Misykatul Mashabih — Hadis #48986
Hadis #48986
وَعَن أنس بن مَالك: أَن أَبَا بكر رَضِي الله عَنهُ كَتَبَ لَهُ هَذَا الْكِتَابَ لَمَّا وَجَّهَهُ إِلَى الْبَحْرِينِ: بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ هَذِهِ فَرِيضَةُ الصَّدَقَةِ الَّتِي فَرَضَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى الْمُسْلِمِينَ وَالَّتِي أَمَرَ اللَّهُ عز وَجل بهَا رَسُوله فَمن سَأَلَهَا مِنَ الْمُسْلِمِينَ عَلَى وَجْهِهَا فَلْيُعْطِهَا وَمَنْ سُئِلَ فَوْقَهَا فَلَا يُعْطِ: فِي أَرْبَعٍ وَعِشْرِينَ مِنَ الْإِبِل فَمَا دونهَا خَمْسٍ شَاةٌ. فَإِذَا بَلَغَتْ خَمْسًا وَعِشْرِينَ إِلَى خَمْسٍ وَثَلَاثِينَ فَفِيهَا بِنْتُ مَخَاضٍ أُنْثَى فَإِذَا بلغت سِتا وَثَلَاثِينَ فَفِيهَا بنت لبون أُنْثَى. فَإِذا بلغت سِتَّة وَأَرْبَعين إِلَى سِتِّينَ فَفِيهَا حِقَّةٌ طَرُوقَةُ الْجَمَلِ فَإِذَا بَلَغَتْ وَاحِدَةً وَسِتِّينَ فَفِيهَا جَذَعَة. فَإِذا بلغت سِتا وَسبعين فَفِيهَا بِنْتَا لَبُونٍ. فَإِذَا بَلَغَتْ إِحْدَى وَتِسْعِينَ إِلَى عِشْرِينَ وَمِائَةٍ فَفِيهَا حِقَّتَانِ طَرُوقَتَا الْجَمَلِ. فَإِذَا زَادَتْ عَلَى عِشْرِينَ وَمِائَةٍ فَفِي كُلِّ أَرْبَعِينَ بِنْتُ لَبُونٍ وَفِي كُلِّ خَمْسِينَ حِقَّةٌ. وَمَنْ لَمْ يَكُنْ مَعَهُ إِلَّا أَرْبَعٌ مِنَ الْإِبِلِ فَلَيْسَ فِيهَا صَدَقَةٌ إِلَّا أَنْ يَشَاءَ رَبُّهَا. فَإِذَا بَلَغَتْ خَمْسًا فَفِيهَا شَاةٌ وَمَنْ بَلَغَتْ عِنْدَهُ مِنَ الْإِبِلِ صَدَقَةَ الْجَذَعَةِ وَلَيْسَتْ عِنْده جَذَعَة وَعِنْده حقة فَإِنَّهَا تقبل مِنْهُ الْحِقَّةُ وَيُجْعَلُ مَعَهَا شَاتَيْنِ إِنِ اسْتَيْسَرَتَا لَهُ أَوْ عِشْرِينَ دِرْهَمًا. وَمَنْ بَلَغَتْ عِنْدَهُ صَدَقَةَ الْحِقَّةِ وَلَيْسَتْ عِنْدَهُ الْحِقَّةُ وَعِنْدَهُ الْجَذَعَةُ فَإِنَّهَا تُقْبَلُ مِنْهُ الْجَذَعَةُ وَيُعْطِيهِ الْمُصَدِّقُ عِشْرِينَ دِرْهَمًا أَوْ شَاتَيْنِ. وَمَنْ بَلَغَتْ عِنْدَهُ صَدَقَةَ الْحِقَّةِ وَلَيْسَت إِلَّا عِنْده بِنْتُ لَبُونٍ فَإِنَّهَا تُقْبَلُ مِنْهُ بِنْتُ لَبُونٍ وَيُعْطِي مَعهَا شَاتَيْنِ أَوْ عِشْرِينَ دِرْهَمًا. وَمَنْ بَلَغَتْ صَدَقَتُهُ بنت لبون وَعِنْده حقة فَإِنَّهَا تقبل مِنْهُ الْحِقَّةُ وَيُعْطِيهِ الْمُصَدِّقُ عِشْرِينَ دِرْهَمًا أَوْ شَاتَيْنِ. وَمَنْ بَلَغَتْ صَدَقَتُهُ بَنْتَ لِبَوْنٍ وَلَيْسَتْ عِنْدَهُ وَعِنْدَهُ بِنْتُ مَخَاضٍ فَإِنَّهَا تُقْبَلُ مِنْهُ بِنْتُ مَخَاضٍ وَيُعْطَى مَعَهَا عِشْرِينَ دِرْهَمًا أَوْ شَاتَيْنِ. وَمَنْ بَلَغَتْ صَدَقَتُهُ بَنْتَ مَخَاضٍ وَلَيْسَتْ عِنْدَهُ وَعِنْدَهُ بِنْتُ لَبُونٍ فَإِنَّهَا تُقْبَلُ مِنْهُ وَيُعْطِيهِ الْمُصَدِّقُ عِشْرِينَ دِرْهَمًا أَوْ شَاتَيْنِ. فَإِنْ لَمْ تَكُنْ عِنْدَهُ بِنْتُ مَخَاضٍ عَلَى وَجْهِهَا