Hadis Tentang Hajj
1642 hadis sahih ditemui
Sahih Al-Bukhari : 61
al-Qasim bin Muhammad (RA)
Sahih
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرٍ الْحَنَفِيُّ، حَدَّثَنَا أَفْلَحُ بْنُ حُمَيْدٍ، سَمِعْتُ الْقَاسِمَ بْنَ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي أَشْهُرِ الْحَجِّ، وَلَيَالِي الْحَجِّ وَحُرُمِ الْحَجِّ، فَنَزَلْنَا بِسَرِفَ قَالَتْ فَخَرَجَ إِلَى أَصْحَابِهِ فَقَالَ " مَنْ لَمْ يَكُنْ مِنْكُمْ مَعَهُ هَدْىٌ فَأَحَبَّ أَنْ يَجْعَلَهَا عُمْرَةً فَلْيَفْعَلْ، وَمَنْ كَانَ مَعَهُ الْهَدْىُ فَلاَ ". قَالَتْ فَالآخِذُ بِهَا وَالتَّارِكُ لَهَا مِنْ أَصْحَابِهِ قَالَتْ فَأَمَّا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَرِجَالٌ مِنْ أَصْحَابِهِ فَكَانُوا أَهْلَ قُوَّةٍ، وَكَانَ مَعَهُمُ الْهَدْىُ، فَلَمْ يَقْدِرُوا عَلَى الْعُمْرَةِ قَالَتْ فَدَخَلَ عَلَىَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَنَا أَبْكِي فَقَالَ " مَا يُبْكِيكِ يَا هَنْتَاهْ ". قُلْتُ سَمِعْتُ قَوْلَكَ لأَصْحَابِكَ فَمُنِعْتُ الْعُمْرَةَ. قَالَ " وَمَا شَأْنُكِ ". قُلْتُ لاَ أُصَلِّي. قَالَ " فَلاَ يَضِيرُكِ، إِنَّمَا أَنْتِ امْرَأَةٌ مِنْ بَنَاتِ آدَمَ كَتَبَ اللَّهُ عَلَيْكِ مَا كَتَبَ عَلَيْهِنَّ، فَكُونِي فِي حَجَّتِكِ، فَعَسَى اللَّهُ أَنْ يَرْزُقَكِيهَا ". قَالَتْ فَخَرَجْنَا فِي حَجَّتِهِ حَتَّى قَدِمْنَا مِنًى فَطَهَرْتُ، ثُمَّ خَرَجْتُ مِنْ مِنًى فَأَفَضْتُ بِالْبَيْتِ قَالَتْ ثُمَّ خَرَجَتْ مَعَهُ فِي النَّفْرِ الآخِرِ حَتَّى نَزَلَ الْمُحَصَّبَ، وَنَزَلْنَا مَعَهُ فَدَعَا عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ أَبِي بَكْرٍ فَقَالَ " اخْرُجْ بِأُخْتِكَ مِنَ الْحَرَمِ، فَلْتُهِلَّ بِعُمْرَةٍ ثُمَّ افْرُغَا، ثُمَّ ائْتِيَا هَا هُنَا، فَإِنِّي أَنْظُرُكُمَا حَتَّى تَأْتِيَانِي ". ـ قَالَتْ ـ فَخَرَجْنَا حَتَّى إِذَا فَرَغْتُ، وَفَرَغْتُ مِنَ الطَّوَافِ ثُمَّ جِئْتُهُ بِسَحَرَ فَقَالَ " هَلْ فَرَغْتُمْ ". فَقُلْتُ نَعَمْ. فَآذَنَ بِالرَّحِيلِ فِي أَصْحَابِهِ، فَارْتَحَلَ النَّاسُ فَمَرَّ مُتَوَجِّهًا إِلَى الْمَدِينَةِ. ضَيْرُ مِنْ ضَارَ يَضِيرُ ضَيْرًا، وَيُقَالُ ضَارَ يَضُورُ ضَوْرًا وَضَرَّ يَضُرُّ ضَرًّا.
