Bab 24: Perbuatan Terlarang
Kembali ke Bab
20 Hadis
01
Riyadhus Shalihin # 24/278
Abu Musa Al-Asy'ari (RA)
وعن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه قال‏:‏ سمع رسول الله صلى الله عليه وسلم رجلا يُثني على رجل ويُطريه في المدحة، فقال‏:‏ ‏"‏أهلكتم، أو قطعتم ظهر الرجل‏"‏ ‏(‏‏(‏متفق عليه‏)‏‏)‏‏.‏ (23).‏
Dari Abu Musa Al-Asy’ari radhiyallahu ‘anhu, dia berkata: “Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam mendengar seorang lelaki memuji seseorang dan memujinya, maka beliau bersabda: “Engkau telah membinasakan atau memotong punggung lelaki itu” (Sepakat). (23).
02
Riyadhus Shalihin # 24/279
Abu Bakrah (RA)
وعن أبي بكر رضي الله عنه أن رجلا ذُكر عند النبي صلى الله عليه وسلم ، فأثنى عليه رجل خيرًا، فقال النبي صلى الله عليه وسلم ‏:‏ ‏"‏ويحك‏!‏ قطعت عنق صاحبك‏"‏ يقوله مرارًا ‏"‏وإن كان أحدكم مادحًا لا محالة، فليقل‏:‏ أحسب كذا وكذا إن كان يرى أنه كذلك وحسيبه الله، ولا يزكي على الله أحدًا‏"‏ ‏(‏‏(‏متفق عليه‏)‏‏)‏‏.‏
Dari Abu Bakar r.a, bahawa seorang lelaki telah disebutkan kepada Nabi saw, dan seorang lelaki memujinya dengan baik, maka Nabi s.a.w. bersabda: "Celakalah kamu! Kamu telah memotong leher sahabat kamu." Dia mengatakannya berulang kali, “Dan jika salah seorang di antara kamu tidak dapat tidak memuji, maka hendaklah dia berkata: Saya fikir begini-begini jika dia melihat bahawa begitu, dan Allah akan mengadilinya, dan dia tidak akan menyucikan sesiapa pun di hadapan Allah.” ((Dipersetujui)).
03
Riyadhus Shalihin # 24/280
Hammam bin Al Harith (RA)
وعن همام بن الحارث، عن المقداد، رضي الله عنه أم رجلا جعل يمدح عثمان رضي الله عنه ، فعمد المقداد، فجثا على ركبتيه، فجعل يحثو في وجهه الحصباء، فقال له عثمان‏:‏ ما شأنك‏؟‏ فقال‏:‏ إن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال‏:‏ “إذا رأيتم المادحين، فاحثوا في وجوههم التراب‏"‏ ‏(‏‏(‏رواه مسلم‏)‏‏)‏‏.‏
فهذه الأحاديث في النهي، وجاء في الإباحة أحاديث كثيرة صحيحة‏.‏
قال العلماء‏:‏ وطريق الجمع بين الأحاديث أن يقال‏:‏ إن كان الممدوح عنده كمال إيمان ويقين، ورياضة نفس، ومعرفة تامة بحيث لا يفتن، ولا يغتر بذلك، ولا تلعب به نفسه، فليس بحرام ولا مكروه، وإن خيف عليه شيء من هذه الأمور، كره مدحه في وجهه كراهة شديدة، وعلى هذا التفصيل تنزل الأحاديث المختلفة في ذلك‏.‏ ومما جاء في الإباحة قوله صلى الله عليه وسلم لأبي بكر رضي الله عنه‏:‏ “أرجو أن تكون منهم‏"‏ أي من الذين يُدعون من جميع أبواب الجنة لدخولها، وفي الحديث الآخر‏:‏ ‏"‏لست منهم‏"‏ أي‏:‏ لست من الذين يُسبلون أُزرهم خيلاء‏.‏ وقال صلى الله عليه وسلم لعمر رضي الله عنه‏:‏ “ما رآك الشيطان سالكًا فجًا إلا سلك فجًا غير فجك” والأحاديث في الإباحة كثيرة، وقد ذكرت جملة من أطرافها في كتاب‏:‏ ‏"‏الأذكار‏"‏‏.‏
