Mishkat Al-Masabih — Hadith #48986
Hadith #48986
وَعَن أنس بن مَالك: أَن أَبَا بكر رَضِي الله عَنهُ كَتَبَ لَهُ هَذَا الْكِتَابَ لَمَّا وَجَّهَهُ إِلَى الْبَحْرِينِ: بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ هَذِهِ فَرِيضَةُ الصَّدَقَةِ الَّتِي فَرَضَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى الْمُسْلِمِينَ وَالَّتِي أَمَرَ اللَّهُ عز وَجل بهَا رَسُوله فَمن سَأَلَهَا مِنَ الْمُسْلِمِينَ عَلَى وَجْهِهَا فَلْيُعْطِهَا وَمَنْ سُئِلَ فَوْقَهَا فَلَا يُعْطِ: فِي أَرْبَعٍ وَعِشْرِينَ مِنَ الْإِبِل فَمَا دونهَا خَمْسٍ شَاةٌ. فَإِذَا بَلَغَتْ خَمْسًا وَعِشْرِينَ إِلَى خَمْسٍ وَثَلَاثِينَ فَفِيهَا بِنْتُ مَخَاضٍ أُنْثَى فَإِذَا بلغت سِتا وَثَلَاثِينَ فَفِيهَا بنت لبون أُنْثَى. فَإِذا بلغت سِتَّة وَأَرْبَعين إِلَى سِتِّينَ فَفِيهَا حِقَّةٌ طَرُوقَةُ الْجَمَلِ فَإِذَا بَلَغَتْ وَاحِدَةً وَسِتِّينَ فَفِيهَا جَذَعَة. فَإِذا بلغت سِتا وَسبعين فَفِيهَا بِنْتَا لَبُونٍ. فَإِذَا بَلَغَتْ إِحْدَى وَتِسْعِينَ إِلَى عِشْرِينَ وَمِائَةٍ فَفِيهَا حِقَّتَانِ طَرُوقَتَا الْجَمَلِ. فَإِذَا زَادَتْ عَلَى عِشْرِينَ وَمِائَةٍ فَفِي كُلِّ أَرْبَعِينَ بِنْتُ لَبُونٍ وَفِي كُلِّ خَمْسِينَ حِقَّةٌ. وَمَنْ لَمْ يَكُنْ مَعَهُ إِلَّا أَرْبَعٌ مِنَ الْإِبِلِ فَلَيْسَ فِيهَا صَدَقَةٌ إِلَّا أَنْ يَشَاءَ رَبُّهَا. فَإِذَا بَلَغَتْ خَمْسًا فَفِيهَا شَاةٌ وَمَنْ بَلَغَتْ عِنْدَهُ مِنَ الْإِبِلِ صَدَقَةَ الْجَذَعَةِ وَلَيْسَتْ عِنْده جَذَعَة وَعِنْده حقة فَإِنَّهَا تقبل مِنْهُ الْحِقَّةُ وَيُجْعَلُ مَعَهَا شَاتَيْنِ إِنِ اسْتَيْسَرَتَا لَهُ أَوْ عِشْرِينَ دِرْهَمًا. وَمَنْ بَلَغَتْ عِنْدَهُ صَدَقَةَ الْحِقَّةِ وَلَيْسَتْ عِنْدَهُ الْحِقَّةُ وَعِنْدَهُ الْجَذَعَةُ فَإِنَّهَا تُقْبَلُ مِنْهُ الْجَذَعَةُ وَيُعْطِيهِ الْمُصَدِّقُ عِشْرِينَ دِرْهَمًا أَوْ شَاتَيْنِ. وَمَنْ بَلَغَتْ عِنْدَهُ صَدَقَةَ الْحِقَّةِ وَلَيْسَت إِلَّا عِنْده بِنْتُ لَبُونٍ فَإِنَّهَا تُقْبَلُ مِنْهُ بِنْتُ لَبُونٍ وَيُعْطِي مَعهَا شَاتَيْنِ أَوْ عِشْرِينَ دِرْهَمًا. وَمَنْ بَلَغَتْ صَدَقَتُهُ بنت لبون وَعِنْده حقة فَإِنَّهَا تقبل مِنْهُ الْحِقَّةُ وَيُعْطِيهِ الْمُصَدِّقُ عِشْرِينَ دِرْهَمًا أَوْ شَاتَيْنِ. وَمَنْ بَلَغَتْ صَدَقَتُهُ بَنْتَ لِبَوْنٍ وَلَيْسَتْ عِنْدَهُ وَعِنْدَهُ بِنْتُ مَخَاضٍ فَإِنَّهَا تُقْبَلُ مِنْهُ بِنْتُ مَخَاضٍ وَيُعْطَى مَعَهَا عِشْرِينَ دِرْهَمًا أَوْ شَاتَيْنِ. وَمَنْ بَلَغَتْ صَدَقَتُهُ بَنْتَ مَخَاضٍ وَلَيْسَتْ عِنْدَهُ وَعِنْدَهُ بِنْتُ لَبُونٍ فَإِنَّهَا تُقْبَلُ مِنْهُ وَيُعْطِيهِ الْمُصَدِّقُ عِشْرِينَ دِرْهَمًا أَوْ شَاتَيْنِ. فَإِنْ لَمْ تَكُنْ عِنْدَهُ بِنْتُ مَخَاضٍ عَلَى وَجْهِهَا وَعِنْدَهُ ابْن لَبُونٍ فَإِنَّهُ يُقْبَلُ مِنْهُ وَلَيْسَ مَعَهُ شَيْءٌ. وَفِي صَدَقَةِ الْغَنَمِ فِي سَائِمَتِهَا إِذَا كَانَتْ أَرْبَعِينَ فَفِيهَا شَاة إِلَى عشْرين وَمِائَة شَاة فَإِن زَادَتْ عَلَى عِشْرِينَ وَمِائَةٍ إِلَى مِائَتَيْنِ فَفِيهَا شَاتَان. فَإِن زَادَتْ عَلَى مِائَتَيْنِ إِلَى ثَلَاثِمِائَةٍ فَفِيهَا ثَلَاثُ شِيَاهٍ. فَإِذَا زَادَتْ عَلَى ثَلَاثِمِائَةٍ فَفِي كُلِّ مِائَةٍ شَاةٌ. فَإِذَا كَانَتْ سَائِمَةُ الرَّجُلِ نَاقِصَةً مِنْ أَرْبَعِينَ شَاةً وَاحِدَةً فَلَيْسَ فِيهَا صَدَقَةٌ إِلَّا أَنْ يَشَاءَ رَبُّهَا. وَلَا تُخْرَجَ فِي الصَّدَقَة هرمة وَلَا ذَات عور وَلَا تَيْسٌ إِلَّا مَا شَاءَ الْمُصَدِّقُ. وَلَا يجمع بَين متفرق وَلَا يفرق بَين مُجْتَمع خَشْيَةَ الصَّدَقَةِ وَمَا كَانَ مِنْ خَلِيطَيْنِ فَإِنَّهُمَا يَتَرَاجَعَانِ بَيْنَهُمَا بِالسَّوِيَّةِ. وَفِي الرِّقَةِ رُبُعُ الْعُشْرِ فَإِنْ لَمْ تَكُنْ إِلَّا تِسْعِينَ وَمِائَةً فَلَيْسَ فِيهَا شَيْءٌ إِلَّا أَنْ يَشَاءَ رَبُّهَا. رَوَاهُ البُخَارِيّ
Sous l'autorité d'Anas bin Malik : Abou Bakr, que Dieu l'agrée, lui a écrit cette lettre lorsqu'il l'a dirigé vers Bahreïn : Au nom de Dieu, le Très Miséricordieux, le Très Miséricordieux, c'est un devoir obligatoire. L'aumône que le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, a imposée aux musulmans et que Dieu Tout-Puissant a ordonné à Son Messager de faire, donc quiconque la demande à ceux qui se sont soumis à l'Islam selon ses exigences, qu'il la donne, et quiconque demande plus que cela, qu'il ne le donne pas : pour vingt-quatre chameaux, ou moins que cela, cinq moutons. Si elle atteint l'âge de vingt-cinq à trente-cinq ans, alors elle a une femme bint makhad, et si elle atteint trente-six ans, alors elle a une femme bint labun. Si vous atteignez quarante-six ans jusqu’à soixante ans, il a une Haqqah semblable à celle d’un chameau, et s’il atteint soixante et un, alors il a une Jada’ah. Si elle atteint soixante-seize ans, elle aura alors deux filles de Laban. S’il atteint quatre-vingt-onze à cent vingt, il contient deux hqāqāts des syllabes du chameau. S'il dépasse cent vingt, alors tous les quarante Bint Labun, et il y a un hqqah pour cinquante. Et quiconque n’a que quatre chameaux avec lui n’aura pas de zakat sur eux, sauf si leur propriétaire le