وَعِنْدَهُ ابْن لَبُونٍ فَإِنَّهُ يُقْبَلُ مِنْهُ وَلَيْسَ مَعَهُ شَيْءٌ. وَفِي صَدَقَةِ الْغَنَمِ فِي سَائِمَتِهَا إِذَا كَانَتْ أَرْبَعِينَ فَفِيهَا شَاة إِلَى عشْرين وَمِائَة شَاة فَإِن زَادَتْ عَلَى عِشْرِينَ وَمِائَةٍ إِلَى مِائَتَيْنِ فَفِيهَا شَاتَان. فَإِن زَادَتْ عَلَى مِائَتَيْنِ إِلَى ثَلَاثِمِائَةٍ فَفِيهَا ثَلَاثُ شِيَاهٍ. فَإِذَا زَادَتْ عَلَى ثَلَاثِمِائَةٍ فَفِي كُلِّ مِائَةٍ شَاةٌ. فَإِذَا كَانَتْ سَائِمَةُ الرَّجُلِ نَاقِصَةً مِنْ أَرْبَعِينَ شَاةً وَاحِدَةً فَلَيْسَ فِيهَا صَدَقَةٌ إِلَّا أَنْ يَشَاءَ رَبُّهَا. وَلَا تُخْرَجَ فِي الصَّدَقَة هرمة وَلَا ذَات عور وَلَا تَيْسٌ إِلَّا مَا شَاءَ الْمُصَدِّقُ. وَلَا يجمع بَين متفرق وَلَا يفرق بَين مُجْتَمع خَشْيَةَ الصَّدَقَةِ وَمَا كَانَ مِنْ خَلِيطَيْنِ فَإِنَّهُمَا يَتَرَاجَعَانِ بَيْنَهُمَا بِالسَّوِيَّةِ. وَفِي الرِّقَةِ رُبُعُ الْعُشْرِ فَإِنْ لَمْ تَكُنْ إِلَّا تِسْعِينَ وَمِائَةً فَلَيْسَ فِيهَا شَيْءٌ إِلَّا أَنْ يَشَاءَ رَبُّهَا. رَوَاهُ البُخَارِيّ
Atas wewenang Anas bin Malik: Abu Bakar radhiyallahu 'anhu menulis surat ini kepadanya ketika dia mengarahkannya ke Bahrain: Dengan menyebut nama Tuhan Yang Maha Pemurah lagi Maha Penyayang, ini adalah kewajiban. Amal yang Rasulullah SAW wajibkan kepada kaum muslimin dan yang diperintahkan Allah Ta’ala kepada Rasul-Nya, maka barang siapa yang meminta kepada orang-orang yang telah masuk Islam sesuai dengan syarat-syaratnya, maka hendaklah dia memberikannya, dan barang siapa yang diminta lebih dari itu, janganlah dia memberi: untuk dua puluh empat ekor unta, atau kurang dari itu, lima ekor domba. Jika dia mencapai usia dua puluh lima hingga tiga puluh lima tahun, maka dia memiliki binti makhad perempuan, dan jika dia mencapai usia tiga puluh enam, maka dia memiliki binti labun perempuan. Jika mencapai empat puluh enam sampai enam puluh, ia memiliki Haqqah seperti unta, dan jika mencapai enam puluh satu, maka ia memiliki Jada'ah. Jika umurnya mencapai tujuh puluh enam, maka di dalamnya terdapat dua orang anak perempuan Laban. Jika mencapai sembilan puluh satu sampai seratus dua puluh, itu berisi dua hqāqāt suku kata unta. Jika melebihi seratus dua puluh, maka di setiap empat puluh Bint Labun, dan ada hqqah untuk setiap lima puluh. Dan barangsiapa yang mempunyai empat ekor unta, maka tidak ada zakat atas unta-unta itu kecuali pemiliknya menghendakinya. Jika sampai lima tahun, maka itu adalah seekor domba, dan siapa yang memiliki unta yang berumur lima