Misykatul Mashabih — Hadis #48257
Hadis #48257
وَعَن عَمْرو بن عبسة قَالَ: قَدِمَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمَدِينَةَ فَقَدِمْتُ الْمَدِينَةَ فَدَخَلْتُ عَلَيْهِ فَقُلْتُ: أَخْبِرْنِي عَنِ الصَّلَاةِ فَقَالَ: «صَلِّ صَلَاةَ الصُّبْحِ ثُمَّ أقصر عَن الصَّلَاة حَتَّى تَطْلُعُ الشَّمْسُ حَتَّى تَرْتَفِعَ فَإِنَّهَا تَطْلُعُ حِينَ تَطْلَعُ بَيْنَ قَرْنَيْ شَيْطَانٍ وَحِينَئِذٍ يَسْجُدُ لَهَا الْكُفَّارُ ثُمَّ صَلِّ فَإِنَّ الصَّلَاةَ مَشْهُودَةٌ مَحْضُورَةٌ حَتَّى يَسْتَقِلَّ الظِّلُّ بِالرُّمْحِ ثُمَّ أَقْصِرْ عَنِ الصَّلَاةِ فَإِنَّ حِينَئِذٍ تُسْجَرُ جَهَنَّمُ فَإِذَا أَقْبَلَ الْفَيْءُ فَصَلِّ فَإِنَّ الصَّلَاةَ مَشْهُودَةٌ مَحْضُورَةٌ حَتَّى تُصَلِّيَ الْعَصْرَ ثُمَّ أَقْصِرْ عَنِ الصَّلَاةِ حَتَّى تَغْرُبَ الشَّمْسُ فَإِنَّهَا تَغْرُبُ بَيْنَ قَرْنَيْ شَيْطَانٍ وَحِينَئِذٍ يسْجد لَهَا الْكفَّار» قَالَ فَقلت يَا نَبِيَّ اللَّهِ فَالْوُضُوءُ حَدِّثْنِي عَنْهُ قَالَ: «مَا مِنْكُم رجل يقرب وضوءه فيتمضمض ويستنشق فينتثر إِلَّا خَرَّتْ خَطَايَا وَجْهِهِ وَفِيهِ وَخَيَاشِيمِهِ ثُمَّ إِذَا غَسَلَ وَجْهَهُ كَمَا أَمَرَهُ اللَّهُ إِلَّا خَرَّتْ خَطَايَا وَجْهِهِ مِنْ أَطْرَافِ لِحْيَتِهِ مَعَ الْمَاءِ ثُمَّ يَغْسِلُ يَدَيْهِ إِلَى الْمِرْفَقَيْنِ إِلَّا خَرَّتْ خَطَايَا يَدَيْهِ مِنْ أَنَامِلِهِ مَعَ الْمَاءِ ثُمَّ يَمْسَحُ رَأْسَهُ إِلَّا خَرَّتْ خَطَايَا رَأْسِهِ مِنْ أَطْرَافِ شَعْرِهِ مَعَ الْمَاءِ ثُمَّ يَغْسِلُ قَدَمَيْهِ إِلَى الْكَعْبَيْنِ إِلَّا خَرَّتْ خَطَايَا رِجْلَيِهِ مِنْ أَنَامِلِهِ مَعَ الْمَاءِ فَإِنْ هُوَ قَامَ فَصَلَّى فَحَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ وَمَجَّدَهُ بِالَّذِي هُوَ لَهُ أَهْلٌ وَفَرَّغَ قَلْبَهُ لِلَّهِ إِلَّا انْصَرَفَ مِنْ خَطِيئَتِهِ كَهَيْئَتِهِ يَوْمَ وَلَدَتْهُ أُمُّهُ» . رَوَاهُ مُسلم
Dari Amr bin Absa, dia berkata: Nabi s.a.w. telah datang ke Madinah, dan saya datang ke Madinah dan memasukinya dan berkata: Beritahu saya tentang solat, lalu beliau bersabda: "Solatlah". Subuh, kemudian qasarkanlah solat itu sehingga matahari terbit hingga terbit, kerana apabila terbit ia terbit di antara dua tanduk. Syaitan, kemudian orang-orang kafir sujud kepadanya. Kemudian solat, kerana solat itu disaksikan dan hadir sehingga bayang itu dipandu oleh lembing. Kemudian berhenti solat. Kerana pada waktu itu Neraka akan hangus, dan apabila hujan turun, solatlah, maka solat itu akan disaksikan dan dihadiri sehingga kamu solat asar, kemudian Pendekkanlah sembahyang hingga terbenam matahari, kerana ia terbenam di antara tanduk-tanduk syaitan, dan pada waktu itu orang-orang kafir sujud kepadanya. Dia berkata, maka aku berkata, Wahai Nabi Allah, kemudian berwuduk. Dia memberitahu saya tentang dia. Beliau bersabda: “Tidaklah seorang laki-laki di antara kamu yang mendekati wudhunya, lalu berkumur, menghirupnya, kemudian menghembusnya, kecuali dosa-dosa itu keluar dari mukanya, ke dalam mulutnya, dan ke dalam lubang hidungnya, kemudian apabila ia mencuci. Wajahnya sebagaimana yang diperintahkan Allah kepadanya, kecuali dosa-dosa wajahnya gugur dari tepi janggutnya bersama air. Kemudian dia membasuh tangannya hingga ke siku, kecuali jika kedua tangannya jatuh. Dosa-dosa tangannya keluar bersama air dari hujung jarinya, lalu dia membasuh kepalanya. Dosa-dosa dari kepalanya jatuh dari hujung rambutnya bersama air itu, lalu dia membasuh Kakinya hingga ke mata kaki hingga jatuh dosa-dosa kakinya dari hujung jarinya ke dalam air. Jika dia berdiri dan berdoa, dia bersyukur kepada Tuhan, memuji Dia, dan memuliakan Dia. “Demi orang yang berkeluarga dan telah mengosongkan hatinya untuk Allah, niscaya dia akan berpaling dari dosanya sebagaimana rupanya pada hari ibunya melahirkannya.” Diriwayatkan oleh Muslim
Diriwayatkan oleh
Amr b. 'Abasa (RA)
Sumber
Misykatul Mashabih # 4/1042
Gred
Sahih
Kategori
Bab 4: Bab 4