Mishkatul Mashabih — Hadis #40160

Hadis #40160
فقال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: وصلنا إلى آخر الدنيا. ولكننا سنكون الأولين في الكرامة يوم القيامة. علاوة على ذلك، فإن اليهود الناصريين أُعطيوا الكتاب قبلنا. ولنا الكتاب أعطيت في وقت لاحق. ثم فُرض عليهم هذا "الجمعة" و "الدين". فلما اختلفوا فيه هدانا الله في ذلك اليوم إلى الرشد. هؤلاء الناس هم أتباعنا. وقبل اليهود يوم الغد أي "السبت" وقبل الناصريون "برشوكا" أي "الأحد". (البخاري، مسلم)\nولكن في رواية لمسلم عن أبي هريرة رضي الله عنه قال (صلى الله عليه وسلم): نحن الذين يوم القيامة. (الأخير) سيكون الأول. أي أننا سنكون أول من يدخل الجنة. ثم الفرق (عن أبي هريرة رضي الله عنه) أنه يروي المتقدم من الجملة إلى آخرها. \n[1]
Beliau berkata, Rasulullah SAW bersabda: Kita telah sampai pada akhir dunia. Namun kita akan menjadi yang pertama dalam hal martabat di hari kiamat. Terlebih lagi, orang-orang Nasrani Yahudi telah diberikan Kitab sebelum kita. Dan kami Buku itu diberikan kemudian. Kemudian 'Jumu' dan Din' ini dikenakan pada mereka. Namun ketika mereka berbeda pendapat mengenai hal itu, Allah menunjukkan kepada kita jalan yang benar mengenai hari itu. Orang-orang ini adalah pengikut kami. Kaum Yahudi pada hari esok, yaitu 'Sabtu' menerima Dan kaum Nasrani menerima Parshuka yaitu 'Minggu'. (Bukhari, Muslim)\nTetapi dalam riwayat Muslim, diriwayatkan dari Abu Hurairah radhiyallahu 'anhu, beliau (semoga damai menyertainya) berkata: Kamilah yang berada di hari kiamat. (Yang terakhir) akan menjadi yang pertama. Artinya kita akan menjadi orang pertama yang masuk surga. Kemudian perbedaannya (Abu Hurairah (RA)) adalah ia meriwayatkan pendahuluan dari kalimat hingga akhir. \n[1]
Diriwayatkan oleh
Abu Hurairah (RA)
Sumber
Mishkatul Mashabih # 1355
Tingkat
Sahih
Kategori
Bab : Bab 4
Hadis Sebelumnya Lihat Semua Hadis Hadis Berikutnya

Hadis Terkait