Hadis Tentang Jihad
394 hadis sahih ditemui
Sahih Al-Bukhari : 61
Nafi' bin Umar (RA)
Sahih
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَتَاهُ رَجُلاَنِ فِي فِتْنَةِ ابْنِ الزُّبَيْرِ فَقَالاَ إِنَّ النَّاسَ قَدْ ضُيِّعُوا، وَأَنْتَ ابْنُ عُمَرَ وَصَاحِبُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَمَا يَمْنَعُكَ أَنْ تَخْرُجَ فَقَالَ يَمْنَعُنِي أَنَّ اللَّهَ حَرَّمَ دَمَ أَخِي. فَقَالاَ أَلَمْ يَقُلِ اللَّهُ {وَقَاتِلُوهُمْ حَتَّى لاَ تَكُونَ فِتْنَةٌ } فَقَالَ قَاتَلْنَا حَتَّى لَمْ تَكُنْ فِتْنَةٌ، وَكَانَ الدِّينُ لِلَّهِ، وَأَنْتُمْ تُرِيدُونَ أَنْ تُقَاتِلُوا حَتَّى تَكُونَ فِتْنَةٌ، وَيَكُونَ الدِّينُ لِغَيْرِ اللَّهِ. وَزَادَ عُثْمَانُ بْنُ صَالِحٍ عَنِ ابْنِ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي فُلاَنٌ، وَحَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ، عَنْ بَكْرِ بْنِ عَمْرٍو الْمَعَافِرِيِّ، أَنَّ بُكَيْرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَهُ عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ رَجُلاً، أَتَى ابْنَ عُمَرَ فَقَالَ يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ مَا حَمَلَكَ عَلَى أَنْ تَحُجَّ عَامًا وَتَعْتَمِرَ عَامًا، وَتَتْرُكَ الْجِهَادَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ، وَقَدْ عَلِمْتَ مَا رَغَّبَ اللَّهُ فِيهِ قَالَ يَا ابْنَ أَخِي بُنِيَ الإِسْلاَمُ عَلَى خَمْسٍ إِيمَانٍ بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ، وَالصَّلاَةِ الْخَمْسِ، وَصِيَامِ رَمَضَانَ، وَأَدَاءِ الزَّكَاةِ، وَحَجِّ الْبَيْتِ. قَالَ يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَلاَ تَسْمَعُ مَا ذَكَرَ اللَّهُ فِي كِتَابِهِ {وَإِنْ طَائِفَتَانِ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ اقْتَتَلُوا فَأَصْلِحُوا بَيْنَهُمَا} {إِلَى أَمْرِ اللَّهِ} {قَاتِلُوهُمْ حَتَّى لاَ تَكُونَ فِتْنَةٌ} قَالَ فَعَلْنَا عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَكَانَ الإِسْلاَمُ قَلِيلاً، فَكَانَ الرَّجُلُ يُفْتَنُ فِي دِينِهِ إِمَّا قَتَلُوهُ، وَإِمَّا يُعَذِّبُوهُ، حَتَّى كَثُرَ الإِسْلاَمُ فَلَمْ تَكُنْ فِتْنَةٌ. قَالَ فَمَا قَوْلُكَ فِي عَلِيٍّ وَعُثْمَانَ قَالَ أَمَّا عُثْمَانُ فَكَأَنَّ اللَّهَ عَفَا عَنْهُ، وَأَمَّا أَنْتُمْ فَكَرِهْتُمْ أَنْ تَعْفُوا عَنْهُ، وَأَمَّا عَلِيٌّ فَابْنُ عَمِّ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَخَتَنُهُ. وَأَشَارَ بِيَدِهِ فَقَالَ هَذَا بَيْتُهُ حَيْثُ تَرَوْنَ.
Semasa kesusahan yang menimpa Ibn Az-Zubair, dua orang lelaki datang kepada Ibn `Umar dan berkata, "Orang ramai telah sesat,
dan kamu adalah anak `Umar, dan sahabat Nabi, jadi apa yang menghalang kamu daripada keluar
?" Dia berkata, "Apa yang menghalangku ialah Allah telah melarang pertumpahan darah saudaraku."
Mereka berdua berkata, "Bukankah Allah berfirman, 'Dan berperanglah sehingga tiada lagi kesusahan?" Dia berkata "Kami berperang sehingga tiada lagi kesusahan dan ibadah adalah untuk Allah (Bersendirian sementara kamu mahu berperang sehingga ada kesusahan dan sehingga ibadah menjadi untuk selain Allah."