Dari Hammam bin Al-Harith, dari Al-Miqdad, semoga Allah meridhainya, ibu kepada seorang lelaki yang mula memuji Uthman, semoga Allah meredhainya. Maka Al-Miqdad membaptis, dan dia berlutut dan mula menggosok kerikil di mukanya. Uthman berkata kepadanya: Apakah urusanmu? Dia berkata: Rasulullah s.a.w. bersabda: "Jika kamu melihat orang-orang yang memuji manusia, lemparkanlah debu ke muka mereka." (Riwayat Muslim). Hadis-hadis ini mengandungi larangan-larangan, dan terdapat banyak hadis-hadis berkenaan kebolehan Betul. Para ulama berkata: Cara menggabungkan hadith-hadith ialah dengan mengatakan: Jika yang dipuji itu mempunyai iman yang sempurna, yakin, menguasai diri, dan ilmu yang sempurna sehingga dia tidak tergoda, tidak tertipu dengannya, dan tidak bermain-main dengan dirinya, maka itu tidak diharamkan dan tidak dimungkiri, dan jika salah satu daripada perkara ini dikhuatiri terhadapnya, maka dia sangat membenci hadits tersebut dengan hadits tersebut. didedahkan. Di antara yang dibolehkan adalah ucapannya, semoga Allah memberkatinya dan memberinya kesejahteraan, kepada Ubayy. Bakr radhiyallahu ‘anhu berkata: “Aku berharap engkau termasuk golongan mereka”, yaitu salah satu dari orang-orang yang diseru dari semua pintu surga untuk memasukinya, dan dalam hadits lainnya: “Aku bukan dari mereka”, artinya: Aku bukanlah termasuk orang-orang yang merendahkan pinggangnya karena kesombongan. Dan dia, semoga doa dan kedamaian dilimpahkan kepadanya, berkata kepada Umar, semoga Allah meridhainya: "Syaitan tidak pernah melihat kamu berjalan dalam jalan yang tidak sopan melainkan dia berjalan di jalan yang bukan jalan kamu." Hadis-hadis tentang kebolehan adalah banyak, dan telah disebutkan satu kalimat. Dari tepinya dalam buku: “Kenangan”.
04
Riyadhus Shalihin # 24/281
Ibnu Abbas (RA)
وعن ابن عباس رضي الله عنه أن عمر بن الخطاب رضي الله عنه خرج إلى الشام حتى إذا كان بسرغ لقيه أمراء الأجناد -أبو عبيدة بن الجراح وأصحابه- فأخبروه أن الوباء قد وقع بالشام، قال بن عباس‏:‏ فقال عمر‏:‏ ادع لي المهاجرين الأولين، فدعوتهم، فاستشارهم، وأخبرهم أن الوباء قد وقع بالشام، فاختلفوا، فقال بعضهم‏:‏ خرجت لأمر، ولا نرى أن ترجع عنه‏.‏ وقال بعضهم‏:‏ معك بقية الناس وأصحاب رسول الله صلى الله عليه وسلم ، ولا نرى أن تقدمهم على هذا الوباء‏.‏ فقال‏:‏ ارتفعوا عني، ثم قال‏:‏ ادع لي الأنصار، فدعوتهم، فاستشارهم، فسلكوا سبيل المهاجرين، واختلفوا كاختلافهم، فقال‏:‏ ارتفعوا عني، ثم قال‏:‏ ادع لي من كان ها هنا من مشيخة قريش من مهاجرة الفتح، فدعوتهم، فلم يختلف عليه منهم رجلان، فقالوا‏:‏ نرى أن ترجع بالناس، ولا تقدمهم على هذا الوباء، فنادى عمر رضي الله عنه في الناس‏:‏ إني مصبح على ظهر، فأصبحوا عليه فقال أبو عبيدة بن الجراح رضي الله عنه ‏:‏ أفرار من قدر الله‏؟‏ فقال عمر رضي الله عنه ‏:‏ لو غيرك قالها يا أبا عبيدة‏!‏ -وكان عمر يكره خلافه- نعم نفر من قدر الله إلى قدر الله، أرأيت لو كان لك إبل، فهبطت وادياً له عدوتان، إحداهما خصبة، والأخرى جدبة، أليس إن رعيت الخصبة رعيتها بقدر الله، وإن رعيت الجدبة رعيتها بقدر الله‏؟‏ قال‏:‏ فجاء عبد الرحمن بن عوف رضي الله عنه ، وكان متغيباً في بعض حاجته، فقال‏:‏ إن عندي من هذا علما، سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول‏:‏ “إذا سمعتم به بأرض، فلا تقدموا عليه، وإذا وقع بأرض وأنتم بها، فلا تخرجوا فرارا منه‏"‏ فحمد الله تعالى عمر رضي الله عنه وانصرف‏.‏ ‏(‏‏(‏متفق عليه‏)‏‏)‏‏.‏
والعدوة‏:‏ جانب الوادي‏‏‏.‏