' Aisyah berkata, "Kami berangkat bersama Rasulullah (ﷺ) pada bulan-bulan Haji, dan (pada) malam-malam Haji, dan pada waktu dan tempat-tempat Haji dan dalam keadaan Haji. Kami turun dari kuda di Sarif (sebuah kampung enam batu dari
Mekah). Nabi (ﷺ) kemudian berucap kepada para sahabatnya dan berkata, "Sesiapa yang tidak mempunyai Hadi dan
suka melakukan Umrah dan bukannya Haji boleh melakukannya (iaitu Haji-al-Tamattu`) dan sesiapa yang mempunyai Hadi tidak boleh menyelesaikan Ihram selepas melakukan '`Umrah'). (iaitu Haji-al-Qiran). Aisyah menambah, "Para sahabat Nabi (ﷺ) mematuhi (perintah) di atas dan sebahagian daripada mereka (iaitu yang tidak mempunyai Hadi)
menyelesaikan Ihram mereka selepas Umrah." Rasulullah (ﷺ) dan beberapa sahabatnya bijak dan membawa Hadi bersama mereka, mereka tidak dapat menunaikan Umrah (bersendirian) (tetapi terpaksa menunaikan Haji dan Umrah dengan sekali Ihram). Aisyah menambah, "Rasulullah (ﷺ) datang kepadaku dan melihatku menangis lalu berkata, "Apakah yang membuatmu menangis, wahai Hantah?" Aku menjawab, "Aku telah mendengar perbualanmu dengan sahabat-sahabatmu dan aku tidak dapat menunaikan Umrah." Baginda bertanya, "Apa yang salah denganmu?" Aku menjawab, "Aku tidak menunaikan solat (iaitu aku sedang haid).' Baginda berkata, "Ia tidak akan membahayakanmu kerana kamu adalah salah seorang anak perempuan Adam, dan Allah telah menulis untukmu (keadaan ini) seperti yang telah ditulisnya untuk mereka. Teruskan niatmu untuk Haji dan Allah akan memberi ganjaran kepadamu." Aisyah selanjutnya menambah, "Kemudian kami pergi menunaikan Haji sehingga kami sampai di Mina dan aku suci daripada haidku." Kemudian aku keluar dari Mina dan melakukan Tawaf mengelilingi Ka`bah." Aisyah menambahkan, "Aku pergi bersama
Nabi (ﷺ) dalam keberangkatan terakhirnya (dari Haji) hingga beliau turun dari tunggangan di Al-Muhassab (sebuah lembah di luar
Mekah), dan kami juga turun bersamanya." Baginda memanggil ' `Abdur-Rahman bin Abu Bakar dan berkata kepadanya, 'Bawalah saudara perempuanmu ke luar tanah suci Mekah dan biarkan dia berihram untuk ' `Umra, dan setelah
kamu selesai ' `Umra, kembalilah ke tempat ini dan aku akan menunggu kamu berdua sampai kamu berdua kembali kepadaku.' " '
Aisyah menambahkan, "Jadi kami keluar dari tanah suci Mekah dan setelah selesai dari ' `Umra dan
Thawaf, kami kembali kepada Nabi (ﷺ) pada waktu subuh. Baginda bertanya, 'Adakah kamu sudah melakukan ' `Umra?'" Kami menjawab ya. Maka baginda mengumumkan pemergian di kalangan para sahabatnya dan orang ramai pun berangkat untuk perjalanan itu, dan Nabi juga berangkat ke Madinah.
Sahih Al-Bukhari : 62
al-Aswad (RA)
Sahih
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ خَرَجْنَا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَلاَ نُرَى إِلاَّ أَنَّهُ الْحَجُّ، فَلَمَّا قَدِمْنَا تَطَوَّفْنَا بِالْبَيْتِ، فَأَمَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مَنْ لَمْ يَكُنْ سَاقَ الْهَدْىَ أَنْ يَحِلَّ، فَحَلَّ مَنْ لَمْ يَكُنْ سَاقَ الْهَدْىَ، وَنِسَاؤُهُ لَمْ يَسُقْنَ فَأَحْلَلْنَ، قَالَتْ عَائِشَةُ ـ رضى الله عنها ـ فَحِضْتُ فَلَمْ أَطُفْ بِالْبَيْتِ، فَلَمَّا كَانَتْ لَيْلَةُ الْحَصْبَةِ قَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ، يَرْجِعُ النَّاسُ بِعُمْرَةٍ وَحَجَّةٍ وَأَرْجِعُ أَنَا بِحَجَّةٍ قَالَ " وَمَا طُفْتِ لَيَالِيَ قَدِمْنَا مَكَّةَ ". قُلْتُ لاَ. قَالَ " فَاذْهَبِي مَعَ أَخِيكِ إِلَى التَّنْعِيمِ، فَأَهِلِّي بِعُمْرَةٍ ثُمَّ مَوْعِدُكِ كَذَا وَكَذَا ". قَالَتْ صَفِيَّةُ مَا أُرَانِي إِلاَّ حَابِسَتَهُمْ. قَالَ " عَقْرَى حَلْقَى، أَوَمَا طُفْتِ يَوْمَ النَّحْرِ ". قَالَتْ قُلْتُ بَلَى. قَالَ " لاَ بَأْسَ، انْفِرِي ". قَالَتْ عَائِشَةُ ـ رضى الله عنها ـ فَلَقِيَنِي النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ مُصْعِدٌ مِنْ مَكَّةَ، وَأَنَا مُنْهَبِطَةٌ عَلَيْهَا، أَوْ أَنَا مُصْعِدَةٌ وَهْوَ مُنْهَبِطٌ مِنْهَا.
' Aisyah berkata, 'Kami keluar bersama Nabi (dari Madinah) dengan niat untuk menunaikan Haji sahaja
dan apabila kami sampai di Mekah, kami melakukan Tawaf mengelilingi Ka'bah dan kemudian Nabi (ﷺ) memerintahkan mereka
yang tidak memandu Hadi bersama mereka untuk menamatkan Ihram mereka. Jadi orang-orang yang tidak memandu
Hadi bersama mereka menamatkan Ihram mereka. Isteri-isteri Nabi juga tidak memandu Hadi bersama
mereka, jadi mereka juga menamatkan Ihram mereka.' `Aisyah menambah, "Saya mengalami haid dan tidak dapat melakukan Tawaf
mengelilingi Ka'bah." Jadi apabila tiba malam Hasbah (iaitu ketika kami berhenti di Al-Muhassab), saya berkata,
'Ya Rasulullah (ﷺ)! Semua orang kembali selepas menunaikan Haji dan `Umrah tetapi saya kembali selepas
menunaikan Haji sahaja.' Baginda berkata, 'Bukankah kamu melakukan Tawaf mengelilingi Ka'bah pada malam kami sampai di
Mekah?' Saya menjawab tidak. Dia berkata, 'Pergilah bersama saudaramu ke Tan`im dan berihram untuk
`Umrah, (dan setelah melakukannya) kembalilah ke tempat ini dan itu.' Kemudian Safiya berkata, 'Saya rasa saya
akan menahan kamu semua.' Nabi (ﷺ) berkata, 'Wahai `Aqra Halqa! Bukankah kamu telah melakukan Tawaf di Ka`bah pada
hari kurban? (iaitu Tawaf-al-ifada) Safiya menjawab ya. Dia berkata, (kepada Safiya). 'Tidak
ada salahnya kamu meneruskan perjalanan bersama kami.' " `Aisha menambah, "(selepas pulang dari `Umrah), Nabi (ﷺ)
bertemu saya ketika baginda sedang mendaki (dari Mekah) dan saya sedang menuruninya, atau saya sedang mendaki dan baginda
sedang menuruninya."
