Jami At-Tirmizi — Hadis #29273
Hadis #29273
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا قَيْسُ بْنُ الرَّبِيعِ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَوْهَبٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ طَلْحَةَ، عَنْ أَبِي الْيَسَرِ، قَالَ أَتَتْنِي امْرَأَةٌ تَبْتَاعُ تَمْرًا فَقُلْتُ إِنَّ فِي الْبَيْتِ تَمْرًا أَطْيَبَ مِنْهُ . فَدَخَلَتْ مَعِي فِي الْبَيْتِ فَأَهْوَيْتُ إِلَيْهَا فَقَبَّلْتُهَا فَأَتَيْتُ أَبَا بَكْرٍ فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لَهُ قَالَ اسْتُرْ عَلَى نَفْسِكَ وَتُبْ وَلاَ تُخْبِرْ أَحَدًا . فَلَمْ أَصْبِرْ فَأَتَيْتُ عُمَرَ فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لَهُ فَقَالَ اسْتُرْ عَلَى نَفْسِكَ وَتُبْ وَلاَ تُخْبِرْ أَحَدًا . فَلَمْ أَصْبِرْ فَأَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لَهُ . فَقَالَ لَهُ " أَخَلَفْتَ غَازِيًا فِي سَبِيلِ اللَّهِ فِي أَهْلِهِ بِمِثْلِ هَذَا " . حَتَّى تَمَنَّى أَنَّهُ لَمْ يَكُنْ أَسْلَمَ إِلاَّ تِلْكَ السَّاعَةَ حَتَّى ظَنَّ أَنَّهُ مِنْ أَهْلِ النَّارِ . قَالَ وَأَطْرَقَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم طَوِيلاً حَتَّى أَوْحَى اللَّهُ إِلَيْهِ : (أَقِمِ الصَّلاَةَ طَرَفَىِ النَّهَارِ وَزُلَفًا مِنَ اللَّيْلِ ) إِلَى قَوْلِهِ : (ذِكْرَى لِلذَّاكِرِينَ ) . قَالَ أَبُو الْيَسَرِ فَأَتَيْتُهُ فَقَرَأَهَا عَلَىَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ أَصْحَابُهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَلِهَذَا خَاصَّةً أَمْ لِلنَّاسِ عَامَّةً قَالَ " بَلْ لِلنَّاسِ عَامَّةً " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ . وَقَيْسُ بْنُ الرَّبِيعِ ضَعَّفَهُ وَكِيعٌ وَغَيْرُهُ وَأَبُو الْيَسَرِ هُوَ كَعْبُ بْنُ عَمْرٍو . قَالَ وَرَوَى شَرِيكٌ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ هَذَا الْحَدِيثَ مِثْلَ رِوَايَةِ قَيْسِ بْنِ الرَّبِيعِ . قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ وَوَاثِلَةَ بْنِ الأَسْقَعِ وَأَنَسِ بْنِ مَالِكٍ .
Abdullah bin Abdul Rahman memberitahu kami, Yazid bin Harun memberitahu kami, Qais bin Al-Rabi’ memberitahu kami, dari Utsman bin Abdullah bin Mawhib, dari Musa bin Thalhah, dari Abu Al-Yusr, yang berkata: Seorang wanita datang kepadaku membeli kurma, dan aku berkata, "Di rumah ada kurma yang lebih baik daripada ini." Jadi dia masuk Dengan saya di dalam rumah, saya bersandar ke arahnya dan menciumnya, maka saya pergi kepada Abu Bakar dan memberitahunya kepadanya. Dia berkata, Bertudunglah dan bertaubatlah dan jangan beritahu sesiapa pun. Maka saya tidak sabar, maka saya pergi kepada Umar dan menceritakan hal itu kepadanya, dan dia berkata, Bertudunglah dan bertaubat, dan jangan beritahu sesiapa pun. Maka aku tidak sabar, lalu aku datang kepada Rasulullah. Semoga doa dan salam Allah tercurah kepadanya. Saya sebutkan itu kepadanya. Dia berkata kepadanya, "Engkau meninggalkan seorang pejuang di jalan Allah di antara keluarganya seperti ini." Sampai-sampai dia berharap dia tidak dia tidak selamat kecuali pada saat itu, sehingga dia menyangka bahawa dia adalah salah seorang dari ahli Neraka. Dia berkata, dan Rasulullah, semoga Allah memberkatinya dan memberinya kesejahteraan, berjalan dalam waktu yang lama sehingga Allah menurunkan Kepadanya: (Dirikanlah solat di penghujung siang dan di penghujung malam) kepada sabdanya: (Peringatan bagi orang-orang yang ingat). Abu Al-Yusr berkata. Maka aku mendatanginya dan dia membacakannya kepada Rasulullah s.a.w, dan para sahabatnya berkata, "Wahai Rasulullah, apakah ini khusus atau untuk manusia secara umum?" Dia berkata, "Sebaliknya." “Untuk orang secara amnya.” Abu Isa berkata, “Ini adalah hadits hasan, shahih, dan aneh.” Qays ibn al-Rabi’ dianggap lemah oleh Waki’ dan yang lain, dan Abu al-Yusr ialah Ka’b bin Amr. Dia berkata, dan Syarik meriwayatkan dari Uthman bin Abdullah hadis ini, seperti riwayat Qais bin Al-Rabi'. Dia berkata, dan dalam bab Tentang ayah saya Umamah, Wathilah bin Al-Asqa’, dan Anas bin Malik.
Diriwayatkan oleh
Musa bin Talhah (RA)
Sumber
Jami At-Tirmizi # 47/3115
Gred
Hasan
Kategori
Bab 47: Tafsir