'autorité d'Abou al-Darda', il a dit : Le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, s'est levé et nous l'avons entendu dire : « Je cherche refuge auprès de Dieu contre toi », puis il a dit : « Je te maudis de la malédiction de Dieu » trois fois. Il a tendu la main comme s'il tenait quelque chose, et quand il a fini de prier, nous avons dit : Ô Messager de Dieu, nous t'avons entendu dire pendant la prière quelque chose que nous n'avons pas entendu. Vous l’avez dit avant cela, et nous vous avons vu tendre la main. Il a déclaré : « En effet, l’ennemi de Dieu, Satan, est venu avec une étoile filante pour me la mettre au visage, alors j’ai dit : je cherche refuge auprès de Dieu. » De votre part trois fois. Alors j'ai dit : je te maudis de la malédiction complète de Dieu. Il ne l'a pas retardé trois fois. Ensuite, j'ai voulu l'emmener, par Dieu, sans une invitation. Notre frère Salomon est destiné aux enfants de la ville pour jouer avec lui. Rapporté par Musulman
Rapporté par
Abou al-Darda' (RA)
Source
Mishkat al-Masabih # 1013
Grade
Sahih
Catégorie
Chapitre : Chapitre 4