Misykatul Mashabih — Hadis #52177
Hadis #52177
وَعَن ثابتٍ البُنانيِّ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «أُتيتُ بالبُراق وَهُوَ دابَّة أَبْيَضُ طَوِيلٌ فَوْقَ الْحِمَارِ وَدُونَ الْبَغْلِ يَقَعُ حَافِرُهُ عِنْدَ مُنْتَهَى طَرْفِهِ فَرَكِبْتُهُ حَتَّى أَتَيْتُ بَيْتَ الْمَقْدِسِ فَرَبَطْتُهُ بِالْحَلْقَةِ الَّتِي تَرْبُطُ بِهَا الْأَنْبِيَاءُ» . قَالَ: " ثُمَّ دَخَلْتُ الْمَسْجِدَ فَصَلَّيْتُ فِيهِ رَكْعَتَيْنِ ثمَّ خرجتُ فَجَاءَنِي جِبْرِيلُ بِإِنَاءٍ مِنْ خَمْرٍ وَإِنَاءٍ مِنْ لبن فاختَرتُ اللَّبن فَقَالَ جِبْرِيل: اخْتَرْتَ الْفِطْرَةَ ثُمَّ عَرَجَ بِنَا إِلَى السَّمَاءِ ". وَسَاقَ مِثْلَ مَعْنَاهُ قَالَ: «فَإِذَا أَنَا بِآدَمَ فرحَّبَ بِي وَدَعَا لِي بِخَيْرٍ» . وَقَالَ فِي السَّمَاءِ الثَّالِثَةِ: «فَإِذا أَنا بِيُوسُف إِذا أُعْطِيَ شَطْرَ الْحُسْنِ فَرَحَّبَ بِي وَدَعَا لِي بِخَيْرٍ» . وَلَمْ يَذْكُرْ بُكَاءَ مُوسَى وَقَالَ فِي السَّمَاءِ السَّابِعَةِ: " فَإِذَا أَنَا بِإِبْرَاهِيمَ مُسْنِدًا ظَهْرَهُ إِلَى الْبَيْتِ الْمَعْمُورِ وَإِذَا هُوَ يَدْخُلُهُ كُلَّ يَوْمٍ سَبْعُونَ أَلْفَ مَلَكٍ لَا يَعُودُونَ إِلَيْهِ ثمَّ ذهب بِي إِلَى سِدْرَة الْمُنْتَهى فَإِذا وَرقهَا كآذان الفيلة وَإِذا ثمارها كَالْقِلَالِ فَلَمَّا غَشِيَهَا مِنْ أَمْرِ اللَّهِ مَا غَشَّى تَغَيَّرَتْ فَمَا أَحَدٌ مِنْ خَلْقِ اللَّهِ يَسْتَطِيعُ أَنْ يَنْعَتَهَا مِنْ حُسْنِهَا وَأَوْحَى إِلَيَّ مَا أوحى فَفرض عَليّ خمسين صَلَاة كُلِّ يَوْمٍ وَلَيْلَةٍ فَنَزَلْتُ إِلَى مُوسَى فَقَالَ: مَا فَرَضَ رَبُّكَ عَلَى أُمَّتِكَ؟ قُلْتُ: خَمْسِينَ صَلَاة كُلِّ يَوْمٍ وَلَيْلَةٍ. قَالَ: ارْجِعْ إِلَى رَبِّكَ فَسَلْهُ التَّخْفِيفَ فَإِنَّ أُمَّتَكَ لَا تُطِيقُ ذَلِكَ فَإِنِّي بَلَوْتُ بَنِي إِسْرَائِيلَ وَخَبَرْتُهُمْ. قَالَ: " فَرَجَعْتُ إِلَى رَبِّي فَقُلْتُ: يَا رَبِّ خَفِّفْ عَلَى أُمَّتِي فَحَطَّ عَنِّي خَمْسًا فَرَجَعْتُ إِلَى مُوسَى فَقُلْتُ: حَطَّ عَنِّي خَمْسًا. قَالَ: إِنَّ أُمَّتَكَ لَا تُطِيقُ ذَلِكَ فَارْجِعْ إِلَى رَبِّكَ فَسَلْهُ التَّخْفِيفَ ". قَالَ: " فَلَمْ أَزَلْ أَرْجِعُ بَيْنَ رَبِّي وَبَيْنَ مُوسَى حَتَّى قَالَ: يَا مُحَمَّدُ إِنَّهُنَّ خَمْسُ صَلَوَاتٍ كُلَّ يَوْمٍ وَلَيْلَةٍ لِكُلِّ صَلَاةٍ عَشْرٌ فَذَلِكَ خَمْسُونَ صَلَاةً مَنْ هَمَّ بِحَسَنَةٍ فَلَمْ يَعْمَلْهَا كُتِبَتْ لَهُ حَسَنَةً فَإِنْ عَمِلَهَا كُتِبَتْ لَهُ عَشْرًا وَمَنْ هَمَّ بِسَيِّئَةٍ فَلَمْ يَعْمَلْهَا لَمْ تُكْتَبْ لَهُ شَيْئًا فَإِنَّ عَمِلَهَا كُتِبَتْ لَهُ سَيِّئَةً وَاحِدَةً ". قَالَ: " فَنَزَلْتُ حَتَّى انتهيتُ إِلى مُوسَى فَأَخْبَرته فَقَالَ: ارجعْ إِلى رَبِّكَ فَسَلْهُ التَّخْفِيفَ " فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " فَقُلْتُ: قَدْ رَجَعْتُ إِلَى رَبِّي حَتَّى استحييت مِنْهُ ". رَوَاهُ مُسلم