souhaite. S'il atteint cinq ans, alors c'est un mouton, et quiconque a des chameaux qui atteignent l'âge de cinq ans, la zakat d'un Juda, et s'il n'a pas de Juda, et qu'il a une hadqah, alors la hidqah lui sera acceptée. Et il mettra avec lui deux moutons, s'ils sont à sa disposition, ou vingt dirhams. Et quiconque a le montant de la zakat équivaut à la Haqqa et n'a pas la Haqqa et a une Jad'ah, alors le Jad'ah sera accepté de lui et celui qui l'a donné le lui donnera. Vingt dirhams ou deux moutons. Et quiconque a droit à la charité. Elle est uniquement avec Bint Labun, alors elle accepte de lui Bint Labun et il lui donne deux moutons ou vingt dirhams. Celui qui a une zakat s'élevant à Bint Labun et a un droit, le droit lui sera accepté et le donateur lui donnera vingt dirhams ou deux moutons. Et quiconque reçoit l'aumône de Bint Labun et n'est pas avec lui et Bint Makhad, Bint Makhad sera accepté de sa part et il lui donnera vingt dirhams ou deux moutons. Et quiconque a Bint Makhad dans sa charité mais n'a pas Bint Labun, cela lui sera accepté et celui qui fait la charité lui donnera vingt dirhams ou deux moutons. Sinon, il a une fille en travail sur le visage, et il a un fils de Labun, donc cela est accepté de sa part et il n'a rien avec lui. En ce qui concerne la zakat sur les troupeaux dans leurs troupeaux, s'ils ont quarante, alors il y a de un à vingt et cent moutons, et s'ils ont plus de vingt, de cent à deux cents moutons. Il y a deux moutons dedans. S'il dépasse deux cents Jusqu'à trois cents, dont trois moutons. S'il dépasse trois cents, alors pour chaque cent il y a un mouton. Si la brebis d’un homme est inférieure à quarante et une brebis, alors il n’y a pas de zakat sur elle à moins que son Seigneur ne le veuille. Ne donnez pas en aumône une vieille femme, une borgne ou une chèvre, sauf si le donateur le veut. Il ne combine pas ce qui est séparé, et il ne fait pas de différence entre une combinaison par crainte de la charité, et tout ce qui est un mélange des deux, ils se réunissent également. Et à Raqqa, c'est un quart de dixième. S’il n’y en a que cent quatre-vingt-dix, alors il n’y a rien dedans à moins que son Seigneur ne le veuille. Rapporté par Al-Bukhari
Rapporté par
Anas ibn Malik (RA)
Source
Mishkat Al-Masabih # 6/1796
Grade
Sahih
Catégorie
Chapitre 6: Chapitre 6