মিশকাতুল-মাসাবীহ — হাদিস #৫২১৭৭
হাদিস #৫২১৭৭
وَعَن ثابتٍ البُنانيِّ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «أُتيتُ بالبُراق وَهُوَ دابَّة أَبْيَضُ طَوِيلٌ فَوْقَ الْحِمَارِ وَدُونَ الْبَغْلِ يَقَعُ حَافِرُهُ عِنْدَ مُنْتَهَى طَرْفِهِ فَرَكِبْتُهُ حَتَّى أَتَيْتُ بَيْتَ الْمَقْدِسِ فَرَبَطْتُهُ بِالْحَلْقَةِ الَّتِي تَرْبُطُ بِهَا الْأَنْبِيَاءُ» . قَالَ: " ثُمَّ دَخَلْتُ الْمَسْجِدَ فَصَلَّيْتُ فِيهِ رَكْعَتَيْنِ ثمَّ خرجتُ فَجَاءَنِي جِبْرِيلُ بِإِنَاءٍ مِنْ خَمْرٍ وَإِنَاءٍ مِنْ لبن فاختَرتُ اللَّبن فَقَالَ جِبْرِيل: اخْتَرْتَ الْفِطْرَةَ ثُمَّ عَرَجَ بِنَا إِلَى السَّمَاءِ ". وَسَاقَ مِثْلَ مَعْنَاهُ قَالَ: «فَإِذَا أَنَا بِآدَمَ فرحَّبَ بِي وَدَعَا لِي بِخَيْرٍ» . وَقَالَ فِي السَّمَاءِ الثَّالِثَةِ: «فَإِذا أَنا بِيُوسُف إِذا أُعْطِيَ شَطْرَ الْحُسْنِ فَرَحَّبَ بِي وَدَعَا لِي بِخَيْرٍ» . وَلَمْ يَذْكُرْ بُكَاءَ مُوسَى وَقَالَ فِي السَّمَاءِ السَّابِعَةِ: " فَإِذَا أَنَا بِإِبْرَاهِيمَ مُسْنِدًا ظَهْرَهُ إِلَى الْبَيْتِ الْمَعْمُورِ وَإِذَا هُوَ يَدْخُلُهُ كُلَّ يَوْمٍ سَبْعُونَ أَلْفَ مَلَكٍ لَا يَعُودُونَ إِلَيْهِ ثمَّ ذهب بِي إِلَى سِدْرَة الْمُنْتَهى فَإِذا وَرقهَا كآذان الفيلة وَإِذا ثمارها كَالْقِلَالِ فَلَمَّا غَشِيَهَا مِنْ أَمْرِ اللَّهِ مَا غَشَّى تَغَيَّرَتْ فَمَا أَحَدٌ مِنْ خَلْقِ اللَّهِ يَسْتَطِيعُ أَنْ يَنْعَتَهَا مِنْ حُسْنِهَا وَأَوْحَى إِلَيَّ مَا أوحى فَفرض عَليّ خمسين صَلَاة كُلِّ يَوْمٍ وَلَيْلَةٍ فَنَزَلْتُ إِلَى مُوسَى فَقَالَ: مَا فَرَضَ رَبُّكَ عَلَى أُمَّتِكَ؟ قُلْتُ: خَمْسِينَ صَلَاة كُلِّ يَوْمٍ وَلَيْلَةٍ. قَالَ: ارْجِعْ إِلَى رَبِّكَ فَسَلْهُ التَّخْفِيفَ فَإِنَّ أُمَّتَكَ لَا تُطِيقُ ذَلِكَ فَإِنِّي بَلَوْتُ بَنِي إِسْرَائِيلَ وَخَبَرْتُهُمْ. قَالَ: " فَرَجَعْتُ إِلَى رَبِّي فَقُلْتُ: يَا رَبِّ خَفِّفْ عَلَى أُمَّتِي فَحَطَّ عَنِّي خَمْسًا فَرَجَعْتُ إِلَى مُوسَى فَقُلْتُ: حَطَّ عَنِّي خَمْسًا. قَالَ: إِنَّ أُمَّتَكَ لَا تُطِيقُ ذَلِكَ فَارْجِعْ إِلَى رَبِّكَ فَسَلْهُ التَّخْفِيفَ ". قَالَ: " فَلَمْ أَزَلْ أَرْجِعُ بَيْنَ رَبِّي وَبَيْنَ مُوسَى حَتَّى قَالَ: يَا مُحَمَّدُ إِنَّهُنَّ خَمْسُ صَلَوَاتٍ كُلَّ يَوْمٍ وَلَيْلَةٍ لِكُلِّ صَلَاةٍ عَشْرٌ فَذَلِكَ خَمْسُونَ صَلَاةً مَنْ هَمَّ بِحَسَنَةٍ فَلَمْ يَعْمَلْهَا كُتِبَتْ لَهُ حَسَنَةً فَإِنْ عَمِلَهَا كُتِبَتْ لَهُ عَشْرًا وَمَنْ هَمَّ بِسَيِّئَةٍ فَلَمْ يَعْمَلْهَا لَمْ تُكْتَبْ لَهُ شَيْئًا فَإِنَّ عَمِلَهَا كُتِبَتْ لَهُ سَيِّئَةً وَاحِدَةً ". قَالَ: " فَنَزَلْتُ حَتَّى انتهيتُ إِلى مُوسَى فَأَخْبَرته فَقَالَ: ارجعْ إِلى رَبِّكَ فَسَلْهُ التَّخْفِيفَ " فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " فَقُلْتُ: قَدْ رَجَعْتُ إِلَى رَبِّي حَتَّى استحييت مِنْهُ ". رَوَاهُ مُسلم
থাবিত আল-বুনানীর সূত্রে, আনাসের সূত্রে যে, আল্লাহর রসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "আমাকে বুরাক, একটি সাদা প্রাণী, গাধার চেয়ে লম্বা এবং খচ্চরের চেয়ে খাটো একটি পশু নিয়ে আসা হয়েছিল।" তার খুরটি তার অঙ্গের শেষ প্রান্তে পড়েছিল, তাই আমি পবিত্র ঘরে না আসা পর্যন্ত আমি তাকে চড়েছিলাম এবং আমি তাকে আংটি দিয়ে বেঁধে রেখেছিলাম যার সাথে এটি বাঁধা ছিল। নবীগণ। তিনি বললেন: "তারপর আমি মসজিদে প্রবেশ করলাম এবং তাতে দুই রাকাত নামায পড়লাম, তারপর আমি চলে গেলাম, এবং জিব্রাইল আমার জন্য একটি মদের পাত্র এবং একটি দুধের পাত্র নিয়ে এল, তাই আমি দুধ বেছে নিলাম, এবং জিব্রাইল বললেন: আপনি সাধারণ জ্ঞান বেছে নিলেন এবং তারপর তিনি আমাদেরকে আকাশে নিয়ে গেলেন।" তিনি এর অর্থের অনুরূপ কিছু উল্লেখ করেছেন, বলেছেন: "এবং যখন আমি আদমের সাথে ছিলাম, তিনি আমাকে স্বাগত জানিয়েছিলেন এবং আমার জন্য প্রার্থনা করেছিলেন।" ভাল"। এবং তিনি তৃতীয় স্বর্গে বললেন: "তাহলে, দেখ, আমি জোসেফের সাথে আছি। যখন তাকে কল্যাণের অর্ধেক দেওয়া হয়েছিল, তখন তিনি আমাকে স্বাগত জানালেন এবং আমার সুস্থতার জন্য প্রার্থনা করলেন।" তিনি মূসার কান্নার কথা উল্লেখ করেননি, এবং তিনি সপ্তম আসমানে বলেছিলেন: "অতএব, দেখ, আমি আব্রাহামকে বসতিঘরের দিকে তার পিঠে হেলান দিয়ে দেখলাম, এবং দেখ, তিনি সেখানে প্রবেশ করছেন।" সত্তর দিন প্রতিদিন এক হাজার ফেরেশতা যাদের কাছে তারা ফিরে আসবে না। অতঃপর তিনি আমাকে সিদরা আল-মুনতাহা-এ নিয়ে