Diriwayatkan oleh Nafi` (melalui kumpulan perawi kecil yang lain): Seorang lelaki datang kepada Ibn `Umar dan berkata, "Wahai Abu
`Abdur Rahman! Apakah yang menyebabkan kamu menunaikan Haji dalam satu tahun dan Umrah dalam tahun yang lain dan meninggalkan
Jihad di Jalan Allah sedangkan kamu tahu betapa Allah menganjurkannya?" Ibn `Umar menjawab, "Wahai anak saudaraku! Islam diasaskan atas lima prinsip, iaitu beriman kepada Allah dan Rasul-Nya, solat fardhu lima
sholat, puasa bulan Ramadan, membayar Zakat, dan haji ke
Baitullah (Allah)." Lelaki itu berkata, "Wahai Abu `Abdur Rahman! Tidakkah kamu mendengar mengapa Allah telah
menyebutkan dalam Kitab-Nya: 'Jika dua kumpulan orang beriman berperang, maka damaikanlah antara mereka,
tetapi jika salah seorang daripada mereka melanggar batas melawan yang lain, maka kamu semua berperang melawan yang
melanggar. (49.9) dan:--"Dan perangilah mereka sehingga tiada lagi kesengsaraan (iaitu tiada lagi penyembahan
yang lain selain Allah)." Ibn `Umar berkata, "Kami melakukannya, semasa hayat Rasulullah (ﷺ) ketika
Islam hanya mempunyai sedikit pengikut. Seorang lelaki akan diadili kerana agamanya; dia akan
dibunuh atau diseksa. Tetapi apabila umat Islam bertambah ramai, tiada lagi kesengsaraan atau penindasan."
Lelaki itu berkata, "Apakah pendapat kamu tentang `Uthman dan `Ali?" Ibn `Umar berkata, "Adapun `Uthman, nampaknya
Allah telah mengampuninya, tetapi kamu semua tidak suka dia diampuni. Dan bagi `Ali,
dia adalah sepupu Rasulullah (ﷺ) dan menantunya." Kemudian dia menunjuk dengan tangannya dan berkata, "Itulah
rumahnya yang kamu lihat."
Sahih Al-Bukhari : 62
Abu Wa'il (RA)
Sahih
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، أَخْبَرَنَا النَّضْرُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سُلَيْمَانَ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا وَائِلٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ، {وَأَنْفِقُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَلاَ تُلْقُوا بِأَيْدِيكُمْ إِلَى التَّهْلُكَةِ} قَالَ نَزَلَتْ فِي النَّفَقَةِ.
Hudhaifa berkata, "Ayat:--
"Dan belanjakanlah (hartamu) di jalan Allah dan janganlah kamu menceburkan dirimu ke dalam kebinasaan,"
(2.195) telah diturunkan mengenai perbelanjaan di jalan Allah (iaitu Jihad).
Sahih Al-Bukhari : 63
Bara (RA)
Sahih
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ، قَالَ لَمَّا نَزَلَتْ {لاَ يَسْتَوِي الْقَاعِدُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ} قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " ادْعُوا فُلاَنًا ". فَجَاءَهُ وَمَعَهُ الدَّوَاةُ وَاللَّوْحُ أَوِ الْكَتِفُ فَقَالَ " اكْتُبْ لاَ يَسْتَوِي الْقَاعِدُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُجَاهِدُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ". وَخَلْفَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ابْنُ أُمِّ مَكْتُومٍ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَنَا ضَرِيرٌ. فَنَزَلَتْ مَكَانَهَا {لاَ يَسْتَوِي الْقَاعِدُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ غَيْرُ أُولِي الضَّرَرِ وَالْمُجَاهِدُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ }
Apabila Ayat:--"Tidak sama orang-orang mukmin yang duduk (di rumah)," (4.95) diturunkan, Nabi berkata, "Panggil si fulan." Orang itu datang kepadanya dengan bekas dakwat dan papan kayu atau tulang belikat bahu. Nabi (ﷺ) berkata (kepadanya), "Tulislah: 'Tidak sama orang-orang mukmin yang duduk (di
rumah) dengan orang-orang yang berjihad dan berperang di jalan Allah." Ibn Um Maktum yang duduk di belakang Nabi (ﷺ) lalu berkata, "Ya Rasulullah (ﷺ)! Aku seorang buta." Maka diturunkan di tempat Ayat itu, Ayat:--"Tidak sama orang-orang mukmin yang duduk (di rumah) kecuali orang-orang yang cacat (oleh kecederaan, atau buta atau tempang dll.) dan orang-orang yang berjihad dan berperang di jalan Allah." (4.95)
Sahih Al-Bukhari : 64
Al-Walid ibn 'Aizar (RA)
Sahih
حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ الْوَلِيدُ بْنُ عَيْزَارٍ أَخْبَرَنِي قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَمْرٍو الشَّيْبَانِيَّ، يَقُولُ أَخْبَرَنَا صَاحِبُ، هَذِهِ الدَّارِ ـ وَأَوْمَأَ بِيَدِهِ إِلَى دَارِ عَبْدِ اللَّهِ ـ قَالَ سَأَلْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَىُّ الْعَمَلِ أَحَبُّ إِلَى اللَّهِ قَالَ " الصَّلاَةُ عَلَى وَقْتِهَا ". قَالَ ثُمَّ أَىُّ قَالَ " ثُمَّ بِرُّ الْوَالِدَيْنِ ". قَالَ ثُمَّ أَىّ قَالَ " الْجِهَادُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ". قَالَ حَدَّثَنِي بِهِنَّ وَلَوِ اسْتَزَدْتُهُ لَزَادَنِي.
