Musnad Ahmad — Hadis #45289

Hadis #45289
حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، حَدَّثَنَا حُصَيْنٌ، حَدَّثَنِي سَعْدُ بْنُ عُبَيْدَةَ، قَالَ تَنَازَعَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ وَحِبَّانُ بْنُ عَطِيَّةَ فَقَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ لِحِبَّانَ قَدْ عَلِمْتُ مَا الَّذِي جَرَّأَ صَاحِبَكَ يَعْنِي عَلِيًّا رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ فَمَا هُوَ لَا أَبَا لَكَ قَالَ قَوْلٌ سَمِعْتُهُ مِنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ يَقُولُهُ قَالَ بَعَثَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَالزُّبَيْرَ وَأَبَا مَرْثَدٍ وَكُلُّنَا فَارِسٌ قَالَ انْطَلِقُوا حَتَّى تَبْلُغُوا رَوْضَةَ خَاخٍ فَإِنَّ فِيهَا امْرَأَةً مَعَهَا صَحِيفَةٌ مِنْ حَاطِبِ بْنِ أَبِي بَلْتَعَةَ إِلَى الْمُشْرِكِينَ فَأْتُونِي بِهَا فَانْطَلَقْنَا عَلَى أَفْرَاسِنَا حَتَّى أَدْرَكْنَاهَا حَيْثُ قَالَ لَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَسِيرُ عَلَى بَعِيرٍ لَهَا قَالَ وَكَانَ كَتَبَ إِلَى أَهْلِ مَكَّةَ بِمَسِيرِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقُلْنَا لَهَا أَيْنَ الْكِتَابُ الَّذِي مَعَكِ قَالَتْ مَا مَعِي كِتَابٌ فَأَنَخْنَا بِهَا بَعِيرَهَا فَابْتَغَيْنَا فِي رَحْلِهَا فَلَمْ نَجِدْ فِيهِ شَيْئًا فَقَالَ صَاحِبَايَ مَا نَرَى مَعَهَا كِتَابًا فَقُلْتُ لَقَدْ عَلِمْتُمَا مَا كَذَبَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثُمَّ حَلَفْتُ وَالَّذِي أَحْلِفُ بِهِ لَئِنْ لَمْ تُخْرِجِي الْكِتَابَ لَأُجَرِّدَنَّكِ فَأَهْوَتْ إِلَى حُجْزَتِهَا وَهِيَ مُحْتَجِزَةٌ بِكِسَاءٍ فَأَخْرَجَتْ الصَّحِيفَةَ فَأَتَوْا بِهَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ قَدْ خَانَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَالْمُؤْمِنِينَ دَعْنِي أَضْرِبْ عُنُقَهُ قَالَ يَا حَاطِبُ مَا حَمَلَكَ عَلَى مَا صَنَعْتَ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَاللَّهِ مَا بِي أَنْ لَا أَكُونَ مُؤْمِنًا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ وَلَكِنِّي أَرَدْتُ أَنْ تَكُونَ لِي عِنْدَ الْقَوْمِ يَدٌ يَدْفَعُ اللَّهُ بِهَا عَنْ أَهْلِي وَمَالِي وَلَمْ يَكُنْ أَحَدٌ مِنْ أَصْحَابِكَ إِلَّا لَهُ هُنَاكَ مِنْ قَوْمِهِ مَنْ يَدْفَعُ اللَّهُ تَعَالَى بِهِ عَنْ أَهْلِهِ وَمَالِهِ قَالَ صَدَقْتَ فَلَا تَقُولُوا لَهُ إِلَّا خَيْرًا فَقَالَ عُمَرُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّهُ قَدْ خَانَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَالْمُؤْمِنِينَ دَعْنِي أَضْرِبْ عُنُقَهُ قَالَ أَوَلَيْسَ مِنْ أَهْلِ بَدْرٍ وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ اطَّلَعَ عَلَيْهِمْ فَقَالَ اعْمَلُوا مَا شِئْتُمْ فَقَدْ وَجَبَتْ لَكُمْ الْجَنَّةُ فَاغْرَوْرَقَتْ عَيْنَا عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ وَقَالَ اللَّهُ تَعَالَى وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ‏.‏