Sahih Al-Bukhari : 63
Aisyah (RA)
Sahih
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ أَبِي الأَسْوَدِ، مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ نَوْفَلٍ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّهَا قَالَتْ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَامَ حَجَّةِ الْوَدَاعِ، فَمِنَّا مَنْ أَهَلَّ بِعُمْرَةٍ، وَمِنَّا مَنْ أَهَلَّ بِحَجَّةٍ وَعُمْرَةٍ، وَمِنَّا مَنْ أَهَلَّ بِالْحَجِّ وَأَهَلَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِالْحَجِّ، فَأَمَّا مَنْ أَهَلَّ بِالْحَجِّ أَوْ جَمَعَ الْحَجَّ وَالْعُمْرَةَ لَمْ يَحِلُّوا حَتَّى كَانَ يَوْمُ النَّحْرِ.
Kami berangkat bersama Rasulullah (ﷺ) (ke Mekah) pada tahun Haji Terakhir Nabi. Sebahagian daripada kami telah berihram untuk umrah sahaja, sebahagian lagi untuk haji dan umrah, dan sebahagian lagi untuk haji sahaja. Rasul Allah pun berihram untuk haji. Jadi sesiapa yang berihram untuk haji atau untuk haji dan umrah tidak selesai berihram sehingga hari korban. (Lihat Hadis No. 631, 636, dan 639).
Sahih Al-Bukhari : 64
Marwan bin al-Hakam (RA)
Sahih
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ، عَنْ مَرْوَانَ بْنِ الْحَكَمِ، قَالَ شَهِدْتُ عُثْمَانَ وَعَلِيًّا ـ رضى الله عنهما ـ وَعُثْمَانُ يَنْهَى عَنِ الْمُتْعَةِ وَأَنْ يُجْمَعَ بَيْنَهُمَا. فَلَمَّا رَأَى عَلِيٌّ، أَهَلَّ بِهِمَا لَبَّيْكَ بِعُمْرَةٍ وَحَجَّةٍ قَالَ مَا كُنْتُ لأَدَعَ سُنَّةَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم لِقَوْلِ أَحَدٍ.
Aku melihat `Uthman dan `Ali. `Uthman biasa melarang orang ramai melakukan Haji Tamattu` dan Haji al-Qiran (Haji dan `Umrah bersama-sama), dan apabila `Ali melihat (perbuatan `Uthman ini), dia berihram untuk Haji dan `Umrah bersama-sama sambil berkata, "Lubbaik untuk `Umrah dan Haji," dan berkata, "Aku tidak akan meninggalkan hadis
Nabi (ﷺ) atas ucapan seseorang."
Sahih Al-Bukhari : 65
Ibnu Abbas (RA)
Sahih
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ كَانُوا يَرَوْنَ أَنَّ الْعُمْرَةَ فِي أَشْهُرِ الْحَجِّ مِنْ أَفْجَرِ الْفُجُورِ فِي الأَرْضِ، وَيَجْعَلُونَ الْمُحَرَّمَ صَفَرًا وَيَقُولُونَ إِذَا بَرَأَ الدَّبَرْ، وَعَفَا الأَثَرْ، وَانْسَلَخَ صَفَرْ، حَلَّتِ الْعُمْرَةُ لِمَنِ اعْتَمَرْ. قَدِمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَأَصْحَابُهُ صَبِيحَةَ رَابِعَةٍ مُهِلِّينَ بِالْحَجِّ، فَأَمَرَهُمْ أَنْ يَجْعَلُوهَا عُمْرَةً فَتَعَاظَمَ ذَلِكَ عِنْدَهُمْ فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ أَىُّ الْحِلِّ قَالَ
" حِلٌّ كُلُّهُ ".
Orang-orang (Jahiliah) dahulu beranggapan bahawa mengerjakan Umrah semasa bulan-bulan Haji adalah salah satu dosa besar di bumi. Dan mereka juga menganggap bulan Safar sebagai bulan yang dilarang (iaitu suci) dan mereka berkata, "Apabila luka di belakang unta sembuh (selepas mereka pulang dari Haji) dan tanda-tanda luka itu hilang dan bulan Safar berlalu, maka (pada masa itu) Umrah dibolehkan bagi mereka yang ingin melakukannya." Pada pagi 4 Zulhijjah, Nabi (ﷺ) dan para sahabatnya sampai di Mekah, berihram untuk Haji dan baginda memerintahkan para sahabatnya untuk berniat ihram hanya untuk Umrah (bukan Haji) sehingga mereka menganggap perintahnya sebagai sesuatu yang besar dan bingung, lalu berkata, "Ya Rasulullah (ﷺ)! Apakah jenis (penyelesaian) Ihram yang dibenarkan?" Nabi (ﷺ) menjawab, "Selesaikan ihram sepenuhnya seperti orang bukan muhrim (kamu dibenarkan melakukan semuanya)."