tahun, maka zakatnya satu judah, dan dia tidak memiliki satu judah, dan dia memiliki hadqah, maka diterima hidqah darinya. Dan dia akan menaruh bersamanya dua ekor domba, jika ada, atau dua puluh dirham. Dan barang siapa yang zakatnya berjumlah Haqqa, namun tidak memiliki Haqqa dan memiliki Jad’ah, maka dia Jad’ah akan diterima darinya dan pemberinya akan memberikannya kepadanya. Dua puluh dirham atau dua ekor domba. Dan barang siapa yang berhak bersedekah Dia hanya bersama Binti Labun, maka dia menerima Binti Labun darinya dan dia memberinya dua ekor domba atau dua puluh dirham. Barangsiapa mempunyai zakat sebesar Binti Labun dan mempunyai hak, maka hak tersebut akan diterima darinya dan pemberi zakat akan memberinya dua puluh dirham atau dua ekor domba. Dan barangsiapa sedekahnya sampai ke Binti Labun dan tidak bersama dia dan Binti Makhad, maka akan diterima Binti Makhad darinya dan dia akan memberinya dua puluh dirham atau dua ekor domba. Dan barang siapa yang memiliki Binti Makhad dalam sedekahnya tetapi ia tidak memiliki Binti Labun, maka diterima darinya dan pemberi sedekah akan memberinya dua puluh dirham atau dua ekor domba. Jika tidak, Dia mempunyai anak perempuan yang sedang bersalin di mukanya, dan Dia mempunyai seorang anak laki-laki bernama Labun, maka diterimalah itu darinya dan dia tidak mempunyai apa-apa bersamanya. Adapun zakat kambing dalam kawanannya, jika jumlahnya empat puluh, maka ada satu banding dua puluh seratus ekor domba, dan jika lebih dari dua puluh, seratus sampai dua ratus ekor domba. Ada dua domba di dalamnya. Jika melebihi dua ratus Hingga tiga ratus, termasuk tiga ekor domba. Jika melebihi tiga ratus, maka untuk setiap seratus ada seekor domba. Jika domba seseorang kurang dari empat puluh satu ekor domba, maka tidak ada zakat atasnya kecuali Tuhannya menghendaki. Janganlah kamu bersedekah seorang perempuan tua, seekor betina bermata satu, atau seekor kambing betina, kecuali jika pemberinya menghendaki. Dia tidak menggabungkan apa yang terpisah, dan Dia tidak membeda-bedakan gabungan karena takut akan amal, dan apa pun yang merupakan campuran keduanya, maka keduanya akan bersatu. Dan di Raqqa seperempatnya. Jika hanya seratus sembilan puluh, maka tidak ada apa-apa di dalamnya kecuali Tuhan menghendakinya. Diriwayatkan oleh Al-Bukhari
Diriwayatkan oleh
Anas bin Malik (RA)
Sumber
Misykatul Mashabih # 6/1796
Tingkat
Sahih
Kategori
Bab 6: Bab 6