Aku mendengar Abi `Amr 'Ash-Syaibani berkata, "Pemilik rumah ini." Dia menunjuk ke rumah `Abdullah,
"berkata, 'Aku bertanya kepada Nabi (ﷺ) 'Amalan apakah yang paling dicintai oleh Allah?' Baginda menjawab, 'Melaksanakan solat pada
waktu-waktu yang paling awal (terdahulu).' " `Abdullah bertanya, "Apakah yang seterusnya (dalam kebaikan)?" Nabi (ﷺ) berkata, "Berbuat baik dan berbakti kepada ibu bapa," `Abdullah bertanya, "Apakah yang seterusnya (dalam kebaikan)?" Nabi (ﷺ) berkata, "Berjihad di jalan Allah." `Abdullah menambah, "Nabi (ﷺ) menceritakan kepadaku
tiga perkara ini, dan jika aku bertanya lebih lanjut, pasti baginda akan memberitahuku lebih lanjut."
Sahih Al-Bukhari : 65
Abdullah bin Amr (RA)
Sahih
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ سُفْيَانَ، وَشُعْبَةَ، قَالاَ حَدَّثَنَا حَبِيبٌ، ح قَالَ وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ حَبِيبٍ، عَنْ أَبِي الْعَبَّاسِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ قَالَ رَجُلٌ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أُجَاهِدُ. قَالَ " لَكَ أَبَوَانِ ". قَالَ نَعَمْ. قَالَ " فَفِيهِمَا فَجَاهِدْ ".
Seorang lelaki berkata kepada Nabi, "Patutkah aku menyertai Jihad?" Nabi (ﷺ) bertanya, "Adakah ibu bapamu masih hidup?" Lelaki itu berkata, "Ya." Nabi (ﷺ) berkata, "Berjihadlah untuk kebaikan mereka."
Sahih Al-Bukhari : 66
Anas bin Malik (RA)
Sahih
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ، حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ خَرَجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي غَدَاةٍ بَارِدَةٍ وَالْمُهَاجِرُونَ وَالأَنْصَارُ يَحْفِرُونَ الْخَنْدَقَ فَقَالَ
" اللَّهُمَّ إِنَّ الْخَيْرَ خَيْرُ الآخِرَهْ فَاغْفِرْ لِلأَنْصَارِ وَالْمُهَاجِرَهْ " فَأَجَابُوا نَحْنُ الَّذِينَ بَايَعُوا مُحَمَّدَا عَلَى الْجِهَادِ مَا بَقِينَا أَبَدَا
Nabi (ﷺ) keluar pada suatu pagi yang dingin ketika kaum Muhajirin (muhajirin) dan Ansar sedang menggali parit. Nabi (ﷺ) kemudian berdoa, "Ya Allah! Kebaikan yang sebenar adalah kebaikan akhirat, maka ampunilah kaum Ansar dan Muhajirin." Mereka menjawab, "Kami adalah orang-orang yang telah berjanji setia kepada Muhammad untuk berjihad selagi kami masih hidup."
Sahih Al-Bukhari : 67
Abu Hurairah (RA)
Sahih
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ فُلَيْحٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي، حَدَّثَنِي هِلاَلٌ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " مَنْ آمَنَ بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ، وَأَقَامَ الصَّلاَةَ، وَصَامَ رَمَضَانَ، كَانَ حَقًّا عَلَى اللَّهِ أَنْ يُدْخِلَهُ الْجَنَّةَ هَاجَرَ، فِي سَبِيلِ اللَّهِ، أَوْ جَلَسَ فِي أَرْضِهِ الَّتِي وُلِدَ فِيهَا ". قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ أَفَلاَ نُنَبِّئُ النَّاسَ بِذَلِكَ. قَالَ " إِنَّ فِي الْجَنَّةِ مِائَةَ دَرَجَةٍ أَعَدَّهَا اللَّهُ لِلْمُجَاهِدِينَ فِي سَبِيلِهِ، كُلُّ دَرَجَتَيْنِ مَا بَيْنَهُمَا كَمَا بَيْنَ السَّمَاءِ وَالأَرْضِ، فَإِذَا سَأَلْتُمُ اللَّهَ فَسَلُوهُ الْفِرْدَوْسَ، فَإِنَّهُ أَوْسَطُ الْجَنَّةِ وَأَعْلَى الْجَنَّةِ، وَفَوْقَهُ عَرْشُ الرَّحْمَنِ، وَمِنْهُ تَفَجَّرُ أَنْهَارُ الْجَنَّةِ ".