Sahih Al-Bukhari : 66
Abu Musa Al-Asy'ari (RA)
Sahih
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَيْسِ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ طَارِقِ بْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي مُوسَى ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَدِمْتُ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم. فَأَمَرَهُ بِالْحِلِّ.
datang kepada Nabi (dari Yaman dan sedang berihram untuk haji) lalu baginda menyuruhku untuk menyelesaikan ihram (selepas menunaikan umrah).
Sahih Al-Bukhari : 67
Syu'bah (RA)
Sahih
حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، أَخْبَرَنَا أَبُو جَمْرَةَ، نَصْرُ بْنُ عِمْرَانَ الضُّبَعِيُّ قَالَ تَمَتَّعْتُ فَنَهَانِي نَاسٌ، فَسَأَلْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ فَأَمَرَنِي، فَرَأَيْتُ فِي الْمَنَامِ كَأَنَّ رَجُلاً يَقُولُ لِي حَجٌّ مَبْرُورٌ وَعُمْرَةٌ مُتَقَبَّلَةٌ، فَأَخْبَرْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ فَقَالَ سُنَّةَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ لِي أَقِمْ عِنْدِي، فَأَجْعَلَ لَكَ سَهْمًا مِنْ مَالِي. قَالَ شُعْبَةُ فَقُلْتُ لِمَ فَقَالَ لِلرُّؤْيَا الَّتِي رَأَيْتُ.
Abu Jamrah Nasr bin `Imran Ad-Duba'i berkata, "Aku berniat untuk menunaikan Haji Tamattu` dan orang ramai menasihatiku untuk tidak berbuat demikian. Aku bertanya kepada Ibn `Abbas mengenainya dan dia menyuruhku menunaikan Haji Tammatu'. Kemudian aku bermimpi melihat seseorang berkata kepadaku, 'Haji Mabrur (Haji yang dilakukan mengikut tradisi Nabi tanpa melakukan dosa dan diterima oleh Allah) dan `Umrah yang diterima.'
Maka aku menceritakan mimpi itu kepada Ibn `Abbas. Dia berkata, 'Ini adalah tradisi Abul-Qasim.' Kemudian dia berkata kepadaku, 'Tinggallah bersamaku dan aku akan memberikanmu sebahagian daripada hartaku.'" Aku (Shu`ba) bertanya, "Mengapa (dia menjemputmu)?" Dia (Abu Jamrah) berkata, "Kerana mimpi yang telah aku lihat."
Sahih Al-Bukhari : 68
Abu Syihab (RA)
Sahih
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا أَبُو شِهَابٍ، قَالَ قَدِمْتُ مُتَمَتِّعًا مَكَّةَ بِعُمْرَةٍ فَدَخَلْنَا قَبْلَ التَّرْوِيَةِ بِثَلاَثَةِ أَيَّامٍ، فَقَالَ لِي أُنَاسٌ مِنْ أَهْلِ مَكَّةَ تَصِيرُ الآنَ حَجَّتُكَ مَكِّيَّةً. فَدَخَلْتُ عَلَى عَطَاءٍ أَسْتَفْتِيهِ فَقَالَ حَدَّثَنِي جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّهُ حَجَّ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ سَاقَ الْبُدْنَ مَعَهُ، وَقَدْ أَهَلُّوا بِالْحَجِّ مُفْرَدًا، فَقَالَ لَهُمْ " أَحِلُّوا مِنْ إِحْرَامِكُمْ بِطَوَافِ الْبَيْتِ وَبَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ، وَقَصِّرُوا ثُمَّ أَقِيمُوا حَلاَلاً، حَتَّى إِذَا كَانَ يَوْمُ التَّرْوِيَةِ فَأَهِلُّوا بِالْحَجِّ، وَاجْعَلُوا الَّتِي قَدِمْتُمْ بِهَا مُتْعَةً ". فَقَالُوا كَيْفَ نَجْعَلُهَا مُتْعَةً وَقَدْ سَمَّيْنَا الْحَجَّ فَقَالَ " افْعَلُوا مَا أَمَرْتُكُمْ، فَلَوْلاَ أَنِّي سُقْتُ الْهَدْىَ لَفَعَلْتُ مِثْلَ الَّذِي أَمَرْتُكُمْ، وَلَكِنْ لاَ يَحِلُّ مِنِّي حَرَامٌ حَتَّى يَبْلُغَ الْهَدْىُ مَحِلَّهُ ". فَفَعَلُوا.