গেলেন, দেখ, এর পাতাগুলো হাতির কানের মতো, আর দেখ, এর ফল কয়েকটা লাউয়ের মতো। যখন তিনি তা ঢেকে দিয়েছিলেন, তখন ঈশ্বরের নির্দেশ ছিল যে তিনি তা ঢেকে দেননি। তিনি পরিবর্তিত হয়েছিলেন, এবং ঈশ্বরের সৃষ্টির মধ্যে কেউই তাকে তার সৌন্দর্য দিতে পারেনি। তিনি আমার কাছে যা অবতীর্ণ করেছেন তা ওহী করেছেন এবং তিনি আমার উপর প্রতিদিন পঞ্চাশটি সালাত ফরয করেছেন। এক রাতে আমি মূসা (আঃ)-এর কাছে গেলাম এবং তিনি বললেনঃ তোমার প্রভু তোমার জাতির উপর কি চাপিয়ে দিয়েছেন? আমি বললামঃ প্রতিদিন ও রাতে পঞ্চাশ সালাত। তিনি বললেনঃ তোমার প্রভুর কাছে ফিরে যাও এবং ত্রাণ চাও, কেননা তোমার জাতি তা সহ্য করতে পারবে না, কেননা আমি বনী ইসরাঈলকে পরীক্ষা করেছি এবং পরীক্ষা করেছি। তিনি বললেনঃ অতঃপর আমি আমার প্রভুর কাছে ফিরে গেলাম এবং বললামঃ হে প্রভু, আমার জন্য সহজ করে দিন। আমার জাতি, এবং তিনি আমার থেকে পাঁচটি কমিয়ে দিলেন, তাই আমি মূসার কাছে ফিরে এসে বললাম: তিনি আমার থেকে পাঁচটি কমিয়ে দিয়েছেন। তিনি বললেন: "তোমার জাতি এটা সহ্য করতে পারে না, তাই তোমার প্রভুর কাছে ফিরে যাও এবং তার কাছে ত্রাণ প্রার্থনা করো।" তিনি বললেন: “অতএব আমি আমার পালনকর্তা এবং মূসার মধ্যে বারবার যেতে থাকি যতক্ষণ না তিনি বললেন: হে মুহাম্মদ, প্রতিটি সালাতের জন্য প্রতিদিন ও রাতে পাঁচটি সালাত রয়েছে। দশ: অর্থাৎ পঞ্চাশ সালাত। যে ব্যক্তি কোন সৎকাজের নিয়ত করে এবং তা না করে, তার জন্য তা নেক আমল হিসেবে লিপিবদ্ধ করা হয়। যদি সে তা করে তবে তা তার জন্য দশ সালাত হিসাবে লিপিবদ্ধ হয়। আর যে ব্যক্তি তা করতে চায়, তার জন্য একটি মন্দ কাজ লিপিবদ্ধ করা হয়। যদি সে তা না করে তবে তার জন্য কিছুই লিপিবদ্ধ করা হয়নি, তবে যদি সে তা করে তবে তার জন্য একটি খারাপ কাজ লিপিবদ্ধ করা হয়। তিনি বললেন: "অতএব আমি অবতরণ করলাম যতক্ষণ না আমি মূসার কাছে এসে তাকে অবহিত করলাম এবং তিনি বললেন: ফিরে যাও।" আপনার প্রভুর কাছে এবং উপশম প্রার্থনা করুন। অতঃপর আল্লাহর রসূল (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেনঃ “অতএব আমি বললামঃ আমি আমার প্রভুর কাছে ফিরে এসেছি যতক্ষণ না আমি তাঁর সামনে লজ্জিত বোধ করি। মুসলিম কর্তৃক বর্ণিত।
উৎস
মিশকাতুল-মাসাবীহ # ২৯/৫৮৬৩
গ্রেড
Sahih
বিভাগ
অধ্যায় ২৯: অধ্যায় ২৯