মিশকাতুল-মাসাবীহ — হাদিস #৪৮৯৮৬
হাদিস #৪৮৯৮৬
وَعَن أنس بن مَالك: أَن أَبَا بكر رَضِي الله عَنهُ كَتَبَ لَهُ هَذَا الْكِتَابَ لَمَّا وَجَّهَهُ إِلَى الْبَحْرِينِ: بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ هَذِهِ فَرِيضَةُ الصَّدَقَةِ الَّتِي فَرَضَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى الْمُسْلِمِينَ وَالَّتِي أَمَرَ اللَّهُ عز وَجل بهَا رَسُوله فَمن سَأَلَهَا مِنَ الْمُسْلِمِينَ عَلَى وَجْهِهَا فَلْيُعْطِهَا وَمَنْ سُئِلَ فَوْقَهَا فَلَا يُعْطِ: فِي أَرْبَعٍ وَعِشْرِينَ مِنَ الْإِبِل فَمَا دونهَا خَمْسٍ شَاةٌ. فَإِذَا بَلَغَتْ خَمْسًا وَعِشْرِينَ إِلَى خَمْسٍ وَثَلَاثِينَ فَفِيهَا بِنْتُ مَخَاضٍ أُنْثَى فَإِذَا بلغت سِتا وَثَلَاثِينَ فَفِيهَا بنت لبون أُنْثَى. فَإِذا بلغت سِتَّة وَأَرْبَعين إِلَى سِتِّينَ فَفِيهَا حِقَّةٌ طَرُوقَةُ الْجَمَلِ فَإِذَا بَلَغَتْ وَاحِدَةً وَسِتِّينَ فَفِيهَا جَذَعَة. فَإِذا بلغت سِتا وَسبعين فَفِيهَا بِنْتَا لَبُونٍ. فَإِذَا بَلَغَتْ إِحْدَى وَتِسْعِينَ إِلَى عِشْرِينَ وَمِائَةٍ فَفِيهَا حِقَّتَانِ طَرُوقَتَا الْجَمَلِ. فَإِذَا زَادَتْ عَلَى عِشْرِينَ وَمِائَةٍ فَفِي كُلِّ أَرْبَعِينَ بِنْتُ لَبُونٍ وَفِي كُلِّ خَمْسِينَ حِقَّةٌ. وَمَنْ لَمْ يَكُنْ مَعَهُ إِلَّا أَرْبَعٌ مِنَ الْإِبِلِ فَلَيْسَ فِيهَا صَدَقَةٌ إِلَّا أَنْ يَشَاءَ رَبُّهَا. فَإِذَا بَلَغَتْ خَمْسًا فَفِيهَا شَاةٌ وَمَنْ بَلَغَتْ عِنْدَهُ مِنَ الْإِبِلِ صَدَقَةَ الْجَذَعَةِ وَلَيْسَتْ عِنْده جَذَعَة وَعِنْده حقة فَإِنَّهَا تقبل مِنْهُ الْحِقَّةُ وَيُجْعَلُ مَعَهَا شَاتَيْنِ إِنِ اسْتَيْسَرَتَا لَهُ أَوْ عِشْرِينَ دِرْهَمًا. وَمَنْ بَلَغَتْ عِنْدَهُ صَدَقَةَ الْحِقَّةِ وَلَيْسَتْ عِنْدَهُ الْحِقَّةُ وَعِنْدَهُ الْجَذَعَةُ فَإِنَّهَا تُقْبَلُ مِنْهُ الْجَذَعَةُ وَيُعْطِيهِ الْمُصَدِّقُ عِشْرِينَ دِرْهَمًا أَوْ شَاتَيْنِ. وَمَنْ بَلَغَتْ عِنْدَهُ صَدَقَةَ الْحِقَّةِ وَلَيْسَت إِلَّا عِنْده بِنْتُ لَبُونٍ فَإِنَّهَا تُقْبَلُ مِنْهُ بِنْتُ لَبُونٍ وَيُعْطِي مَعهَا شَاتَيْنِ أَوْ عِشْرِينَ دِرْهَمًا. وَمَنْ بَلَغَتْ صَدَقَتُهُ بنت لبون وَعِنْده حقة فَإِنَّهَا تقبل مِنْهُ الْحِقَّةُ وَيُعْطِيهِ الْمُصَدِّقُ عِشْرِينَ دِرْهَمًا أَوْ شَاتَيْنِ. وَمَنْ بَلَغَتْ صَدَقَتُهُ بَنْتَ لِبَوْنٍ وَلَيْسَتْ عِنْدَهُ وَعِنْدَهُ بِنْتُ مَخَاضٍ فَإِنَّهَا تُقْبَلُ مِنْهُ بِنْتُ مَخَاضٍ وَيُعْطَى مَعَهَا عِشْرِينَ دِرْهَمًا أَوْ شَاتَيْنِ. وَمَنْ بَلَغَتْ صَدَقَتُهُ بَنْتَ مَخَاضٍ وَلَيْسَتْ عِنْدَهُ وَعِنْدَهُ بِنْتُ لَبُونٍ فَإِنَّهَا تُقْبَلُ مِنْهُ وَيُعْطِيهِ الْمُصَدِّقُ عِشْرِينَ دِرْهَمًا أَوْ شَاتَيْنِ. فَإِنْ لَمْ تَكُنْ عِنْدَهُ بِنْتُ مَخَاضٍ عَلَى وَجْهِهَا وَعِنْدَهُ ابْن لَبُونٍ فَإِنَّهُ يُقْبَلُ مِنْهُ وَلَيْسَ مَعَهُ شَيْءٌ. وَفِي صَدَقَةِ الْغَنَمِ فِي سَائِمَتِهَا إِذَا كَانَتْ أَرْبَعِينَ فَفِيهَا شَاة إِلَى عشْرين وَمِائَة شَاة فَإِن زَادَتْ عَلَى عِشْرِينَ وَمِائَةٍ إِلَى مِائَتَيْنِ فَفِيهَا شَاتَان. فَإِن زَادَتْ عَلَى مِائَتَيْنِ إِلَى ثَلَاثِمِائَةٍ فَفِيهَا ثَلَاثُ شِيَاهٍ. فَإِذَا زَادَتْ عَلَى ثَلَاثِمِائَةٍ فَفِي كُلِّ مِائَةٍ شَاةٌ. فَإِذَا كَانَتْ سَائِمَةُ الرَّجُلِ نَاقِصَةً مِنْ أَرْبَعِينَ شَاةً وَاحِدَةً فَلَيْسَ فِيهَا صَدَقَةٌ إِلَّا أَنْ يَشَاءَ رَبُّهَا. وَلَا تُخْرَجَ فِي الصَّدَقَة هرمة وَلَا ذَات عور وَلَا تَيْسٌ إِلَّا مَا شَاءَ الْمُصَدِّقُ. وَلَا يجمع بَين متفرق وَلَا يفرق بَين مُجْتَمع خَشْيَةَ الصَّدَقَةِ وَمَا كَانَ مِنْ خَلِيطَيْنِ فَإِنَّهُمَا يَتَرَاجَعَانِ بَيْنَهُمَا بِالسَّوِيَّةِ. وَفِي الرِّقَةِ رُبُعُ الْعُشْرِ فَإِنْ لَمْ تَكُنْ إِلَّا تِسْعِينَ وَمِائَةً فَلَيْسَ فِيهَا شَيْءٌ إِلَّا أَنْ يَشَاءَ رَبُّهَا. رَوَاهُ البُخَارِيّ
আনাস বিন মালিকের সূত্রে: আবু বকর, আল্লাহ তার প্রতি সন্তুষ্ট, তাকে এই চিঠিটি লিখেছিলেন যখন তিনি তাকে বাহরাইনে নির্দেশ দিয়েছিলেন: পরম করুণাময়, পরম করুণাময় আল্লাহর নামে, এটি একটি বাধ্যতামূলক কর্তব্য। আল্লাহর রসূল (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মুসলমানদের উপর আরোপিত এবং যা করার জন্য সর্বশক্তিমান আল্লাহ তাঁর রসূলকে আদেশ করেছেন, তাই যে ব্যক্তি ইসলাম গ্রহণকারীদের কাছ থেকে এর চাহিদা অনুযায়ী তা চায়, সে যেন তা দেয় এবং যার কাছে এর চেয়ে বেশি চাওয়া হয় সে যেন না দেয়: চব্বিশ উট বা তার চেয়ে কম, পাঁচটি ভেড়া। যদি তার বয়স পঁচিশ থেকে পঁয়ত্রিশ বছর হয় তবে তার একটি মহিলা বিনতে মাখাদ রয়েছে এবং যদি সে ছত্রিশ বছর বয়সে পৌঁছে তবে তার একটি মহিলা বিনতে লাবুন রয়েছে। যদি আপনি ছেচল্লিশ থেকে ষাট পর্যন্ত পৌঁছান, তবে উটের মতোই একটি হক্ব আছে এবং যদি এটি একষট্টিটিতে পৌঁছায় তবে এর একটি জাদাআহ রয়েছে। যদি সে ছিয়াত্তরে পৌঁছায়, তবে তার মধ্যে লাবনের দুটি কন্যা রয়েছে। যদি তা একানব্বই থেকে একশত বিশটিতে পৌঁছায় তবে এতে উটের শব্দাংশের দুটি