قَالَ أَبُو عَبْد اللَّهِ أَبُو شِهَابٍ لَيْسَ لَهُ مُسْنَدٌ إِلَّا هَذَا
Aku bertolak ke Mekah untuk Haji Tamattu' dengan berihram untuk Umrah. Aku sampai di Mekah tiga hari sebelum Hari Tarwiyah (8 Zulhijjah). Beberapa orang Mekah berkata kepadaku, "Hajimu akan seperti Haji yang dilakukan oleh penduduk Mekah (iaitu kamu akan kehilangan kelebihan berihram dari Miqat). Maka aku pergi menemui 'Atha' bertanya pandangannya tentang hal itu. Dia berkata, "Jabir bin `Abdullah menceritakan kepadaku, 'Aku telah menunaikan Haji bersama Rasulullah (ﷺ) pada hari dia mengendarai unta bersamanya. Orang-orang telah berihram untuk Haji Ifrad." Nabi (ﷺ) memerintahkan mereka untuk menyelesaikan Ihram mereka selepas Tawaf di sekitar Kaabah, dan antara Safa dan Marwa serta memotong rambut mereka pendek dan kemudian tinggal di sana (di Mekah) sebagai bukan Muhrim sehingga hari Tarwiyah (iaitu 8 Zulhijjah) apabila mereka akan berihram untuk Haji dan mereka diperintahkan untuk berihram yang mereka bawa untuk `Umrah sahaja. Mereka bertanya,
'Bagaimana kami boleh menjadikannya `Umrah (Tamattu`) seperti yang kami niatkan untuk menunaikan Haji?' Nabi (ﷺ) berkata, 'Lakukan
apa yang telah aku perintahkan kepada kamu. Jika aku tidak membawa Hadi bersamaku, aku akan melakukan perkara yang sama, tetapi aku
tidak dapat menyelesaikan Ihramku sehingga Hadi sampai ke destinasinya (iaitu disembelih).' Jadi, mereka melakukan (apa yang diperintahkan
kepada mereka)."
Sahih Al-Bukhari : 69
Sa'id bin al-Musaiyab (RA)
Sahih
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ الأَعْوَرُ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، قَالَ اخْتَلَفَ عَلِيٌّ وَعُثْمَانُ ـ رضى الله عنهما ـ وَهُمَا بِعُسْفَانَ فِي الْمُتْعَةِ، فَقَالَ عَلِيٌّ مَا تُرِيدُ إِلاَّ أَنْ تَنْهَى عَنْ أَمْرٍ فَعَلَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم. فَلَمَّا رَأَى ذَلِكَ عَلِيٌّ أَهَلَّ بِهِمَا جَمِيعًا.
`Ali dan `Uthman berselisih pendapat mengenai Haji Tamattu` semasa mereka berada di 'Usfan (tempat yang biasa berhampiran Mekah). `Ali berkata, "Aku lihat kamu mahu melarang orang melakukan perkara yang dilakukan oleh Nabi (ﷺ)?" Apabila `Ali melihat perkara itu, dia berihram untuk Haji dan Umrah.
Sahih Al-Bukhari : 70
Jabir bin Abdullah (RA)
Sahih
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، قَالَ سَمِعْتُ مُجَاهِدًا، يَقُولُ حَدَّثَنَا جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ قَدِمْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَنَحْنُ نَقُولُ لَبَّيْكَ اللَّهُمَّ لَبَّيْكَ بِالْحَجِّ. فَأَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَجَعَلْنَاهَا عُمْرَةً.
Kami datang bersama Rasulullah (ﷺ) (ke Mekah) dan kami mengucapkan: 'Labbaika Allahumma Labbaik' untuk Haji. Rasulullah (ﷺ) memerintahkan kami untuk melakukan Umrah dengan Ihram itu (bukannya Haji).
Sahih Al-Bukhari : 71
Imran (RA)
Sahih
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ حَدَّثَنِي مُطَرِّفٌ، عَنْ عِمْرَانَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ تَمَتَّعْنَا عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَنَزَلَ الْقُرْآنُ قَالَ رَجُلٌ بِرَأْيِهِ مَا شَاءَ.
Kami telah menunaikan Haji Tamattu` pada zaman Rasulullah (ﷺ) dan kemudian Al-Quran diturunkan (mengenai Haji Tamattu`) dan seseorang berkata apa sahaja yang dia inginkan (mengenai Haji Tamattu`) mengikut pendapatnya sendiri.
Sahih Al-Bukhari : 72
Ibnu Abbas (RA)
Sahih
وَقَالَ أَبُو كَامِلٍ فُضَيْلُ بْنُ حُسَيْنٍ الْبَصْرِيُّ حَدَّثَنَا أَبُو مَعْشَرٍ، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ غِيَاثٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّهُ سُئِلَ عَنْ مُتْعَةِ الْحَجِّ، فَقَالَ أَهَلَّ الْمُهَاجِرُونَ وَالأَنْصَارُ وَأَزْوَاجُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ وَأَهْلَلْنَا، فَلَمَّا قَدِمْنَا مَكَّةَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " اجْعَلُوا إِهْلاَلَكُمْ بِالْحَجِّ عُمْرَةً إِلاَّ مَنْ قَلَّدَ الْهَدْىَ ". فَطُفْنَا بِالْبَيْتِ وَبِالصَّفَا وَالْمَرْوَةِ وَأَتَيْنَا النِّسَاءَ، وَلَبِسْنَا الثِّيَابَ وَقَالَ " مَنْ قَلَّدَ الْهَدْىَ فَإِنَّهُ لاَ يَحِلُّ لَهُ حَتَّى يَبْلُغَ الْهَدْىُ مَحِلَّهُ ". ثُمَّ أَمَرَنَا عَشِيَّةَ التَّرْوِيَةِ أَنْ نُهِلَّ بِالْحَجِّ، فَإِذَا فَرَغْنَا مِنَ الْمَنَاسِكِ جِئْنَا فَطُفْنَا بِالْبَيْتِ وَبِالصَّفَا وَالْمَرْوَةِ فَقَدْ تَمَّ حَجُّنَا، وَعَلَيْنَا الْهَدْىُ كَمَا قَالَ اللَّهُ تَعَالَى {فَمَا اسْتَيْسَرَ مِنَ الْهَدْىِ فَمَنْ لَمْ يَجِدْ فَصِيَامُ ثَلاَثَةِ أَيَّامٍ فِي الْحَجِّ وَسَبْعَةٍ إِذَا رَجَعْتُمْ} إِلَى أَمْصَارِكُمْ. الشَّاةُ تَجْزِي، فَجَمَعُوا نُسُكَيْنِ فِي عَامٍ بَيْنَ الْحَجِّ وَالْعُمْرَةِ، فَإِنَّ اللَّهَ تَعَالَى أَنْزَلَهُ فِي كِتَابِهِ وَسَنَّهُ نَبِيُّهُ صلى الله عليه وسلم وَأَبَاحَهُ لِلنَّاسِ غَيْرَ أَهْلِ مَكَّةَ، قَالَ اللَّهُ {ذَلِكَ لِمَنْ لَمْ يَكُنْ أَهْلُهُ حَاضِرِي الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ} وَأَشْهُرُ الْحَجِّ الَّتِي ذَكَرَ اللَّهُ تَعَالَى شَوَّالٌ وَذُو الْقَعْدَةِ وَذُو الْحَجَّةِ، فَمَنْ تَمَتَّعَ فِي هَذِهِ الأَشْهُرِ فَعَلَيْهِ دَمٌ أَوْ صَوْمٌ، وَالرَّفَثُ الْجِمَاعُ، وَالْفُسُوقُ الْمَعَاصِي، وَالْجِدَالُ الْمِرَاءُ.
