मुसनद अहमद — हदीस #४५५१८

हदीस #४५५१८
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنَا زَائِدَةُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَيْدَةَ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَلِيٍّ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ كُنَّا مَعَ جَنَازَةٍ فِي بَقِيعِ الْغَرْقَدِ فَأَتَانَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَجَلَسَ وَجَلَسْنَا حَوْلَهُ وَمَعَهُ مِخْصَرَةٌ يَنْكُتُ بِهَا ثُمَّ رَفَعَ بَصَرَهُ فَقَالَ مَا مِنْكُمْ مِنْ نَفْسٍ مَنْفُوسَةٍ إِلَّا وَقَدْ كُتِبَ مَقْعَدُهَا مِنْ الْجَنَّةِ وَالنَّارِ إِلَّا قَدْ كُتِبَتْ شَقِيَّةً أَوْ سَعِيدَةً فَقَالَ الْقَوْمُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَفَلَا نَمْكُثُ عَلَى كِتَابِنَا وَنَدَعُ الْعَمَلَ فَمَنْ كَانَ مِنْ أَهْلِ السَّعَادَةِ فَسَيَصِيرُ إِلَى السَّعَادَةِ وَمَنْ كَانَ مِنْ أَهْلِ الشِّقْوَةِ فَسَيَصِيرُ إِلَى الشِّقْوَةِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَلْ اعْمَلُوا فَكُلٌّ مُيَسَّرٌ أَمَّا مَنْ كَانَ مِنْ أَهْلِ الشِّقْوَةِ فَإِنَّهُ يُيَسَّرُ لِعَمَلِ الشِّقْوَةِ وَأَمَّا مَنْ كَانَ مِنْ أَهْلِ السَّعَادَةِ فَإِنَّهُ يُيَسَّرُ لِعَمَلِ السَّعَادَةِ ثُمَّ قَرَأَ ‏{‏فَأَمَّا مَنْ أَعْطَى وَاتَّقَى‏}‏ إِلَى قَوْلِهِ ‏{‏فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْعُسْرَى‏}. حَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْبَكَّائِيُّ حَدَّثَنَا مَنْصُورٌ عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَيْدَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ كُنَّا مَعَ جَنَازَةٍ فِي بَقِيعِ الْغَرْقَدِ فَذَكَرَ مَعْنَاهُ‏.‏
अब्दुल रहमान ने हमें बताया, ज़ैदा ने हमें बताया, मंसूर के अधिकार पर, साद बिन उबैदा के अधिकार पर, अबू अब्दुल रहमान के अधिकार पर, अली के अधिकार पर, भगवान उससे प्रसन्न हो सकते हैं। उन्होंने कहा: हम बकी अल-ग़रक़ाद में एक अंतिम संस्कार में भाग ले रहे थे, और ईश्वर के दूत, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, हमारे पास आए और बैठ गए, और हम उनके चारों ओर बैठ गए, और उनके पास एक वास्कट था। उसने उसका मज़ाक उड़ाया, फिर नज़र उठाकर कहा, "तुम्हारे बीच एक भी आत्मा नहीं है, सिवाय इसके कि उसका स्थान स्वर्ग और नरक में लिखा हो।" दुखी हों या सुखी, तो लोगों ने कहा, हे ईश्वर के दूत, क्या हम अपनी किताब के अनुसार न रहें और काम न छोड़ें, क्योंकि जो सुखी लोगों में से होगा वह बन जाएगा सुख, और जो कोई दुःखी लोगों में से है वह दुःख में गिरेगा। ईश्वर के दूत, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, ने कहा, "बल्कि, काम करो, हर व्यक्ति को सुविधा होगी।" और जो कोई दुःखी लोगों में से हो, तो उसके लिये दुःख करना आसान कर दिया जाएगा, और जो कोई सुखी लोगों में हो, उसके लिए दुःख करना आसान कर दिया जाएगा। ख़ुशी, फिर उसने अपने कहने के अनुसार {जो देता है और डरता है उसके लिए} पढ़ा {हम कठिनाई को आसान बना देंगे}। ज़ियाद बिन अब्दुल्ला अल-बकई ने हमें बताया, मंसूर ने हमें बताया, साद बिन उबैदाह के अधिकार पर, अबू अब्दुल रहमान के अधिकार पर, अली के अधिकार पर, भगवान उससे प्रसन्न हो सकते हैं। उन्होंने कहा: हम बाकी में एक अंतिम संस्कार में थे अल-ग़रक़ाद ने इसका अर्थ बताया
वर्णनकर्ता
It Was
स्रोत
मुसनद अहमद # ५/१०६८
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय ५: अध्याय ५
पिछली हदीस सभी हदीस देखें अगली हदीस

संबंधित हदीस

इस किताब से और