Nabi (ﷺ) bersabda, "Sesiapa yang beriman kepada Allah dan Rasul-Nya mendirikan solat dengan sempurna dan berpuasa (pada bulan Ramadan), maka wajiblah ke atas Allah untuk memasukkannya ke dalam Syurga, sama ada dia berhijrah kerana Allah atau tinggal di tanah kelahirannya." Mereka (para sahabat Nabi) berkata, "Ya Rasulullah (ﷺ)! Tidakkah patutkah kami memberitahu manusia tentang hal itu?" Baginda menjawab, "Terdapat seratus darjat di Syurga yang telah disediakan oleh Allah untuk mereka yang berjihad di jalan-Nya. Jarak antara setiap dua darjat adalah seperti jarak antara langit dan bumi, maka jika kamu meminta sesuatu kepada Allah, mintalah kepada-Nya Firdaus, kerana ia adalah bahagian terakhir Syurga dan bahagian tertinggi Syurga, dan di puncaknya terdapat Arasy Tuhan Yang Maha Pemurah, dan daripadanya memancar sungai-sungai Syurga."
Sahih Al-Bukhari : 68
Abu Hurairah (RA)
Sahih
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ
" تَكَفَّلَ اللَّهُ لِمَنْ جَاهَدَ فِي سَبِيلِهِ، لاَ يُخْرِجُهُ إِلاَّ الْجِهَادُ فِي سَبِيلِهِ، وَتَصْدِيقُ كَلِمَاتِهِ، بِأَنْ يُدْخِلَهُ الْجَنَّةَ، أَوْ يَرْجِعَهُ إِلَى مَسْكَنِهِ الَّذِي خَرَجَ مِنْهُ، مَعَ مَا نَالَ مِنْ أَجْرٍ أَوْ غَنِيمَةٍ ".
Rasulullah (ﷺ) bersabda, "Allah menjamin kepada orang yang berjihad di jalan-Nya dan tiada apa yang memaksanya keluar kecuali Jihad di jalan-Nya, dan beriman kepada Kalimah-Kalimah-Nya, bahawa Dia akan memasukkannya ke dalam Syurga atau mengembalikannya dengan pahala atau harta rampasan yang diperolehnya ke tempat tinggalnya dari mana dia keluar." (Lihat Hadis No. 555).
Sahih Al-Bukhari : 69
Abu Hurairah (RA)
Sahih
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ
" تَكَفَّلَ اللَّهُ لِمَنْ جَاهَدَ فِي سَبِيلِهِ، لاَ يُخْرِجُهُ مِنْ بَيْتِهِ إِلاَّ الْجِهَادُ فِي سَبِيلِهِ، وَتَصْدِيقُ كَلِمَتِهِ أَنْ يُدْخِلَهُ الْجَنَّةَ، أَوْ يَرُدَّهُ إِلَى مَسْكَنِهِ بِمَا نَالَ مِنْ أَجْرٍ أَوْ غَنِيمَةٍ ".
Rasulullah (ﷺ) bersabda, "Allah menjamin (orang yang berjihad di jalan-Nya dan tiada apa yang memaksanya keluar kecuali Jihad di jalan-Nya dan keyakinan kepada Kalimah-Nya) bahawa Dia akan memasukkannya ke dalam Syurga (mati syahid) atau mengembalikannya dengan pahala atau harta rampasan yang diperolehnya ke tempat tinggalnya dari mana dia keluar."
Sahih Al-Bukhari : 70
Ibn Mas'ud (RA)
Sahih
حَدَّثَنِي سُلَيْمَانُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْوَلِيدِ،. وَحَدَّثَنِي عَبَّادُ بْنُ يَعْقُوبَ الأَسَدِيُّ، أَخْبَرَنَا عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ، عَنِ الشَّيْبَانِيِّ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ الْعَيْزَارِ، عَنْ أَبِي عَمْرٍو الشَّيْبَانِيِّ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَجُلاً، سَأَلَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَىُّ الأَعْمَالِ أَفْضَلُ قَالَ
" الصَّلاَةُ لِوَقْتِهَا، وَبِرُّ الْوَالِدَيْنِ، ثُمَّ الْجِهَادُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ".
Seorang lelaki bertanya kepada Nabi (ﷺ) "Apakah amalan yang paling baik?" Nabi (ﷺ) menjawab: "(1) Menunaikan solat (wajib) pada waktu yang telah ditetapkan, (2) berbuat baik dan berbakti kepada ibu bapa, (3) dan turut serta dalam Jihad di jalan Allah."
Sahih Muslim : 71
Abu Hurairah (RA)
Sahih
وَحَدَّثَنَا مَنْصُورُ بْنُ أَبِي مُزَاحِمٍ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، ح وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ زِيَادٍ، أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ، - يَعْنِي ابْنَ سَعْدٍ - عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَىُّ الأَعْمَالِ أَفْضَلُ قَالَ " إِيمَانٌ بِاللَّهِ " . قَالَ ثُمَّ مَاذَا قَالَ " الْجِهَادُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ " . قَالَ ثُمَّ مَاذَا قَالَ " حَجٌّ مَبْرُورٌ " . وَفِي رِوَايَةِ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ قَالَ " إِيمَانٌ بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ " .
وَحَدَّثَنِيهِ مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، وَعَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، بِهَذَا الإِسْنَادِ مِثْلَهُ .
Dan Mansur bin Abi Muzahim menceritakan kepada kami, katanya: Ibrahim bin Sa'd menceritakan kepada kami. Dan Muhammad bin Ja'far bin Ziyad menceritakan kepadaku, katanya: Ibrahim—maksudnya Ibnu Sa'd—memberitahu kami, berdasarkan Ibn Shihab, berdasarkan Sa'id bin al-Musayyab, berdasarkan Abu Hurairah, yang berkata: Rasulullah (saw) ditanya: Amalan manakah yang paling baik? Baginda menjawab: "Iman kepada Allah." Kemudian ditanya: Kemudian apa? Baginda menjawab: "Jihad di jalan Allah." Baginda menjawab, "Kemudian apa?" Baginda menjawab, "Haji yang diberkati." Dan dalam riwayat Muhammad bin Ja'far, baginda berkata, "Iman kepada Allah dan Rasul-Nya."
Dan Muhammad bin Rafi' dan 'Abd bin Humayd menceritakannya kepadaku, berdasarkan 'Abd al-Razzaq, yang berkata: Ma'mar memberitahu kami, berdasarkan al-Zuhri, dengan sanad riwayat yang sama ini.
Sahih Muslim : 72
Huzaifah bin Al-Yaman (RA)
Sahih
وَحَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، عَنْ سَعْدِ بْنِ طَارِقٍ، عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ حِرَاشٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنَّ حَوْضِي لأَبْعَدُ مِنْ أَيْلَةَ مِنْ عَدَنٍ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ إِنِّي لأَذُودُ عَنْهُ الرِّجَالَ كَمَا يَذُودُ الرَّجُلُ الإِبِلَ الْغَرِيبَةَ عَنْ حَوْضِهِ " . قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ وَتَعْرِفُنَا قَالَ " نَعَمْ تَرِدُونَ عَلَىَّ غُرًّا مُحَجَّلِينَ مِنْ آثَارِ الْوُضُوءِ لَيْسَتْ لأَحَدٍ غَيْرِكُمْ " .
Dan telah menceritakan kepada kami [Mansur bin Abu Muzahim] telah menceritakan kepada kami [Ibrahim bin Sa'd]. (dalam riwayat lain dinyatakan) telah menceritakan kepadaku [Muhammad bin Ja'far bin Ziyad] telah menceritakan kepada kami [Ibrahim] - iaitu bin Sa'd - daripada [Ibn Shihab] daripada [Sa'id bin al-Musayyab] daripada [Abu Hurairah] katanya, "Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam pernah ditanya, "Apakah amalan yang paling penting?" Baginda menjawab, "Iman kepada Allah." Baginda bertanya lagi, "Kemudian apa?" Baginda menjawab, "Jihad di jalan Allah." Baginda bertanya lagi, "Kemudian apa?" Baginda menjawab, "Haji Mabrur." Dan dalam riwayat [Muhammad bin Ja'far], 'Iman kepada Allah dan Rasul-Nya'." Dan telah menceritakannya kepadaku [Muhammad bin Rafi'] dan [Abd bin Humaid] dari [Abdurrazzaq] telah menceritakan kepada kami [Ma'mar] dari [az-Zuhri] dengan sanad ini yang serupa.
Sahih Muslim : 73
Sahih
وَحَدَّثَنَا مَنْصُورُ بْنُ أَبِي مُزَاحِمٍ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، ح وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ زِيَادٍ، أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ، - يَعْنِي ابْنَ سَعْدٍ - عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَىُّ الأَعْمَالِ أَفْضَلُ قَالَ " إِيمَانٌ بِاللَّهِ " . قَالَ ثُمَّ مَاذَا قَالَ " الْجِهَادُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ " . قَالَ ثُمَّ مَاذَا قَالَ " حَجٌّ مَبْرُورٌ " . وَفِي رِوَايَةِ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ قَالَ " إِيمَانٌ بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ " . وَحَدَّثَنِيهِ مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، وَعَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، بِهَذَا الإِسْنَادِ مِثْلَهُ .
Abu Hurairah melaporkan: Rasulullah SAW ditanya tentang amalan yang paling baik. Baginda berkata: Iman kepada Allah. Baginda (penanya) berkata: Apa seterusnya? Baginda (Nabi) menjawab: Jihad (berjuang sepenuhnya) di jalan Allah. Baginda (penanya) berkata lagi: Apa seterusnya? Baginda (Nabi) menjawab: Haji diterima ke dalam rahmat Tuhan. Dalam hadis yang diriwayatkan daripada Muhammad b. Ja'far (kata-katanya) bahawa baginda (Nabi) berkata: Iman kepada Allah dan Rasul-Nya. Muhammad b. Rafi dan 'Abd b. Humaid, 'Abdur-Razzaq dan Ma'mar dan Zuhri telah meriwayatkan hadith seperti ini daripada sanad perawi yang sama.