Daripada Thabit al-Bunani, dari Anas, bahawa Rasulullah s.a.w. bersabda: "Aku telah dibawa bersama Buraq, iaitu seekor binatang putih, lebih tinggi daripada keledai dan lebih pendek daripada baghal." Kukunya jatuh di hujung anggota badannya, maka aku menaikinya sehingga aku sampai ke Baitullah, dan aku mengikatnya dengan cincin yang mengikatnya. Para Nabi. Dia berkata: "Kemudian aku masuk ke dalam masjid dan solat dua rakaat di dalamnya, kemudian aku pergi, dan Jibril membawa kepadaku bejana arak dan bejana susu, maka aku memilih susu itu, dan Jibril berkata: Kamu memilih akal lalu Dia mengangkat kita ke syurga." Dia menyebut sesuatu yang serupa dengan maknanya, dengan mengatakan: "Dan ketika aku bersama Adam, dia menyambutku dan mendoakanku." baik" . Dan dia berkata di langit ketiga: "Jadi, lihatlah, Aku bersama Yusuf. Apabila dia diberi separuh kebaikan, dia menyambutku dan mendoakan kesejahteraanku.” Dia tidak menyebut Musa menangis, dan dia berkata di langit ketujuh: "Maka, lihatlah, aku melihat Abraham menyandarkan punggungnya ke Baitullah, dan lihatlah, dia sedang memasukinya." Tujuh puluh hari setiap hari Seribu malaikat yang tidak akan kembali kepadanya. Kemudian dia membawaku ke Sidra al-Muntaha, dan lihatlah, daun-daunnya seperti telinga gajah, dan lihatlah, buahnya seperti beberapa labu. Apabila dia menutupnya, itu adalah perintah Allah bahawa dia tidak menutupnya. Dia berubah, dan tiada seorang pun di antara ciptaan Tuhan dapat memberikan kecantikannya. Dia mewahyukan kepadaku apa yang dia wahyukan, dan dia mewajibkan kepadaku lima puluh solat setiap hari. Pada suatu malam, aku turun menemui Musa, lalu dia berkata: Apakah yang telah diwajibkan Tuhanmu kepada umatmu? Aku berkata: Lima puluh solat setiap hari dan malam. Dia berkata: Kembalilah kepada Tuhanmu dan mintalah keringanan, kerana umatmu tidak dapat menerimanya, kerana Aku telah menguji Bani Israil dan menguji mereka. Dia berkata: "Maka aku kembali kepada Tuhanku dan berkata: Ya Tuhanku, permudahkanlah bagiku." Umatku, dan dia mengurangkan lima perkara daripadaku, maka aku kembali kepada Musa dan berkata: Dia mengurangkan lima perkara daripadaku. Dia berkata: "Umat kamu tidak dapat menerima ini, maka kembalilah kepada Tuhan kamu dan mintalah keringanan kepada-Nya." Dia berkata: “Maka aku terus berulang-alik antara Tuhanku dan Musa sehingga dia berkata: Wahai Muhammad, setiap solat ada lima kali solat setiap hari dan malam. Sepuluh: Itu adalah solat lima puluh. Barangsiapa yang berniat untuk melakukan suatu kebaikan dan tidak melakukannya, maka dicatat baginya satu kebaikan. Jika dia melakukannya, dicatatkan baginya sebagai sepuluh solat. Dan barangsiapa yang berniat melakukannya, maka dicatat baginya kejahatan. Jika dia tidak melakukannya, maka tidak dicatat baginya, tetapi jika dia melakukannya, dicatat untuknya satu keburukan.” Dia berkata: "Maka aku turun sehingga aku datang kepada Musa dan memberitahunya, lalu dia berkata: Kembalilah." Kepada Tuhanmu dan mintalah keringanan. Kemudian Rasulullah s.a.w. bersabda: "Maka aku berkata: Aku telah kembali kepada Tuhanku sehingga aku malu di hadapan-Nya." Diriwayatkan oleh Muslim.
Sumber
Misykatul Mashabih # 29/5863
Gred
Sahih
Kategori
Bab 29: Bab 29