Mishkatul Masabih — Hadis #40160
Hadis #40160
فقال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: وصلنا إلى آخر الدنيا. ولكننا سنكون الأولين في الكرامة يوم القيامة. علاوة على ذلك، فإن اليهود الناصريين أُعطيوا الكتاب قبلنا. ولنا الكتاب أعطيت في وقت لاحق. ثم فُرض عليهم هذا "الجمعة" و "الدين". فلما اختلفوا فيه هدانا الله في ذلك اليوم إلى الرشد. هؤلاء الناس هم أتباعنا. وقبل اليهود يوم الغد أي "السبت" وقبل الناصريون "برشوكا" أي "الأحد". (البخاري، مسلم)\nولكن في رواية لمسلم عن أبي هريرة رضي الله عنه قال (صلى الله عليه وسلم): نحن الذين يوم القيامة. (الأخير) سيكون الأول. أي أننا سنكون أول من يدخل الجنة. ثم الفرق (عن أبي هريرة رضي الله عنه) أنه يروي المتقدم من الجملة إلى آخرها. \n[1]
Dia berkata, Rasulullah saw bersabda: Kita telah sampai ke kiamat. Tetapi kita akan menjadi yang pertama dari segi maruah pada hari kiamat. Lebih-lebih lagi, orang Nasrani Yahudi telah diberikan Kitab sebelum kita. Dan kami Buku itu diberikan kemudian. Kemudian 'Jumu' dan Din' ini dikenakan ke atas mereka. Tetapi apabila mereka berselisih pendapat tentangnya, Allah menunjukkan kepada kita jalan yang benar mengenai hari itu. Mereka ini adalah pengikut kami. Orang-orang Yahudi pada hari esok, iaitu 'Sabtu' menerima Dan Nazarene telah menerima Parshuka iaitu 'Ahad'. (Bukhari, Muslim)\nTetapi dalam sebuah riwayat Muslim, diriwayatkan daripada Abu Hurairah radhiyallahu 'anhu, beliau saw bersabda: Kami adalah orang-orang di hari kiamat. (Yang terakhir) akan menjadi yang pertama. Ini bermakna kita akan menjadi orang yang pertama di antara mereka yang akan masuk syurga. Kemudian perbezaan (dari Abu Hurairah (RA)) ialah dia meriwayatkan anteseden dari kalimat hingga akhir. \n[1]
Diriwayatkan oleh
Abu Hurairah (RA)
Sumber
Mishkatul Masabih # 1355
Gred
Sahih
Kategori
Bab : Bab 4