Ibn 'Abbas berkata bahawa beliau telah ditanya mengenai Haji Tamattu' dan beliau berkata: "Orang-orang Muhajirin dan Ansar serta isteri-isteri Nabi (ﷺ) dan kami pun melakukan perkara yang sama. Apabila kami sampai di Mekah, Rasulullah (ﷺ) berkata, "Buanglah niat kamu untuk mengerjakan Haji (pada saat ini) dan lakukanlah Umrah, kecuali orang yang telah memakaikan kalungan Hady." Jadi, kami melakukan Tawaf di sekitar Ka'bah dan [Sa'i] antara As-Safa dan Al-Marwa, tidur dengan isteri-isteri kami dan memakai pakaian biasa (yang dijahit). Nabi (ﷺ) menambah, "Sesiapa yang telah memakaikan kalungan Hadynya tidak dibenarkan untuk menyelesaikan Ihram sehingga Hadynya sampai ke destinasinya (telah dikorbankan)". Kemudian pada malam Tarwiyah (8 Zulhijah, pada waktu petang) baginda memerintahkan kami untuk berihram untuk Haji dan apabila kami telah melakukan semua upacara Haji, kami datang dan melakukan Tawaf di sekitar Ka'bah dan (Sa'i) di antara As-Safa dan Al-Marwa, dan kemudian Haji kami selesai, dan kami terpaksa mengorbankan seekor Hady menurut firman Allah: "... Dia mesti menyembelih seekor Hady mengikut kemampuannya, tetapi jika dia tidak mampu, dia hendaklah berpuasa tiga hari semasa Haji dan tujuh hari selepas dia kembali (ke rumahnya)…." (V. 2:196). Dan pengorbanan biri-biri sudah memadai. Jadi, Nabi (ﷺ) dan para Sahabatnya menggabungkan dua amalan agama, (iaitu Haji dan 'Umrah) dalam satu tahun, kerana Allah mewahyukan (kebenaran) amalan sedemikian dalam kitab-Nya dan dalam Sunnah (cara sah) Nabi-Nya (ﷺ) dan menjadikannya dihalalkan untuk semua orang kecuali mereka yang tinggal di Makkah. Allah berfirman: "Ini adalah untuk orang yang keluarganya tidak hadir di Masjidil Haram, (iaitu bukan penduduk Makkah)." Bulan-bulan Haji yang Allah sebutkan dalam kitab-Nya ialah: Syawal, Zulkaedah dan Zulhijah. Sesiapa yang menunaikan Haji Tamattu' pada bulan-bulan tersebut, maka wajib baginya menyembelih atau berpuasa. Perkataannya: 1. Ar-Rafatha bermaksud persetubuhan. 2. Al-Fasuq bermaksud semua jenis dosa, dan 3. Al-Jidal bermaksud berbalah
Sahih Al-Bukhari : 73
Abu Said Al Khudri (RA)
Sahih
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ، عَنِ الْحَجَّاجِ بْنِ حَجَّاجٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي عُتْبَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " لَيُحَجَّنَّ الْبَيْتُ وَلَيُعْتَمَرَنَّ بَعْدَ خُرُوجِ يَأْجُوجَ وَمَأْجُوجَ ". تَابَعَهُ أَبَانُ وَعِمْرَانُ عَنْ قَتَادَةَ. وَقَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ عَنْ شُعْبَةَ قَالَ " لاَ تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى لاَ يُحَجَّ الْبَيْتُ ". وَالأَوَّلُ أَكْثَرُ، سَمِعَ قَتَادَةُ عَبْدَ اللَّهِ وَعَبْدُ اللَّهِ أَبَا سَعِيدٍ.
Nabi (ﷺ) bersabda, "Orang ramai akan terus menunaikan Haji dan Umrah ke Ka'bah walaupun selepas kemunculan Ya'juj dan Ma'juj."
Diriwayatkan oleh Syu'ba tambahan:
Hari Kiamat tidak akan berlaku sehinggalah Haji (ke Ka'bah) ditinggalkan.
