Misykatul Mashabih — Hadis #52183
Hadis #52183
وَعَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ عَنْ أَبِيهِ أَنَّهُ قَالَ لِأَبِي بَكْرٍ: يَا أَبَا بَكْرٍ حَدِّثْنِي كَيْفَ صَنَعْتُمَا حِينَ سَرَيْتَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: أَسْرَيْنَا لَيْلَتَنَا وَمِنَ الْغَدِ حَتَّى قَامَ قَائِمُ الظَّهِيرَةِ وَخَلَا الطَّرِيقُ لَا يَمُرُّ فِيهِ أَحَدٌ فَرُفِعَتْ لَنَا صَخْرَةٌ طَوِيلَةٌ لَهَا ظِلٌّ لَمْ يَأْتِ عَلَيْهَا الشَّمْسُ فَنَزَلْنَا عِنْدَهَا وَسَوَّيْتُ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَكَانًا بِيَدَيَّ يَنَامُ عَلَيْهِ وَبَسَطْتُ عَلَيْهِ فَرْوَةً وَقُلْتُ نَمْ يَا رسولَ الله وَأَنَا أَنْفُضُ مَا حَوْلَكَ فَنَامَ وَخَرَجْتُ أَنْفُضُ مَا حَوْلَهُ فَإِذَا أَنَا بِرَاعٍ مُقْبِلٍ قُلْتُ: أَفِي غنمكَ لبنٌ؟ قَالَ: نعم قلتُ: أفتحلبُ؟ قَالَ: نَعَمْ. فَأَخَذَ شَاةً فَحَلَبَ فِي قَعْبٍ كُثْبَةً مِنْ لَبَنٍ وَمَعِي إِدَاوَةٌ حَمَلْتُهَا لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَرْتَوَى فِيهَا يَشْرَبُ وَيَتَوَضَّأُ فَأَتَيْتُ الْنَبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَكَرِهْتُ أَنْ أُوقِظَهُ فَوَافَقْتُهُ حَتَّى اسْتَيْقَظَ فَصَبَبْتُ مِنَ الْمَاءِ عَلَى اللَّبَنِ حَتَّى بَرَدَ أَسْفَلُهُ فَقُلْتُ: اشْرَبْ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَشَرِبَ حَتَّى رضيت ثمَّ قَالَ: «ألم يَأن الرحيل؟» قلتُ: بَلى قَالَ: فارتحلنا بعد مَا مَالَتِ الشَّمْسُ وَاتَّبَعَنَا سُرَاقَةُ بْنُ مَالِكٍ فَقُلْتُ: أُتِينَا يَا رَسُولَ اللَّهِ فَقَالَ: «لَا تَحْزَنْ إِنَّ اللَّهَ مَعَنَا» فَدَعَا عَلَيْهِ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَارْتَطَمَتْ بِهِ فَرَسُهُ إِلَى بَطْنِهَا فِي جَلَدٍ مِنَ الْأَرْضِ فَقَالَ: إِنِّي أَرَاكُمَا دَعَوْتُمَا عَلَيَّ فَادْعُوَا لِي فَاللَّهُ لَكُمَا أَنْ أَرُدَّ عَنْكُمَا الطَّلَبَ فَدَعَا لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَنَجَا فَجَعَلَ لَا يلقى أحدا إِلا قَالَ كفيتم مَا هَهُنَا فَلَا يَلْقَى أَحَدًا إِلَّا رَدَّهُ. مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ
Dari Al-Baraa bin Azib, dari ayahnya, dia berkata kepada Abu Bakar: Wahai Abu Bakar, ceritakan kepadaku bagaimana keadaanmu ketika kamu berjalan bersama Rasulullah s.a.w. Beliau saw bersabda: Kami ditangkap pada malam hari dan dari keesokan harinya sehingga Qa’im bangun pada tengah hari dan jalan itu kosong dan tidak ada seorang pun yang dapat melaluinya, maka ia dibangkitkan untuk kami. Sebuah batu yang tinggi dengan bayang-bayang yang tidak disinari matahari, maka kami berkhemah di sana dan saya menyediakan tempat untuk Nabi s.a.w. dengan tangan saya sendiri untuk tidur. Aku membentangkan selimut ke atasnya dan berkata, "Tidurlah wahai Rasulullah, dan aku akan menggoyangkan apa yang ada di sekelilingmu." Maka dia tertidur dan aku keluar untuk menggoyahkan apa yang ada di sekelilingnya, dan lihatlah, aku adalah seorang gembala. Pada masa hadapan, saya berkata: Adakah biri-biri anda mempunyai susu? Dia berkata: Ya. Saya berkata: Adakah anda patut susu? Dia berkata: Ya. Maka dia mengambil seekor kambing dan memerahnya dalam segumpal susu, dan bersamaku ada bejana yang aku bawa untuk Nabi s.a.w., di mana baginda dapat menghilangkan dahaga, minum dan berwuduk. Maka aku datang kepada Nabi s.a.w, dan aku benci membangunkannya. Maka aku tinggal bersamanya sehingga dia bangun, maka aku menuangkan sedikit air ke atas susu itu sehingga sejuk di bawahnya, dan aku berkata: Minumlah wahai Rasulullah. Maka dia minum sehingga aku kenyang, lalu dia berkata: "Belum datang? Pergi? Aku berkata: Ya. Dia berkata: Maka kami berangkat setelah matahari terbenam dan mengikuti Suraqa bin Malik. Aku berkata: Kami telah datang, wahai Rasulullah. Baginda berkata: "Tidak." Bersedihlah, kerana Allah bersama kita.” Kemudian Nabi s.a.w. memanggilnya, dan kuda betinanya memukulnya, memukul perutnya di sebidang tanah, dan dia berkata: "Saya melihat anda telah berdoa untuk saya, maka berdoalah untuk saya, kerana Allah adalah untuk anda, supaya saya dapat memenuhi permintaan anda. Maka Nabi s.a.w. berdoa untuknya. Dia memberi salam dan melarikan diri, maka dia tidak bertemu seorang pun kecuali dia berkata, “Cukuplah kamu dengan apa yang ada di sini,” dan dia tidak bertemu seorang pun melainkan dia membalikkannya. bersetuju
Diriwayatkan oleh
Al-Bara' b. 'Azib quoted his father as saying he had asked Abd Bakr how the two of them had acted when he travelled by night with God's messenger, to which he replied
Sumber
Misykatul Mashabih # 29/5869
Gred
Sahih
Kategori
Bab 29: Bab 29