रियाद अस-सालिहीन — हदीस #४६४८६
हदीस #४६४८६
وعن أبي برزة نضلة بن عبيد الأسلمي رضي الله عنه قال بينما جارية على ناقة عليها بعض متاع القوم، إذ بصرت بالنبي صلى الله عليه وسلم، وتضايق بهم الجبل، فقالت: حل، اللهم العنها. فقال النبي صلى الله عليه وسلم :
"لا تصاحبنا ناقة عليها لعنة" ((رواه مسلم)). قوله: حل بفتح الحاء المهملة، وإسكان اللام وهي كلمة لزجر الإبل واعلم أن هذا الحديث قد يستشكل معناه ولا إشكال فيه بل المراد النهي أن تصاحبهم تلك الناقة وليس فيه نهي عن بيعها وذبحها وركوبها في غير صحبة النبي صلى الله عليه وسلم بل كل ذلك وما سواه من التصرفات جائز لا منع منه إلا من مصاحبته صلى الله عليه وسلم بها لأن هذه التصرفات كلها كانت جائزة فمنع بعض منها فبقي الباقي على ما كان والله أعلم
अबू बरज़ा नधला बिन उबैद अल-असलमी के अधिकार पर, भगवान उससे प्रसन्न हो सकते हैं, उन्होंने कहा, जब वह लोगों का कुछ सामान लेकर ऊंट पर सवार थी, जब उसने पैगंबर को देखा, भगवान की प्रार्थना और शांति उस पर हो, और पहाड़ उन्हें परेशान कर रहा हो, उसने कहा: यह स्वीकार्य है, हे भगवान, उसे शाप दो। तब पैगंबर, भगवान की प्रार्थना और शांति उन पर हो, ने कहा: "हमारे साथ उस ऊंट के साथ मत जाओ जिस पर अभिशाप है" ((मुस्लिम द्वारा वर्णित))। उनका कहना: उपेक्षित हा को खोलना और मेमने को स्थिर करना जायज़ है, जो ऊँटों को डांटने का शब्द है, और जान लो कि यह हदीस का अर्थ अस्पष्ट हो सकता है, और इसमें कोई समस्या नहीं है। बल्कि, इसका मतलब यह है कि उस ऊँट को उनके साथ ले जाने पर रोक है, और उसे बेचने, उसका वध करने, या पैगंबर की संगति के अलावा किसी और पर सवारी करने पर कोई रोक नहीं है, भगवान उसे आशीर्वाद दें और उसे शांति प्रदान करें। बल्कि, वह सभी और अन्य कार्य अनुमेय हैं, और उनके साथ आने वालों को छोड़कर इस पर कोई रोक नहीं है, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, क्योंकि ये सभी कार्य अनुमेय थे, इसलिए उनमें से कुछ निषिद्ध थे, इसलिए बाकी वैसे ही रहे, और भगवान सबसे अच्छा जानता है।
वर्णनकर्ता
अबू बरज़ाह नदलाह बिन उबैद अल-असलामी (आरए)
स्रोत
रियाद अस-सालिहीन # १७/१५५८
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय १७: अध्याय १७