Sahih Al-Bukhari : 74
Abdullah ibn Umar (RA)
Sahih
حَدَّثَنِي مُحَمَّدٌ، حَدَّثَنَا سُرَيْجُ بْنُ النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا فُلَيْحٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ سَعَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ثَلاَثَةَ أَشْوَاطٍ وَمَشَى أَرْبَعَةً فِي الْحَجِّ وَالْعُمْرَةِ. تَابَعَهُ اللَّيْثُ قَالَ حَدَّثَنِي كَثِيرُ بْنُ فَرْقَدٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم.
Nabi (ﷺ) melakukan Tawaf di Ramal dalam tiga pusingan (pertama), dan berjalan kaki dalam empat pusingan yang lain, dalam Haji dan Umrah.
Sahih Al-Bukhari : 75
Ibnu Abbas (RA)
Sahih
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، وَيَحْيَى بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالاَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ طَافَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ عَلَى بَعِيرٍ، يَسْتَلِمُ الرُّكْنَ بِمِحْجَنٍ. تَابَعَهُ الدَّرَاوَرْدِيُّ عَنِ ابْنِ أَخِي الزُّهْرِيِّ عَنْ عَمِّهِ.
Dalam Haji Terakhir Baginda, Nabi (ﷺ) melakukan Tawaf di Ka'bah dengan menunggang unta dan mengacukan tongkat berkepala bengkok ke arah Penjuru (Hajar Aswad).
Sahih Al-Bukhari : 76
Urwa (RA)
Sahih
حَدَّثَنَا أَصْبَغُ، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرٌو، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ،، ذَكَرْتُ لِعُرْوَةَ، قَالَ فَأَخْبَرَتْنِي عَائِشَةُ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ أَوَّلَ، شَىْءٍ بَدَأَ بِهِ حِينَ قَدِمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ تَوَضَّأَ، ثُمَّ طَافَ، ثُمَّ لَمْ تَكُنْ عُمْرَةً، ثُمَّ حَجَّ أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ ـ رضى الله عنهما ـ مِثْلَهُ، ثُمَّ حَجَجْتُ مَعَ أَبِي الزُّبَيْرِ ـ رضى الله عنه ـ فَأَوَّلُ شَىْءٍ بَدَأَ بِهِ الطَّوَافُ، ثُمَّ رَأَيْتُ الْمُهَاجِرِينَ وَالأَنْصَارَ يَفْعَلُونَهُ، وَقَدْ أَخْبَرَتْنِي أُمِّي أَنَّهَا أَهَلَّتْ هِيَ وَأُخْتُهَا وَالزُّبَيْرُ وَفُلاَنٌ وَفُلاَنٌ بِعُمْرَةٍ، فَلَمَّا مَسَحُوا الرُّكْنَ حَلُّوا.
Diriwayatkan oleh `Urwa:`Aisyah berkata, "Perkara pertama yang dilakukan oleh Nabi (ﷺ) ketika sampai di Mekah ialah berwuduk dan kemudian baginda melakukan Tawaf di Ka`bah dan itu bukan `Umra (sendirian), (tetapi Hajj-al-Qiran). `Urwa menambah: Kemudian Abu Bakar dan `Umar melakukan perkara yang sama dalam haji mereka." Dan saya melakukan Haji bersama ayah saya Az-Zubair, dan perkara pertama yang dilakukannya ialah Tawaf di Ka`bah. Kemudian saya melihat Muhajirin (Muhajirin) dan Ansar melakukan perkara yang sama. Ibu saya (Asma') memberitahu saya bahawa dia, kakaknya (`Aisyah), Az-Zubair dan orang-orang itu berihram untuk `Umra, dan selepas mereka mengusap Penjuru Batu Hitam (Ka`bah), mereka selesai berihram. (iaitu selepas melakukan Tawaf di Ka`bah dan Sa`i antara Safa-Marwa)
Sahih Al-Bukhari : 77
Urwa (RA)
Sahih
حَدَّثَنَا أَصْبَغُ، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرٌو، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ،، ذَكَرْتُ لِعُرْوَةَ، قَالَ فَأَخْبَرَتْنِي عَائِشَةُ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ أَوَّلَ، شَىْءٍ بَدَأَ بِهِ حِينَ قَدِمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ تَوَضَّأَ، ثُمَّ طَافَ، ثُمَّ لَمْ تَكُنْ عُمْرَةً، ثُمَّ حَجَّ أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ ـ رضى الله عنهما ـ مِثْلَهُ، ثُمَّ حَجَجْتُ مَعَ أَبِي الزُّبَيْرِ ـ رضى الله عنه ـ فَأَوَّلُ شَىْءٍ بَدَأَ بِهِ الطَّوَافُ، ثُمَّ رَأَيْتُ الْمُهَاجِرِينَ وَالأَنْصَارَ يَفْعَلُونَهُ، وَقَدْ أَخْبَرَتْنِي أُمِّي أَنَّهَا أَهَلَّتْ هِيَ وَأُخْتُهَا وَالزُّبَيْرُ وَفُلاَنٌ وَفُلاَنٌ بِعُمْرَةٍ، فَلَمَّا مَسَحُوا الرُّكْنَ حَلُّوا.
