मिश्कात अल-मसाबيه — हदीस #४८२५७

हदीस #४८२५७
وَعَن عَمْرو بن عبسة قَالَ: قَدِمَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمَدِينَةَ فَقَدِمْتُ الْمَدِينَةَ فَدَخَلْتُ عَلَيْهِ فَقُلْتُ: أَخْبِرْنِي عَنِ الصَّلَاةِ فَقَالَ: «صَلِّ صَلَاةَ الصُّبْحِ ثُمَّ أقصر عَن الصَّلَاة حَتَّى تَطْلُعُ الشَّمْسُ حَتَّى تَرْتَفِعَ فَإِنَّهَا تَطْلُعُ حِينَ تَطْلَعُ بَيْنَ قَرْنَيْ شَيْطَانٍ وَحِينَئِذٍ يَسْجُدُ لَهَا الْكُفَّارُ ثُمَّ صَلِّ فَإِنَّ الصَّلَاةَ مَشْهُودَةٌ مَحْضُورَةٌ حَتَّى يَسْتَقِلَّ الظِّلُّ بِالرُّمْحِ ثُمَّ أَقْصِرْ عَنِ الصَّلَاةِ فَإِنَّ حِينَئِذٍ تُسْجَرُ جَهَنَّمُ فَإِذَا أَقْبَلَ الْفَيْءُ فَصَلِّ فَإِنَّ الصَّلَاةَ مَشْهُودَةٌ مَحْضُورَةٌ حَتَّى تُصَلِّيَ الْعَصْرَ ثُمَّ أَقْصِرْ عَنِ الصَّلَاةِ حَتَّى تَغْرُبَ الشَّمْسُ فَإِنَّهَا تَغْرُبُ بَيْنَ قَرْنَيْ شَيْطَانٍ وَحِينَئِذٍ يسْجد لَهَا الْكفَّار» قَالَ فَقلت يَا نَبِيَّ اللَّهِ فَالْوُضُوءُ حَدِّثْنِي عَنْهُ قَالَ: «مَا مِنْكُم رجل يقرب وضوءه فيتمضمض ويستنشق فينتثر إِلَّا خَرَّتْ خَطَايَا وَجْهِهِ وَفِيهِ وَخَيَاشِيمِهِ ثُمَّ إِذَا غَسَلَ وَجْهَهُ كَمَا أَمَرَهُ اللَّهُ إِلَّا خَرَّتْ خَطَايَا وَجْهِهِ مِنْ أَطْرَافِ لِحْيَتِهِ مَعَ الْمَاءِ ثُمَّ يَغْسِلُ يَدَيْهِ إِلَى الْمِرْفَقَيْنِ إِلَّا خَرَّتْ خَطَايَا يَدَيْهِ مِنْ أَنَامِلِهِ مَعَ الْمَاءِ ثُمَّ يَمْسَحُ رَأْسَهُ إِلَّا خَرَّتْ خَطَايَا رَأْسِهِ مِنْ أَطْرَافِ شَعْرِهِ مَعَ الْمَاءِ ثُمَّ يَغْسِلُ قَدَمَيْهِ إِلَى الْكَعْبَيْنِ إِلَّا خَرَّتْ خَطَايَا رِجْلَيِهِ مِنْ أَنَامِلِهِ مَعَ الْمَاءِ فَإِنْ هُوَ قَامَ فَصَلَّى فَحَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ وَمَجَّدَهُ بِالَّذِي هُوَ لَهُ أَهْلٌ وَفَرَّغَ قَلْبَهُ لِلَّهِ إِلَّا انْصَرَفَ مِنْ خَطِيئَتِهِ كَهَيْئَتِهِ يَوْمَ وَلَدَتْهُ أُمُّهُ» . رَوَاهُ مُسلم
अम्र बिन अबसा के अधिकार पर, उन्होंने कहा: पैगंबर, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, मदीना आए, और मैं मदीना आया और उनके पास प्रवेश किया और कहा: मुझे प्रार्थना के बारे में बताओ, और उन्होंने कहा: "प्रार्थना करो।" फ़ज्र, फिर नमाज़ को तब तक छोटा करें जब तक कि सूरज न उग जाए, जब तक कि वह न उग जाए, क्योंकि जब वह उगता है तो दोनों सींगों के बीच से उगता है। शैतान, और फिर अविश्वासी उसके सामने सज्दा करेंगे। फिर प्रार्थना करें, क्योंकि प्रार्थना तब तक साक्षी और मौजूद रहती है जब तक छाया भाले द्वारा निर्देशित न हो जाए। तो फिर प्रार्थना करना बंद करो. क्योंकि उस समय नरक झुलस जाएगा, और जब वर्षा होगी, तब प्रार्थना करना, तब तक प्रार्थना देखी जाएगी, और उस में भाग लिया जाएगा, जब तक कि तुम दोपहर की प्रार्थना न करो, तब नमाज़ को तब तक छोटा करो जब तक सूरज डूब न जाए, क्योंकि वह शैतान के सींगों के बीच डूब जाएगा, और उस समय अविश्वासी उसके सामने सज्दा करेंगे। उन्होंने कहा, तो मैंने कहा, हे ईश्वर के पैगम्बर, फिर स्नान करो। उसने मुझे उसके बारे में बताया. उसने कहा: "तुम्हारे बीच कोई ऐसा व्यक्ति नहीं है जो वुज़ू के पास जाए, अपना मुँह धोए, उसमें से साँस ले और फिर उसे बाहर निकाल दे, सिवाय इसके कि उसके पाप उसके चेहरे, उसके मुँह और उसकी नाक पर गिर जाएँ। फिर, जब वह धो ले उसका चेहरा वैसा ही था जैसा भगवान ने उसे आदेश दिया था, जब तक कि उसके चेहरे के पाप पानी के साथ उसकी दाढ़ी के किनारों से बाहर न गिर जाएं। फिर वह अपने हाथों को कोहनियों तक धोता है, जब तक कि वे बाहर न गिर जाएँ। उसके हाथों के पाप उसकी उंगलियों के जल से गिर गए, तब उसने अपना सिर धोया। उसके सिर का पाप जल से उसके बालों के सिरों तक गिर गया, तब उसने धोया उसके पैर टखनों तक पहुँचे जब तक कि उसके पैरों के पाप उसकी उंगलियों से पानी में नहीं गिर गए। यदि वह खड़ा होता और प्रार्थना करता, तो वह परमेश्वर को धन्यवाद देता, उसकी स्तुति करता, और उसकी महिमा करता। "जिसके पास परिवार है और उसने अपना हृदय परमेश्वर के लिए ख़ाली कर दिया है, वह अपने पाप से वैसे ही दूर हो जाएगा जैसे उस दिन प्रकट हुआ था जब उसकी माँ ने उसे जन्म दिया था।" मुस्लिम द्वारा वर्णित
वर्णनकर्ता
अम्र बिन अबासा (आरए)
स्रोत
मिश्कात अल-मसाबيه # ४/१०४२
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय ४: अध्याय ४
पिछली हदीस सभी हदीस देखें अगली हदीस
विषय: #Prayer #Hellfire #Mother

संबंधित हदीस

इस किताब से और