Sahih Muslim : 74
Abu Hazim (RA)
Sahih
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا خَلَفٌ، - يَعْنِي ابْنَ خَلِيفَةَ - عَنْ أَبِي مَالِكٍ الأَشْجَعِيَّ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، قَالَ كُنْتُ خَلْفَ أَبِي هُرَيْرَةَ وَهُوَ يَتَوَضَّأُ لِلصَّلاَةِ فَكَانَ يَمُدُّ يَدَهُ حَتَّى تَبْلُغَ إِبْطَهُ فَقُلْتُ لَهُ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ مَا هَذَا الْوُضُوءُ فَقَالَ يَا بَنِي فَرُّوخَ أَنْتُمْ هَا هُنَا لَوْ عَلِمْتُ أَنَّكُمْ هَا هُنَا مَا تَوَضَّأْتُ هَذَا الْوُضُوءَ سَمِعْتُ خَلِيلِي صلى الله عليه وسلم يَقُولُ
" تَبْلُغُ الْحِلْيَةُ مِنَ الْمُؤْمِنِ حَيْثُ يَبْلُغُ الْوَضُوءُ " .
Abu Dzar melaporkan: Aku bertanya: Wahai Rasulullah, amalan manakah yang paling baik? Baginda (Nabi) menjawab: Iman kepada Allah dan Jihad di jalan-Nya. Aku bertanya lagi: Siapakah hamba yang pembebasannya paling baik? Baginda (Nabi) menjawab: Seorang yang berharga bagi tuannya dan harganya mahal. Aku berkata: Jika aku tidak mampu melakukannya? Baginda (Nabi) menjawab: Bantulah tukang atau buat apa-apa untuk orang yang tidak mahir (buruh). Aku (Abu Dzar) berkata: Wahai Rasulullah, engkau melihat bahawa aku tidak berdaya dalam melakukan sebahagian daripada amalan ini. Baginda (Nabi) menjawab: Berhentilah daripada membuat kerosakan kepada manusia. Itulah sedekah dirimu atas namamu.
Sahih Muslim : 75
Abu Hurairah (RA)
Sahih
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، وَعَمْرٌو النَّاقِدُ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، قَالُوا حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ
" لَوْلاَ أَنْ أَشُقَّ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ - وَفِي حَدِيثِ زُهَيْرٍ عَلَى أُمَّتِي - لأَمَرْتُهُمْ بِالسِّوَاكِ عِنْدَ كُلِّ صَلاَةٍ " .
Diriwayatkan daripada Abdullah b. Mas'ud bahawa dia memerhatikan. Aku bertanya kepada Rasulullah (ﷺ) amalan manakah yang paling baik. Baginda (Nabi) menjawab: Solat pada waktunya. Aku (sekali lagi) bertanya: Kemudian apa? Baginda (Nabi) menjawab: Berbuat baik kepada ibu bapa. Aku (sekali lagi) bertanya: Kemudian apa? Baginda menjawab: Berjihadlah di jalan Allah. Dan aku tidak akan berhenti bertanya lebih banyak soalan melainkan kerana (perasaannya)
Sahih Muslim : 76
Sahih
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عُمَرَ الْمَكِّيُّ، حَدَّثَنَا مَرْوَانُ الْفَزَارِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو يَعْفُورٍ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ الْعَيْزَارِ، عَنْ أَبِي عَمْرٍو الشَّيْبَانِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ قُلْتُ يَا نَبِيَّ اللَّهِ أَىُّ الأَعْمَالِ أَقْرَبُ إِلَى الْجَنَّةِ قَالَ " الصَّلاَةُ عَلَى مَوَاقِيتِهَا " . قُلْتُ وَمَاذَا يَا نَبِيَّ اللَّهِ قَالَ " بِرُّ الْوَالِدَيْنِ " . قُلْتُ وَمَاذَا يَا نَبِيَّ اللَّهِ قَالَ " الْجِهَادُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ " .
Abdullah b. Mas'ud melaporkan: Aku bertanya: Wahai Rasulullah, amalan manakah yang lebih dekat dengan syurga? Baginda (Nabi) menjawab: Solat pada waktunya. Aku bertanya: Apa seterusnya, wahai Rasulullah? Baginda menjawab: Berbuat baik kepada ibu bapa. Aku bertanya: Apa seterusnya? Baginda menjawab: Jihad di jalan Allah.
Sahih Muslim : 77
Abu Musa Al-Asy'ari (RA)
Sahih
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَبِيبٍ الْحَارِثِيُّ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ غَيْلاَنَ، - وَهُوَ ابْنُ جَرِيرٍ الْمَعْوَلِيُّ - عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، قَالَ دَخَلْتُ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَطَرَفُ السِّوَاكِ عَلَى لِسَانِهِ .