`Aisyah berkata, "Perkara pertama yang dilakukan oleh Nabi (ﷺ) ketika sampai di Mekah ialah berwuduk dan kemudian baginda melakukan Tawaf di Ka`bah dan itu bukan `Umrah (sendirian), (tetapi Hajj-al-Qiran). `Urwa menambah:
Kemudian Abu Bakar dan `Umar melakukan perkara yang sama dalam haji mereka." Dan saya melakukan Haji bersama ayah saya Az-
Zubair, dan perkara pertama yang dilakukannya ialah Tawaf di Ka`bah. Kemudian saya melihat Muhajirin (Muhajirin) dan
Ansar melakukan perkara yang sama. Ibu saya (Asma') memberitahu saya bahawa dia, kakaknya (`Aisyah), Az-Zubair dan
orang-orang itu berihram untuk `Umrah, dan selepas mereka mengusap Penjuru Batu Hitam (Ka`bah), mereka selesai berihram. (iaitu Selepas melakukan Tawaf di Ka`bah dan Sa`i
antara Safa-Marwa.
Sahih Al-Bukhari : 78
Abdullah ibn Umar (RA)
Sahih
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، حَدَّثَنَا أَبُو ضَمْرَةَ، أَنَسٌ حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا طَافَ فِي الْحَجِّ أَوِ الْعُمْرَةِ أَوَّلَ مَا يَقْدَمُ سَعَى ثَلاَثَةَ أَطْوَافٍ، وَمَشَى أَرْبَعَةً، ثُمَّ سَجَدَ سَجْدَتَيْنِ، ثُمَّ يَطُوفُ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ.
Apabila Rasulullah (ﷺ) melakukan Tawaf di Ka`bah untuk Haji atau Umrah, baginda biasa melakukan Ramal pada tiga pusingan pertama, dan pada empat pusingan terakhir baginda biasa berjalan kaki; kemudian selepas Tawaf baginda biasa melakukan dua rakaat dan kemudian melakukan Tawaf antara Safa dan Marwah.
Sahih Al-Bukhari : 79
Abu Hurairah (RA)
Sahih
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، قَالَ يُونُسُ قَالَ ابْنُ شِهَابٍ حَدَّثَنِي حُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، أَخْبَرَهُ أَنَّ أَبَا بَكْرٍ الصِّدِّيقَ ـ رضى الله عنه ـ بَعَثَهُ فِي الْحَجَّةِ الَّتِي أَمَّرَهُ عَلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَبْلَ حَجَّةِ الْوَدَاعِ يَوْمَ النَّحْرِ فِي رَهْطٍ يُؤَذِّنُ فِي النَّاسِ
" أَلاَ لاَ يَحُجُّ بَعْدَ الْعَامِ مُشْرِكٌ، وَلاَ يَطُوفُ بِالْبَيْتِ عُرْيَانٌ ".
Pada tahun sebelum Haji terakhir Nabi (ﷺ) apabila Rasulullah (ﷺ) melantik Abu Bakar sebagai ketua jemaah, Abu Bakar mengutus aku bersama sekumpulan orang untuk membuat pengumuman umum: 'Tidak dibenarkan orang musyrik menunaikan haji selepas tahun ini, dan tidak dibenarkan orang yang tidak berpakaian untuk melakukan tawaf di Ka'bah.' (Lihat Hadis No. 365 Jilid 1)
Sahih Al-Bukhari : 80
Aisyah (RA)
Sahih
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ، فَأَهْلَلْنَا بِعُمْرَةٍ، ثُمَّ قَالَ " مَنْ كَانَ مَعَهُ هَدْىٌ فَلْيُهِلَّ بِالْحَجِّ وَالْعُمْرَةِ ثُمَّ لاَ يَحِلُّ حَتَّى يَحِلَّ مِنْهُمَا ". فَقَدِمْتُ مَكَّةَ، وَأَنَا حَائِضٌ، فَلَمَّا قَضَيْنَا حَجَّنَا أَرْسَلَنِي مَعَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ إِلَى التَّنْعِيمِ، فَاعْتَمَرْتُ، فَقَالَ صلى الله عليه وسلم " هَذِهِ مَكَانَ عُمْرَتِكِ ". فَطَافَ الَّذِينَ أَهَلُّوا بِالْعُمْرَةِ، ثُمَّ حَلُّوا، ثُمَّ طَافُوا طَوَافًا آخَرَ، بَعْدَ أَنْ رَجَعُوا مِنْ مِنًى، وَأَمَّا الَّذِينَ جَمَعُوا بَيْنَ الْحَجِّ وَالْعُمْرَةِ طَافُوا طَوَافًا وَاحِدًا.
Kami berangkat bersama Rasulullah (ﷺ) pada tahun Haji terakhirnya dan kami membaiki (Ihram) untuk `Umrah.
Kemudian Nabi (ﷺ) berkata, "Sesiapa yang membawa Hadi bersamanya, hendaklah dia berihram untuk Haji dan `Umrah,
dan janganlah dia menyelesaikannya sehingga dia menunaikan kedua-duanya (Haji dan `Umrah)." Apabila kami sampai di Mekah,
saya mengalami haid. Apabila kami selesai menunaikan Haji, Nabi (ﷺ) mengutus saya bersama `Abdur-Rahman ke
Tan`im dan saya menunaikan `Umrah. Nabi (ﷺ) berkata, "Ini sebagai ganti `Umrah kamu yang tertinggal." Mereka
yang telah berihram untuk `Umrah melakukan Tawaf (antara Safa dan Marwah) dan kemudian menyelesaikan
Ihram mereka. Dan kemudian mereka melakukan Tawaf lain (antara Safa dan Marwah) selepas pulang dari
Mina. Dan mereka yang telah mengambil ihram untuk Haji dan Umrah untuk mendapatkannya (Haji-Qiran) hanya melakukan satu Tawaf (antara Safa dan Marwah).