হাক্বাআত রয়েছে। যদি তা একশত বিশটির বেশি হয়, তাহলে প্রতি চল্লিশটি বিনতে লাবুনে এবং প্রতি পঞ্চাশটির জন্য একটি হাক্কা রয়েছে। আর যার কাছে মাত্র চারটি উট আছে, তার মালিকের ইচ্ছা ব্যতীত তাদের উপর যাকাত নেই। যদি তা পাঁচ বছরে পৌঁছায় তবে তা একটি ভেড়া, আর যার পাঁচ বছর বয়সে উপনীত উট রয়েছে, তার যাকাত জুদা, এবং তার একটি জুদা নেই এবং তার একটি হাদকা রয়েছে, তবে তার থেকে হিদকা গ্রহণ করা হবে। এবং সে তার সাথে দুটি ভেড়া রাখবে, যদি সেগুলি তার কাছে পাওয়া যায়, অথবা বিশ দিরহাম। আর যার যাকাতের পরিমাণ হক্কার পরিমাণ আছে এবং তার হাক্কা নেই এবং তার জাদআ আছে, তাহলে তার কাছ থেকে জাদ্দা গ্রহণ করা হবে এবং দাতা তাকে দিবে। বিশ দিরহাম বা দুটি ভেড়া। এবং যার দান করার অধিকার আছে সে কেবল বিনতে লাবুনের সাথে, তাই সে বিনতে লাবুনকে তার কাছ থেকে গ্রহণ করে এবং সে তাকে দুটি ভেড়া বা বিশ দিরহাম দেয়। যার বিনতে লাবুনের পরিমাণ যাকাত আছে এবং তার একটি হক আছে, তার থেকে হক গ্রহণ করা হবে এবং দাতা তাকে বিশ দিরহাম বা দুটি ভেড়া দান করবে। আর যে ব্যক্তির সদকা বিনতে লাবুনের কাছে পৌঁছায় এবং তা তার ও বিনতে মাখাদের সাথে নেই, বিনতে মাখাদ তার কাছ থেকে গ্রহণ করা হবে এবং সে তাকে বিশ দিরহাম বা দুটি ভেড়া দান করবে। আর যার সদকায়ে বিনতে মাখাদ আছে কিন্তু বিনতে লাবুন নেই, তার কাছ থেকে তা কবুল হবে এবং দানকারী তাকে বিশ দিরহাম বা দুটি ভেড়া দান করবে। যদি না হয় তার মুখে একটি মেয়ে প্রসব হয়, এবং তার লাবুনের একটি ছেলে আছে, তাই এটি তার কাছ থেকে গৃহীত হয় এবং তার সাথে তার কিছুই নেই। তাদের ভেড়ার ভেড়ার উপর যাকাতের ব্যাপারে, যদি তারা চল্লিশটি হয় তবে এক থেকে বিশটি এবং একশত ভেড়া এবং বিশটির বেশি হলে একশত থেকে দুইশত ভেড়া। এর মধ্যে দুটি ভেড়া রয়েছে। দুইশ ছাড়িয়ে গেলে তিনটি ভেড়াসহ তিনশত পর্যন্ত। যদি তা তিনশর বেশি হয়, তবে প্রতি শতের জন্য একটি ভেড়া রয়েছে। যদি কোন মানুষের ভেড়া একচল্লিশ ভেড়ার কম হয়, তবে তার উপর কোন যাকাত নেই যদি না তার পালনকর্তা চান। দানকারীর ইচ্ছা ব্যতীত বৃদ্ধা নারী, একচোখী মাদি বা ছাগল দান করো না। তিনি যা আলাদা তা একত্রিত করেন না, এবং দানের ভয়ে তিনি একটি সংমিশ্রণের মধ্যে পার্থক্য করেন না এবং যা উভয়ের মিশ্রণ, তারা সমানভাবে একত্রিত হয়। আর রাক্কায় দশমাংশের এক চতুর্থাংশ। যদি তা একশত নব্বইটি হয়, তবে তার প্রভু না চাইলে তাতে কিছুই নেই। আল-বুখারী থেকে বর্ণিত
বর্ণনাকারী
আনাস ইবনু মালিক (রাঃ)
উৎস
মিশকাতুল-মাসাবীহ # ৬/১৭৯৬
গ্রেড
Sahih
বিভাগ
অধ্যায় ৬: অধ্যায় ৬