Telah kedengaran daripada Abu 'Amr Shaibani bahawa, sambil menunjuk ke arah rumah Abdullah, dia berkata: Pemilik rumah ini memberitahuku bahawa dia bertanya kepada Rasulullah (ﷺ): Amalan manakah yang disukai oleh Allah? Baginda (Nabi) menjamak: Solat pada waktunya. Aku (sekali lagi) bertanya: Apa seterusnya? Baginda menjawab: Kemudian kebaikan kepada ibu bapa. Aku (sekali lagi) bertanya: Kemudian apa? Baginda menjawab: Kemudian Jihad di jalan Allah. Baginda ('Abdullah) berkata: Inilah yang diberitahu kepadaku (oleh Nabi). Sekiranya aku bertanya lagi, pasti dia akan menambah untukku.
Sahih Muslim : 78
Abu Hurairah (RA)
Sahih
وَحَدَّثَنِي أَبُو الطَّاهِرِ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ، عَنْ
أَيُّوبَ السَّخْتِيَانِيِّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
قَالَ " لَمْ يَكْذِبْ إِبْرَاهِيمُ النَّبِيُّ عَلَيْهِ السَّلاَمُ قَطُّ إِلاَّ ثَلاَثَ كَذَبَاتٍ ثِنْتَيْنِ فِي ذَاتِ اللَّهِ قَوْلُهُ
{ إِنِّي سَقِيمٌ} . وَقَوْلُهُ { بَلْ فَعَلَهُ كَبِيرُهُمْ هَذَا} وَوَاحِدَةً فِي شَأْنِ سَارَةَ فَإِنَّهُ قَدِمَ أَرْضَ
جَبَّارٍ وَمَعَهُ سَارَةُ وَكَانَتْ أَحْسَنَ النَّاسِ فَقَالَ لَهَا إِنَّ هَذَا الْجَبَّارَ إِنْ يَعْلَمْ أَنَّكِ امْرَأَتِي
يَغْلِبْنِي عَلَيْكِ فَإِنْ سَأَلَكِ فَأَخْبِرِيهِ أَنَّكِ أُخْتِي فَإِنَّكِ أُخْتِي فِي الإِسْلاَمِ فَإِنِّي لاَ أَعْلَمُ فِي
الأَرْضِ مُسْلِمًا غَيْرِي وَغَيْرَكِ فَلَمَّا دَخَلَ أَرْضَهُ رَآهَا بَعْضُ أَهْلِ الْجَبَّارِ أَتَاهُ فَقَالَ لَهُ
لَقَدْ قَدِمَ أَرْضَكَ امْرَأَةٌ لاَ يَنْبَغِي لَهَا أَنْ تَكُونَ إِلاَّ لَكَ . فَأَرْسَلَ إِلَيْهَا فَأُتِيَ بِهَا فَقَامَ إِبْرَاهِيمُ
عَلَيْهِ السَّلاَمُ إِلَى الصَّلاَةِ فَلَمَّا دَخَلَتْ عَلَيْهِ لَمْ يَتَمَالَكْ أَنْ بَسَطَ يَدَهُ إِلَيْهَا فَقُبِضَتْ يَدُهُ قَبْضَةً
شَدِيدَةً فَقَالَ لَهَا ادْعِي اللَّهَ أَنْ يُطْلِقَ يَدِي وَلاَ أَضُرُّكِ . فَفَعَلَتْ فَعَادَ فَقُبِضَتْ أَشَدَّ مِنَ الْقَبْضَةِ
الأُولَى فَقَالَ لَهَا مِثْلَ ذَلِكَ فَفَعَلَتْ فَعَادَ فَقُبِضَتْ أَشَدَّ مِنَ الْقَبْضَتَيْنِ الأُولَيَيْنِ فَقَالَ ادْعِي
اللَّهَ أَنْ يُطْلِقَ يَدِي فَلَكِ اللَّهَ أَنْ لاَ أَضُرَّكِ . فَفَعَلَتْ وَأُطْلِقَتْ يَدُهُ وَدَعَا الَّذِي جَاءَ بِهَا فَقَالَ
لَهُ إِنَّكَ إِنَّمَا أَتَيْتَنِي بِشَيْطَانٍ وَلَمْ تَأْتِنِي بِإِنْسَانٍ فَأَخْرِجْهَا مِنْ أَرْضِي وَأَعْطِهَا هَاجَرَ .
قَالَ فَأَقْبَلَتْ تَمْشِي فَلَمَّا رَآهَا إِبْرَاهِيمُ عَلَيْهِ السَّلاَمُ انْصَرَفَ فَقَالَ لَهَا مَهْيَمْ قَالَتْ خَيْرًا
كَفَّ اللَّهُ يَدَ الْفَاجِرِ وَأَخْدَمَ خَادِمًا . قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ فَتِلْكَ أُمُّكُمْ يَا بَنِي مَاءِ السَّمَاءِ .
