Mishkat Al-Masabih — Hadith #49105
Hadith #49105
وَعَنْ أَبِي جُرَيٍّ جَابِرِ بْنِ سُلَيْمٍ قَالَ: أَتَيْتُ الْمَدِينَةَ فَرَأَيْتُ رَجُلًا يَصْدُرُ النَّاسُ عَنْ رَأْيِهِ لَا يَقُولُ شَيْئًا إِلَّا صَدَرُوا عَنْهُ قُلْتُ مَنْ هَذَا قَالُوا: هَذَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قُلْتُ: عَلَيْكَ السَّلَامُ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَرَّتَيْنِ قَالَ: «لَا تقل عَلَيْك السَّلَام فَإِن عَلَيْكَ السَّلَامُ تَحِيَّةُ الْمَيِّتِ قُلِ السَّلَامُ عَلَيْكَ» قلت: أَنْت رَسُول الله؟ قَالَ: «أَنا رَسُول الله الَّذِي إِذا أَصَابَكَ ضُرٌّ فَدَعَوْتَهُ كَشَفَهُ عَنْكَ وَإِنْ أَصَابَكَ عَامُ سَنَةٍ فَدَعَوْتَهُ أَنْبَتَهَا لَكَ وَإِذَا كُنْتَ بِأَرْض قفراء أَوْ فَلَاةٍ فَضَلَّتْ رَاحِلَتُكَ فَدَعَوْتَهُ رَدَّهَا عَلَيْكَ» . قُلْتُ: اعْهَدْ إِلَيَّ. قَالَ: «لَا تَسُبَّنَّ أَحَدًا» قَالَ فَمَا سَبَبْتُ بَعْدَهُ حُرًّا وَلَا عَبْدًا وَلَا بَعِيرًا وَلَا شَاةً. قَالَ: «وَلَا تَحْقِرَنَّ شَيْئًا مِنَ الْمَعْرُوفِ وَأَنْ تُكَلِّمَ أَخَاكَ وَأَنْتَ مُنْبَسِطٌ إِلَيْهِ وَجْهُكَ إِنَّ ذَلِكَ مِنَ الْمَعْرُوفِ وَارْفَعْ إِزَاَرَكَ إِلَى نِصْفِ السَّاقِ فَإِنْ أَبَيْتَ فَإِلَى الْكَعْبَيْنِ وَإِيَّاكَ وَإِسْبَالَ الْإِزَارِ فَإِنَّهَا مِنَ الْمَخِيلَةِ وَإِنَّ اللَّهَ لَا يُحِبُّ الْمَخِيلَةَ وَإِنِ امْرُؤٌ شَتَمَكَ وَعَيَّرَكَ بِمَا يَعْلَمُ فِيكَ فَلَا تعيره بِمَا تعلم فِيهِ فَإِنَّمَا وَبَالُ ذَلِكَ عَلَيْهِ» . رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ وَرَوَى التِّرْمِذِيُّ مِنْهُ حَدِيثَ السَّلَامِ. وَفِي رِوَايَةٍ: «فَيَكُونَ لَكَ أَجْرُ ذَلِكَ وَوَبَالُهُ عَلَيْهِ»
Sous l'autorité d'Abou Jari Jabir bin Sulaym, il a dit : Je suis venu à Médine et j'ai vu un homme dont l'opinion était détournée par le peuple. Il n'a rien dit, mais ils n'étaient pas d'accord. J'ai dit : Qui ? Voici ce qu'ils dirent : Celui-ci est le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix. J'ai dit : La paix soit sur toi, ô Messager de Dieu deux fois. Il a dit : « Ne dites pas ‘Alaikum’. » La paix soit sur vous. Saluer les morts dit que la paix soit sur vous. J'ai dit : Es-tu le Messager de Dieu ? Il a dit : "Je suis le Messager de Dieu qui, si un malheur vous arrive et que vous l'invoquez, il vous l'enlèvera, et si une année vous arrive alors vous l'invoquez, il le fera croître pour vous, et si vous Dans une terre aride ou déserte, votre chameau s'est perdu, ainsi vous l'avez appelé. Il vous l'a rendu. J'ai dit : Confiez-moi. Il a dit : " N'insultez personne. " Il dit : « Après lui, je n’ai insulté ni un homme libre, ni un esclave, ni un chameau, ni une brebis. » Il a dit : « Ne méprise aucun acte de bonté et ne parle pas à ton frère pendant que tu baisses ton visage vers lui. En effet, c'est une question de gentillesse. Et soulève ton vêtement.» Jusqu'à la moitié de la jambe, et si vous refusez, jusqu'aux chevilles. Gardez-vous de laisser tomber le vêtement, car cela vient de l'imagination, et Dieu n'aime pas l'imagination, même si quelqu'un vous insulte. Et il vous a reproché ce qu'il savait de vous. Ne lui reprochez donc pas ce que vous savez de lui, car cela lui est à charge. Rapporté par Abu Dawud et Al-Tirmidhi a rapporté de lui un Hadith de paix. Et dans un récit : « Alors vous aurez la récompense pour cela et sa calamité. »
Rapporté par
Abou Jurayy Jabir b. Soulaïm (RA)
Source
Mishkat Al-Masabih # 6/1918
Grade
Sahih
Catégorie
Chapitre 6: Chapitre 6