'Umar bin Al-Khattab (semoga Allah meridhainya) berangkat ke Ash-Sham (wilayah yang terdiri daripada Syria, Palestin, Lubnan dan Jordan). Ketika dia sampai di Sargh (sebuah kota di sebelah Hijaz) dia bertemu dengan gabenor Al-Ajnad, Abu 'Ubaidah bin Al-Jarrah (semoga Allah meridhainya) dan para sahabatnya. Mereka memberitahunya bahawa telah berlaku di Syria. Ibn 'Abbas meriwayatkan: 'Umar (semoga Allah meridhainya) berkata kepadaku: "Panggillah kepadaku orang-orang Muhajirin (Muhajirin) yang paling awal." Jadi saya memanggil mereka. Dia meminta nasihat mereka dan memberitahu mereka bahawa wabak telah berlaku di Ash-Sham. Terdapat perbezaan pendapat sama ada mereka perlu meneruskan atau berundur ke rumah mereka dalam keadaan sedemikian. Sebahagian daripada mereka berkata: "Kamu telah berangkat untuk memerangi musuh, oleh itu kamu tidak boleh kembali;" sedangkan sebahagian daripada mereka berkata: "Oleh kerana kamu mempunyai ramai Sahabat Rasulullah ﷺ yang terkemuka bersama kamu, kami tidak akan menasihati kamu untuk pergi ke tempat wabak (dan dengan itu mendedahkan mereka dengan sengaja kepada bahaya)." Umar (semoga Allah meridhainya) berkata: "Sekarang kamu boleh pergi." Dia berkata: "Panggillah kepadaku Anshar (para Penolong)." Maka aku memanggil mereka kepadanya, lalu dia berunding dengan mereka dan mereka juga berselisih pendapat. Dia berkata: "Sekarang, kamu boleh pergi." Baginda lagi berkata: "Panggillah orang-orang tua (orang-orang bijak) Quraisy yang telah berhijrah sebelum penaklukan Makkah." Saya memanggil mereka. Umar (semoga Allah meridhainya) berunding dengan mereka dalam masalah ini dan tidak ada dua orang di antara mereka yang berselisih pendapat. Mereka berkata: "Kami berpendapat bahawa kamu harus kembali bersama orang-orang itu dan jangan membawa mereka ke dalam musibah ini. 'Umar (semoga Allah meridhainya) membuat pengumuman kepada orang ramai, dengan berkata: "Pada waktu pagi saya berniat untuk kembali, dan saya mahu anda melakukan perkara yang sama." Abu 'Ubaidah bin Al-Jarrah (semoga Allah meridhainya) berkata: "Apakah kamu akan lari dari takdir Ilahi?" Kemudian 'Umar (semoga Allah meridhainya) berkata: "Wahai Abu 'Ubaidah! Seandainya orang lain yang mengatakan ini." (Umar (semoga Allah meridhainya) tidak suka berselisih dengannya). Dia berkata: "Ya, kita lari dari Ketetapan Ilahi kepada Ketetapan Ilahi. Apa pendapat kamu jika kamu mempunyai unta dan kamu kebetulan turun ke lembah yang mempunyai dua sisi, satu daripadanya ditumbuhi dedaunan dan satu lagi tandus, tidakkah kamu bertindak menurut Keputusan Ilahi jika kamu menggembalakannya di tanah tumbuh-tumbuhan? Sekiranya kamu menggembalakannya di tanah yang tandus, maka kamu akan merumputnya di tanah yang tandus. datang 'Abdur-Rahman bin 'Auf yang telah tidak hadir untuk beberapa keperluannya dia berkata: Saya mempunyai pengetahuan tentangnya. tetapi jika ia merebak di negeri tempat kamu berada, maka janganlah kamu meninggalkannya." Kemudian Umar bin Khattab (semoga Allah meridhainya) memuji Allah dan kembali..
