जामि अत-तिर्मिज़ी — हदीस #२८५४९
हदीस #२८५४९
حَدَّثَنَا الأَنْصَارِيُّ، حَدَّثَنَا مَعْنٌ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ خُبَيْبِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ حَفْصِ بْنِ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَوْ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " سَبْعَةٌ يُظِلُّهُمُ اللَّهُ فِي ظِلِّهِ يَوْمَ لاَ ظِلَّ إِلاَّ ظِلُّهُ إِمَامٌ عَادِلٌ وَشَابٌّ نَشَأَ بِعِبَادَةِ اللَّهِ وَرَجُلٌ كَانَ قَلْبُهُ مُعَلَّقًا بِالْمَسْجِدِ إِذَا خَرَجَ مِنْهُ حَتَّى يَعُودَ إِلَيْهِ وَرَجُلاَنِ تَحَابَّا فِي اللَّهِ فَاجْتَمَعَا عَلَى ذَلِكَ وَتَفَرَّقَا وَرَجُلٌ ذَكَرَ اللَّهَ خَالِيًا فَفَاضَتْ عَيْنَاهُ وَرَجُلٌ دَعَتْهُ امْرَأَةٌ ذَاتُ حَسَبٍ وَجَمَالٍ فَقَالَ إِنِّي أَخَافُ اللَّهَ وَرَجُلٌ تَصَدَّقَ بِصَدَقَةٍ فَأَخْفَاهَا حَتَّى لاَ تَعْلَمَ شِمَالُهُ مَا تُنْفِقُ يَمِينُهُ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . وَهَكَذَا رُوِيَ هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ مِثْلَ هَذَا وَشَكَّ فِيهِ وَقَالَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَوْ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ وَعُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ رَوَاهُ عَنْ خُبَيْبِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَلَمْ يَشُكَّ فِيهِ يَقُولُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ .
حَدَّثَنَا سَوَّارُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْعَنْبَرِيُّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالاَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، حَدَّثَنِي خُبَيْبٌ، عَنْ حَفْصِ بْنِ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَ حَدِيثِ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ بِمَعْنَاهُ إِلاَّ أَنَّهُ قَالَ " كَانَ قَلْبُهُ مُعَلَّقًا بِالْمَسَاجِدِ " . وَقَالَ " ذَاتُ مَنْصِبٍ وَجَمَالٍ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
अल-अंसारी ने हमें बताया, मान ने हमें बताया, मलिक ने हमें बताया, ख़ुबैब बिन अब्दुल रहमान के अधिकार पर, हफ़्स बिन आसिम के अधिकार पर, अबू हुरैरा के अधिकार पर, या अबू सईद के अधिकार पर, कि ईश्वर के दूत, भगवान उसे आशीर्वाद दें और उसे शांति प्रदान करें, ने कहा, "सात लोग हैं जिन्हें ईश्वर उस दिन अपनी छाया में छाया देगा जब उनकी छाया के अलावा कोई छाया नहीं होगी: एक निष्पक्ष इमाम और एक जवान आदमी जो बड़ा हो गया है।" ईश्वर की आराधना करके, और एक व्यक्ति जिसका दिल मस्जिद से जुड़ा था जब उसने इसे छोड़ा था जब तक कि वह इसमें वापस नहीं आया, और दो व्यक्ति जो ईश्वर के लिए एक दूसरे से प्यार करते थे, इसलिए वे उस पर सहमत हुए। और वे अलग हो गए, और एक मनुष्य ने एकान्त में परमेश्वर का स्मरण किया, और उसकी आंखें छलक उठीं, और एक पुरूष को प्रतिष्ठित और सुन्दर स्त्री ने बुलाया, और उस ने कहा, मैं परमेश्वर का भय मानता हूं। और एक आदमी उसने दान दिया और उसे छिपाया ताकि उसके बाएं हाथ को पता न चले कि उसका दाहिना हाथ क्या खर्च कर रहा है। अबू इस्सा ने कहा: यह एक अच्छी और प्रामाणिक हदीस है। और इसी तरह. यह हदीस इस तरह के अन्य स्रोतों के माध्यम से मलिक इब्न अनस के अधिकार पर सुनाई गई थी, लेकिन उन्होंने इस पर संदेह किया और अबू हुरैरा के अधिकार पर या अबू सईद और उबैद के अधिकार पर कहा। अल्लाह बिन उमर उन्होंने इसे खुबैब इब्न अब्द अल-रहमान के अधिकार पर सुनाया, और उन्हें इसमें कोई संदेह नहीं था। उन्होंने अबू हुरैरा के अधिकार पर कहा। सावर इब्न अब्द अल्लाह अल-अनबरी और मुहम्मद ने हमें सुनाया। इब्न अल-मुथन्ना, उन्होंने कहा, याह्या इब्न सईद ने हमें बताया, उबैद अल्लाह इब्न उमर के अधिकार पर, खुबैब ने मुझे बताया, हाफ्स इब्न असीम के अधिकार पर, अबू हुरैरा के अधिकार पर, पैगंबर के अधिकार पर, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, जैसा कि मलिक इब्न अनस की हदीस के अर्थ में है, सिवाय इसके कि उन्होंने कहा, "उनका दिल मस्जिदों से जुड़ा था।" और उसने कहा, "वह।" स्थिति और सुंदरता।” अबू इस्सा ने कहा, "यह एक अच्छी और प्रामाणिक हदीस है।"
वर्णनकर्ता
हाफ़्स बिन आसिम (आरए)
स्रोत
जामि अत-तिर्मिज़ी # ३६/२३९१
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय ३६: संयम