Affan menceritakan kepada kami, Abu Awanah menceritakan kepada kami, Husain menceritakan kepada kami, Saad bin Ubaidah menceritakan kepadaku, katanya Abu Abd al-Rahman al-Sulami dan Hibban berselisih. Ibnu Atiyya, dan Abu Abd al-Rahman berkata kepada Hibban, “Aku tahu apa yang berani dilakukan oleh sahabatmu,” maksudnya Ali, ra dengan dia. Dia berkata, “Ada apa?” Apakah ayahmu seorang ayah? Dia mengatakan pernyataan yang saya dengar dari Ali radhiyallahu 'anhu, mengatakan: Rasulullah, semoga Tuhan memberkati dia dan memberinya kedamaian, Al-Zubayr dan Abu Murthad mengutus saya. Dan kita semua adalah ksatria. Dia berkata, "Pergilah sampai kamu mencapai Rawdat Khakh, karena di sana ada seorang wanita yang memiliki surat kabar dari Hatib bin Abi Balta'ah hingga orang-orang musyrik, maka bawalah dia kepadaku. Maka kami berangkat dengan kuda kami sampai kami mencapainya di mana Rasulullah, semoga Tuhan memberkati dia dan memberinya kedamaian, mengatakan kepada kami: dia mengendarai punggung untanya. Dia berkata: Dia telah menulis kepada orang-orang Mekah tentang perjalanan Rasulullah, semoga Tuhan memberkati dia dan memberinya kedamaian, jadi kami berkata kepadanya: Di mana surat itu Bersamamu, dia berkata, “Saya tidak punya buku.” Maka kami menidurkan untanya dan mencarinya, namun kami tidak menemukan apa pun di dalamnya. Jadi kedua temanku berkata, “Kami tidak melihat buku yang bersamanya.” Maka aku berkata, “Kalian berdua tahu bahwa Rasulullah SAW berbohong.” Lalu aku bersumpah, dan demi apa aku bersumpah, jika kamu tidak menunjukkan surat itu. Saya akan menelanjangimu, jadi dia pergi ke pusat penahanannya saat dia ditahan di bawah jubah. Dia mengeluarkan koran itu dan mereka membawanya ke Rasulullah, semoga Tuhan memberkati dia dan memberinya kedamaian. Dan dia menyapa. Mereka berkata, “Wahai Rasulullah, dia telah mengkhianati Allah, Rasul-Nya, dan orang-orang yang beriman. Biarkan aku memenggal kepalanya.” Beliau berkata, “Wahai Hatib, apa yang membuatmu melakukan hal tersebut?” Beliau bersabda, "Wahai Rasulullah, demi Allah bukan salahku kalau aku tidak beriman kepada Tuhan dan Rasul-Nya, tapi aku ingin bergandengan tangan dengan orang-orang yang dengannya Tuhan akan melindungiku dari keluargaku. Dan uangku, dan tidak ada satu pun sahabatmu yang tidak memilikinya. Ada seseorang di antara umatnya yang akan dilindungi oleh Tuhan Yang Maha Esa atas nama keluarga dan hartanya. Dia berkata, "Engkau telah mengatakan yang sebenarnya." Maka janganlah berkata apa-apa selain berbuat baik kepadanya. Kemudian Umar berkata, Wahai Rasulullah, dia telah mengkhianati Allah dan Rasul-Nya serta orang-orang yang beriman. Biarkan aku memenggal kepalanya. Dia berkata, Bukankah dia termasuk penduduk Badar, dan bagaimana kamu mengetahui bahwa barangkali Allah SWT memandang mereka dan berfirman, “Lakukanlah sesukamu, karena surga telah disediakan untukmu.” Kemudian mata Umar radhiyallahu 'anhu berkaca-kaca, dan dia berkata, "Tuhan Yang Maha Esa dan Rasul-Nya lebih mengetahui."
Diriwayatkan oleh
Sa'd bin Ubaidah (RA)
Sumber
Musnad Ahmad # 5/827
Tingkat
Sahih
Kategori
Bab 5: Bab 5
Hadis Sebelumnya Lihat Semua Hadis Hadis Berikutnya

Hadis Terkait