Musnad Ahmad — Hadith #45035
Hadith #45035
حَدَّثَنَا عَبْد اللَّهِ بْن أَحْمَد، قَالَ حَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ الْبَصْرِيُّ، حَدَّثَنَا الْمُغِيرَةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ الْمَخْزُومِيُّ، حَدَّثَنِي أَبِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ أَبِيهِ، عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي رَافِعٍ، مَوْلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَقَفَ بِعَرَفَةَ وَهُوَ مُرْدِفٌ أُسَامَةَ بْنَ زَيْدٍ فَقَالَ هَذَا الْمَوْقِفُ وَكُلُّ عَرَفَةَ مَوْقِفٌ ثُمَّ دَفَعَ يَسِيرُ الْعَنَقَ وَجَعَلَ النَّاسُ يَضْرِبُونَ يَمِينًا وَشِمَالًا وَهُوَ يَلْتَفِتُ وَيَقُولُ السَّكِينَةَ أَيُّهَا النَّاسُ السَّكِينَةَ أَيُّهَا النَّاسُ حَتَّى جَاءَ الْمُزْدَلِفَةَ وَجَمَعَ بَيْنَ الصَّلَاتَيْنِ ثُمَّ وَقَفَ بِالْمُزْدَلِفَةِ فَوَقَفَ عَلَى قُزَحَ وَأَرْدَفَ الْفَضْلَ بْنَ عَبَّاسٍ وَقَالَ هَذَا الْمَوْقِفُ وَكُلُّ الْمُزْدَلِفَةِ مَوْقِفٌ ثُمَّ دَفَعَ وَجَعَلَ يَسِيرُ الْعَنَقَ وَالنَّاسُ يَضْرِبُونَ يَمِينًا وَشِمَالًا وَهُوَ يَلْتَفِتُ وَيَقُولُ السَّكِينَةَ السَّكِينَةَ أَيُّهَا النَّاسُ حَتَّى جَاءَ مُحَسِّرًا فَقَرَعَ رَاحِلَتَهُ فَخَبَّتْ حَتَّى خَرَجَ ثُمَّ عَادَ لِسَيْرِهِ الْأَوَّلِ حَتَّى رَمَى الْجَمْرَةَ ثُمَّ جَاءَ الْمَنْحَرَ فَقَالَ هَذَا الْمَنْحَرُ وَكُلُّ مِنًى مَنْحَرٌ ثُمَّ جَاءَتْهُ امْرَأَةٌ شَابَّةٌ مِنْ خَثْعَمَ فَقَالَتْ إِنَّ أَبِي شَيْخٌ كَبِيرٌ وَقَدْ أَفْنَدَ وَأَدْرَكَتْهُ فَرِيضَةُ اللَّهِ فِي الْحَجِّ وَلَا يَسْتَطِيعُ أَدَاءَهَا فَيُجْزِئُ عَنْهُ أَنْ أُؤَدِّيَهَا عَنْهُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَعَمْ وَجَعَلَ يَصْرِفُ وَجْهَ الْفَضْلِ بْنِ الْعَبَّاسِ عَنْهَا ثُمَّ أَتَاهُ رَجُلٌ فَقَالَ إِنِّي رَمَيْتُ الْجَمْرَةَ وَأَفَضْتُ وَلَبِسْتُ وَلَمْ أَحْلِقْ قَالَ فَلَا حَرَجَ فَاحْلِقْ ثُمَّ أَتَاهُ رَجُلٌ آخَرُ فَقَالَ إِنِّي رَمَيْتُ وَحَلَقْتُ وَلَبِسْتُ وَلَمْ أَنْحَرْ فَقَالَ لَا حَرَجَ فَانْحَرْ ثُمَّ أَفَاضَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَدَعَا بِسَجْلٍ مِنْ مَاءِ زَمْزَمَ فَشَرِبَ مِنْهُ وَتَوَضَّأَ ثُمَّ قَالَ انْزِعُوا يَا بَنِي عَبْدِ الْمُطَّلِبِ فَلَوْلَا أَنْ تُغْلَبُوا عَلَيْهَا لَنَزَعْتُ قَالَ الْعَبَّاسُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي رَأَيْتُكَ تَصْرِفُ وَجْهَ ابْنِ أَخِيكَ قَالَ إِنِّي رَأَيْتُ غُلَامًا شَابًّا وَجَارِيَةً شَابَّةً فَخَشِيتُ عَلَيْهِمَا الشَّيْطَانَ.
Abdullah bin Ahmad nous a raconté, il a dit : Ahmad bin Abdah Al-Basri nous a raconté, Al-Mughirah bin Abdul-Rahman bin Al-Harith nous a raconté. Al-Makhzoumi, Abu Abd al-Rahman bin al-Harith m'a dit, sous l'autorité de Zaid bin Ali bin Hussein bin Ali, sous l'autorité de son père, Ali bin Hussein, sous l'autorité d'Ubaid Allah bin Abi Rafi', le client du Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, sous l'autorité d'Ali bin Abi Talib, que Dieu l'agrée, que le Prophète, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, il se tenait à Arafat, et il est synonyme d’Oussama ben Zaid, et il a dit : « C’est une position debout et chaque Arafat est une halte. » Puis il poussa une petite partie du cou. Et il fit frapper le peuple à droite et à gauche tandis qu'il se retournait et disait : La paix soit sur vous, ô peuple. La paix soit sur vous, ô peuple, jusqu'à ce qu'il vienne à Muzdalifah et réunisse les deux. Les deux prières, puis il s'est tenu à Muzdalifah, s'est tenu sur Qazah, et Al-Fadl bin Abbas a continué et a raconté cette situation et tout. Il s'est arrêté à Muzdalifah, puis il a poussé et a fait bouger les gens, et les gens frappaient à droite et à gauche, et il s'est retourné et a dit : La paix soit sur vous, ô peuple, jusqu'à... Il est venu en état de deuil, et il a stabilisé sa monture, et elle a accéléré jusqu'à ce qu'il sorte, puis il est retourné à son voyage précédent jusqu'à ce que il a lapidé le Jamarat, puis il est venu. La pente, et il dit : Ceci est la pente, et chaque Mina est une pente. Alors une jeune femme de Khath'am vint vers lui et lui dit : « Mon père est un vieil homme et il s'est égaré. » Et le devoir obligatoire du Hajj lui est imposé et il n'est pas en mesure de l'accomplir. il lui suffit donc que je l'accomplisse en son nom. Le Messager de Dieu, que les prières et la paix de Dieu soient sur lui, a dit : Oui, il a dit bonjour et a commencé à en distraire Al-Fadl ibn Al-Abbas, puis un homme est venu vers lui et a dit : « J'ai lapidé le Jamarat, puis je suis parti et je me suis habillé mais je ne me suis pas rasé. Il a dit : « Il n’y a aucun mal, alors rasez-vous. » Alors un autre homme s'approcha de lui et lui dit : « J'ai jeté des pierres, je me suis rasé et habillé, mais je n'ai pas tué. » Il a dit : « Il n’y a pas de mal », alors il s’est sacrifié, puis a continué. Le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, a demandé un seau d'eau de Zamzam. Il en but et fit ses ablutions. Puis il dit : " Descends, ô Banu Abdul Muttalib. S'ils ne l'avaient pas vaincu, il aurait été vaincu. Al-Abbas a dit : " Ô Messager de Dieu, je t'ai vu te détourner de ton neveu. Il a dit : « J’ai vu un garçon. » Un jeune homme et une jeune fille, et je craignais que Satan ne s'abatte sur eux.
Rapporté par
Oubaidullah bin Abi Rafi' (RA)
Source
Musnad Ahmad # 5/564
Grade
Sahih
Catégorie
Chapitre 5: Chapitre 5