Abu Hurairah melaporkan bahawa Rasulullah (ﷺ) bersabda: Jika sesiapa menderma sepasang apa-apa sahaja kerana Allah, dia akan dijemput masuk ke Syurga (dengan kata-kata ini): Wahai hamba Allah, ia adalah baik (untukmu). Orang yang solat akan dijemput masuk melalui pintu solat; orang yang berjihad akan dijemput masuk melalui pintu Jihad; orang yang bersedekah akan dijemput masuk melalui pintu sedekah; dan orang yang berpuasa akan dijemput masuk melalui pintu ar-Rayyan. Abu Bakar Siddiq berkata: Wahai Rasulullah, adakah perlu seseorang dijemput melalui salah satu pintu ini? Adakah sesiapa dijemput masuk melalui semua pintu itu? Rasulullah (ﷺ) berkata: Ya, dan aku harap kamu akan menjadi salah seorang daripada mereka.
Sahih Muslim : 79
Sahih
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيُّ، أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ الْفَتْحِ فَتْحِ مَكَّةَ " لاَ هِجْرَةَ وَلَكِنْ جِهَادٌ وَنِيَّةٌ وَإِذَا اسْتُنْفِرْتُمْ فَانْفِرُوا " . وَقَالَ يَوْمَ الْفَتْحِ فَتْحِ مَكَّةَ " إِنَّ هَذَا الْبَلَدَ حَرَّمَهُ اللَّهُ يَوْمَ خَلَقَ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضَ فَهُوَ حَرَامٌ بِحُرْمَةِ اللَّهِ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ وَإِنَّهُ لَمْ يَحِلَّ الْقِتَالُ فِيهِ لأَحَدٍ قَبْلِي وَلَمْ يَحِلَّ لِي إِلاَّ سَاعَةً مِنْ نَهَارٍ فَهُوَ حَرَامٌ بِحُرْمَةِ اللَّهِ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ لاَ يُعْضَدُ شَوْكُهُ وَلاَ يُنَفَّرُ صَيْدُهُ وَلاَ يَلْتَقِطُ إِلاَّ مَنْ عَرَّفَهَا وَلاَ يُخْتَلَى خَلاَهَا " . فَقَالَ الْعَبَّاسُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِلاَّ الإِذْخِرَ فَإِنَّهُ لِقَيْنِهِمْ وَلِبُيُوتِهِمْ . فَقَالَ " إِلاَّ الإِذْخِرَ " .
Ibn 'Abbas (radhiyallahu 'anhu) melaporkan bahawa Rasulullah (ﷺ) pernah bersabda pada Hari Kemenangan ke atas Mekah: Tiada Hijrah (penghijrahan) melainkan hanya Jihad dan niat yang baik; dan apabila kamu dipanggil untuk berperang, maka keluarlah. Baginda juga berkata pada Hari Kemenangan ke atas Mekah: Allah menjadikan kota ini suci pada hari Dia menciptakan bumi dan langit; maka ia suci dengan kesucian yang dikurniakan kepadanya oleh Allah sehingga Hari Kiamat dan berperang di dalamnya tidak halal bagi sesiapa pun sebelumku, dan ia dihalalkan bagiku hanya selama sejam pada satu hari, kerana ia suci dengan kesucian yang dikurniakan kepadanya oleh Allah sehingga Hari Kiamat. Duri-durinya tidak boleh dipotong, buruannya tidak boleh diganggu, dan barang-barang yang jatuh hanya boleh dikutip oleh orang yang mengumumkannya secara terbuka, dan rumput-rumputnya yang segar tidak boleh dipotong. Abbas (radhiyallahu 'anhu) berkata: Wahai Rasulullah, pengecualian boleh dibuat sekiranya berlaku tergesa-gesa, kerana ia berguna untuk tukang besi mereka dan untuk rumah-rumah mereka. Baginda (Nabi) bersetuju dengan cadangan Abbas) berkata: Kecuali bergegas
Sahih Muslim : 80
Sahih
حَدَّثَنَا عُقْبَةُ بْنُ مُكْرَمٍ الْعَمِّيُّ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنَا بَشِيرُ بْنُ عُقْبَةَ، عَنْ أَبِي الْمُتَوَكِّلِ النَّاجِيِّ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ سَافَرْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي بَعْضِ أَسْفَارِهِ - أَظُنُّهُ قَالَ غَازِيًا - وَاقْتَصَّ الْحَدِيثَ وَزَادَ فِيهِ قَالَ " يَا جَابِرُ أَتَوَفَّيْتَ الثَّمَنَ " . قُلْتُ نَعَمْ . قَالَ " لَكَ الثَّمَنُ وَلَكَ الْجَمَلُ لَكَ الثَّمَنُ وَلَكَ الْجَمَلُ" .
Abd Mutawakkil al-Najl meriwayatkan daripada Jabir b. 'Abdullah (semoga Allah meridhai mereka) yang berkata: Saya telah menemani Rasulullah (ﷺ) dalam salah satu perjalanannya (perawi berkata, katanya dalam Jihad), dan baginda meriwayatkan hadith yang lain, dan menambah: Baginda (Nabi) berkata: Wahai Jabir, adakah kamu telah menerima harganya? Saya berkata: Ya, lalu baginda berkata: Harganya dan juga untanya; harganya dan juga untanya