05
Riyadhus Shalihin # 24/282
Usamah bin Zaid (RA)
وعن أسامة بن زيد رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال‏:‏ ‏
"‏إذا سمعتم الطاعون بأرض، فلا تدخلوها، وإذا وقع بأرض، وأنتم فيها، فلا تخرجوا منها‏"‏ ‏(‏‏(‏متفق عليه‏)‏‏)‏‏.‏
Dari Usamah bin Zaid radhiyallahu 'anhu, dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam, beliau bersabda: “Jika kamu mendengar wabah di suatu negeri, maka janganlah kamu memasukinya, dan jika wabah itu melanda suatu negeri sedang kamu berada di dalamnya, maka janganlah kamu meninggalkannya.” (Dipersetujui)
06
Riyadhus Shalihin # 24/283
Abu Hurairah (RA)
عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال‏:‏ “أجتنبوا السبع الموبقات” قالوا‏:‏ يا رسول الله وما هن‏؟‏ قال‏:‏ ‏"‏الشرك بالله، والسحر، وقتل النفس التى حرم الله إلا بالحق، وأكل الربا، وأكل مال اليتيم، والتولي يوم الزحف، وقذف المحصنات الغافلات” ‏(‏‏(‏متفق عليه‏)‏‏)‏‏.‏
Dari Abu Hurairah radhiyallahu ‘anhu, dari Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam, beliau bersabda: “Jauhilah tujuh perkara yang buruk”. Mereka berkata: Wahai Rasulullah, dan apakah mereka? Baginda bersabda: “Menyekutukan Allah, sihir, membunuh jiwa yang diharamkan Allah kecuali dengan hak, memakan riba, memakan harta anak yatim, berpaling tadah pada hari peperangan, dan memfitnah perempuan-perempuan yang baik-baik lagi yang lalai.”
07
Riyadhus Shalihin # 24/284
Abdullah ibn Umar (RA)
عن ابن عمر رضي الله عنهما قال‏:‏ ‏
"‏نهى رسول الله صلى الله عليه وسلم أن يسافر بالقرآن إلى أرض العدو‏"‏ ‏(‏‏(‏متفق عليه‏)‏‏)‏‏.‏
Dari Ibnu Umar radhiyallahu 'anhu, beliau berkata: “Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam melarang bepergian dengan Al-Qur’an ke negeri musuh” (Disetujui).
08
Riyadhus Shalihin # 24/285
Ummu Salamah (RA)
عن أم سلمة رضي الله عنها أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال‏:‏ ‏"‏الذي يشرب في آنية الفضة إنما يجرجر في بطنه نار جهنم‏"‏ ‏(‏‏(‏متفق عليه‏)‏‏)‏‏.‏
وفي رواية لمسلم‏:‏ ‏"‏أن الذي يأكل أو يشرب في آنية الفضة والذهب‏"‏
Dari Ummu Salamah r.a. bahawa Rasulullah s.a.w. bersabda: “Barangsiapa yang meminum dari bejana perak, maka sesungguhnya ia akan memasukkan api Neraka ke dalam perutnya” ((Disetujui)). Dalam riwayat Muslim: “Sesiapa yang makan atau minum dari bejana perak dan emas.”
09
Riyadhus Shalihin # 24/286
Hudzaifah (RA)
وعن حذيفة رضي الله عنه، قال‏:‏ إن النبي صلى الله عليه وسلم نهانا عن الحرير، والديباج والشرب في آنية الذهب والفضة، وقال‏:‏ ‏"‏هن لهم في الدنيا وهم لكم في الاخرة‏"‏ ‏(‏‏(‏متفق عليه‏)‏‏)‏‏.‏
وفي رواية في الصحيحين عن حذيفة رضي الله عنه، قال‏:‏ سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول‏:‏ ‏"‏لا تلبسوا الحرير ولا الديباج، ولا تشربوا في آنية الذهب والفضة ولا تأكلوا في صحافها‏"‏‏.‏
Dari Hudzaifah radhiyallahu ‘anhu, dia berkata: “Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam melarang kami dari menggunakan sutera, sutera, dan minuman dari bejana emas dan perak, lalu beliau bersabda: “Itu untuk mereka di dunia dan mereka adalah milikmu di akhirat.” (Dipersetujui). Dan dalam sebuah riwayat dalam Dua Sahih dari Hudzaifah radhiyallahu 'anhu, dia berkata: Saya mendengar Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Tidak." Pakailah sutera atau sutera, dan jangan minum dari bejana emas Dan perak, dan janganlah kamu makan dari hidangannya.”
10
Riyadhus Shalihin # 24/287
Anas bin Sirin (RA)
وعن أنس بن سيرين قال‏:‏ كنت مع أنس بن مالك رضي الله عنه عند نفر من المجوس، فجيء بفالوذج على إناء من فضة، فلم يأكله، فقيل له‏:‏ حوله، فحوله على إناء من خلنج، وجيء به فأكله‏.‏ ‏(‏‏(‏رواه البيهقي بإسناد حسن‏)‏‏)‏‏.الخلنج الجفنة ‏
Dari Anas bin Sirin, dia berkata: Aku pernah bersama Anas bin Malik radhiyallahu 'anhu, bersama sekumpulan orang Majusi, dan dia dibawa dengan model di atas bejana perak, tetapi dia tidak memakannya, lalu dikatakan: Balikkan, lalu dia membalikkannya ke atas bejana heather, lalu dia membawanya dan dia memakannya. ((Diriwayatkan oleh Al-Bayhaqi dengan sanad yang baik)).
11
Riyadhus Shalihin # 24/288
Anas bin Malik (RA)
عن أنس رضي الله عنه قال‏:‏ نهى النبي صلى الله عليه وسلم أن يتزعفر الرجل‏.‏ ‏(‏‏(‏متفق عليه‏)‏‏)‏‏.‏
Dari Anas radhiyallahu 'anhu, dia berkata: Nabi shallallahu 'alaihi wasallam melarang seorang lelaki dari kunyit. ((Dipersetujui)).
12
Riyadhus Shalihin # 24/289
Abdullah bin 'Amr bin al-As (RA)
وعن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنه قال‏:‏ رأى النبي صلى الله عليه وسلم علي ثوبين معصفرين فقال‏:‏ ‏"‏أمك أمرتك بهذا‏؟‏‏"‏ قلت‏:‏ أغسلهما‏؟‏ قال‏:‏ ‏"‏بل احرقهما‏"‏‏.‏
وفي رواية فقال‏:‏ ‏"‏إن هذا من ثياب الكفار فلا تلبسها‏"‏ ‏(‏‏(‏رواه مسلم‏)‏‏)‏‏.‏
Dari Abdullah bin Amr bin Al-Aas radhiyallahu ‘anhu, dia berkata: “Rasulullah saw melihat dua pakaian kuning padaku lalu bersabda: “Ibumu menyuruhmu melakukan ini?” Saya berkata: Adakah saya perlu membasuh mereka? