Musnad Ahmad — Hadith #45035
Hadith #45035
حَدَّثَنَا عَبْد اللَّهِ بْن أَحْمَد، قَالَ حَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ الْبَصْرِيُّ، حَدَّثَنَا الْمُغِيرَةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ الْمَخْزُومِيُّ، حَدَّثَنِي أَبِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ أَبِيهِ، عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي رَافِعٍ، مَوْلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَقَفَ بِعَرَفَةَ وَهُوَ مُرْدِفٌ أُسَامَةَ بْنَ زَيْدٍ فَقَالَ هَذَا الْمَوْقِفُ وَكُلُّ عَرَفَةَ مَوْقِفٌ ثُمَّ دَفَعَ يَسِيرُ الْعَنَقَ وَجَعَلَ النَّاسُ يَضْرِبُونَ يَمِينًا وَشِمَالًا وَهُوَ يَلْتَفِتُ وَيَقُولُ السَّكِينَةَ أَيُّهَا النَّاسُ السَّكِينَةَ أَيُّهَا النَّاسُ حَتَّى جَاءَ الْمُزْدَلِفَةَ وَجَمَعَ بَيْنَ الصَّلَاتَيْنِ ثُمَّ وَقَفَ بِالْمُزْدَلِفَةِ فَوَقَفَ عَلَى قُزَحَ وَأَرْدَفَ الْفَضْلَ بْنَ عَبَّاسٍ وَقَالَ هَذَا الْمَوْقِفُ وَكُلُّ الْمُزْدَلِفَةِ مَوْقِفٌ ثُمَّ دَفَعَ وَجَعَلَ يَسِيرُ الْعَنَقَ وَالنَّاسُ يَضْرِبُونَ يَمِينًا وَشِمَالًا وَهُوَ يَلْتَفِتُ وَيَقُولُ السَّكِينَةَ السَّكِينَةَ أَيُّهَا النَّاسُ حَتَّى جَاءَ مُحَسِّرًا فَقَرَعَ رَاحِلَتَهُ فَخَبَّتْ حَتَّى خَرَجَ ثُمَّ عَادَ لِسَيْرِهِ الْأَوَّلِ حَتَّى رَمَى الْجَمْرَةَ ثُمَّ جَاءَ الْمَنْحَرَ فَقَالَ هَذَا الْمَنْحَرُ وَكُلُّ مِنًى مَنْحَرٌ ثُمَّ جَاءَتْهُ امْرَأَةٌ شَابَّةٌ مِنْ خَثْعَمَ فَقَالَتْ إِنَّ أَبِي شَيْخٌ كَبِيرٌ وَقَدْ أَفْنَدَ وَأَدْرَكَتْهُ فَرِيضَةُ اللَّهِ فِي الْحَجِّ وَلَا يَسْتَطِيعُ أَدَاءَهَا فَيُجْزِئُ عَنْهُ أَنْ أُؤَدِّيَهَا عَنْهُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَعَمْ وَجَعَلَ يَصْرِفُ وَجْهَ الْفَضْلِ بْنِ الْعَبَّاسِ عَنْهَا ثُمَّ أَتَاهُ رَجُلٌ فَقَالَ إِنِّي رَمَيْتُ الْجَمْرَةَ وَأَفَضْتُ وَلَبِسْتُ وَلَمْ أَحْلِقْ قَالَ فَلَا حَرَجَ فَاحْلِقْ ثُمَّ أَتَاهُ رَجُلٌ آخَرُ فَقَالَ إِنِّي رَمَيْتُ وَحَلَقْتُ وَلَبِسْتُ وَلَمْ أَنْحَرْ فَقَالَ لَا حَرَجَ فَانْحَرْ ثُمَّ أَفَاضَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَدَعَا بِسَجْلٍ مِنْ مَاءِ زَمْزَمَ فَشَرِبَ مِنْهُ وَتَوَضَّأَ ثُمَّ قَالَ انْزِعُوا يَا بَنِي عَبْدِ الْمُطَّلِبِ فَلَوْلَا أَنْ تُغْلَبُوا عَلَيْهَا لَنَزَعْتُ قَالَ الْعَبَّاسُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي رَأَيْتُكَ تَصْرِفُ وَجْهَ ابْنِ أَخِيكَ قَالَ إِنِّي رَأَيْتُ غُلَامًا شَابًّا وَجَارِيَةً شَابَّةً فَخَشِيتُ عَلَيْهِمَا الشَّيْطَانَ.
Abdullah bin Ahmad hat uns erzählt, er sagte: Ahmad bin Abdah Al-Basri hat uns erzählt, Al-Mughirah bin Abdul-Rahman bin Al-Harith hat uns erzählt. Al-Makhzoumi, Abu Abd al-Rahman bin al-Harith erzählte mir, im Auftrag von Zaid bin Ali bin Hussein bin Ali, im Auftrag seines Vaters Ali bin Hussein, im Auftrag von Ubaid Allah bin Abi Rafi‘, dem Auftraggeber des Gesandten Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden gewähren, im Auftrag von Ali bin Abi Talib, möge Gott mit ihm zufrieden sein, dass der Prophet, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden gewähren, stand bei Arafat, und er ist ein Synonym für Usama bin Zaid, und er sagte: „Dies ist eine stehende Position und jeder Arafat ist ein Haltepunkt.“ Dann drückte er einen kleinen Teil des Halses. Und er ließ das Volk nach rechts und links schlagen, während er sich umdrehte und sagte: „Friede sei mit euch, oh Volk.“ Friede sei mit euch, oh Volk, bis er nach Muzdalifah kam und die beiden zusammenbrachte. Die beiden Gebete, dann stand er bei Muzdalifah, stand auf Qazah, und Al-Fadl bin Abbas fuhr fort und sagte diese Situation und alles steinigte den Jamarat, dann kam er. Der Hang, und er sagte: Das ist der Hang, und jede Mina ist ein Hang. Dann kam eine junge Frau aus Khath’am zu ihm und sagte: „Mein Vater ist ein alter Mann und er hat den Weg verloren.“ Und die obligatorische Pflicht des Haddsch ist auf ihn gekommen und er ist nicht in der Lage, sie zu erfüllen es genügt ihm also, wenn ich es in seinem Namen ausführe. Der Gesandte Gottes, Gottes Gebete und Friede seien auf ihm, sagte: Ja, er sagte Hallo und fing an, Al-Fadl ibn Al-Abbas davon abzulenken, dann kam ein Mann zu ihm und sagte: „Ich habe den Jamarat gesteinigt, dann bin ich gegangen und habe mich angezogen, mich aber nicht rasiert.“ Er sagte: „Es kann nicht schaden, also rasiere dich.“ Dann kam ein anderer Mann zu ihm und sagte: „Ich warf Steine, rasierte und kleidete mich, aber ich schlachtete nicht.“ Er sagte: „Es gibt keinen Schaden“, also opferte er und fuhr dann fort. Der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, rief nach einem Eimer Zamzam-Wasser. Er trank daraus und führte die Waschung durch. Dann sagte er: „Geh weg, oh Banu Abdul Muttalib. Wenn sie es nicht besiegt hätten, wäre es besiegt worden.“ Al-Abbas sagte: „O Gesandter Gottes, ich sah, wie du dich von deinem Neffen abgewandt hast.“ Er sagte: „Ich habe einen Jungen gesehen.“ Ein junger Mann und eine junge Magd, und ich fürchtete, dass Satan über sie herfallen könnte.
Erzählt von
Ubaidullah bin Abi Rafi' (RA)
Quelle
Musnad Ahmad # 5/564
Grad
Sahih
Kategorie
Kapitel 5: Kapitel 5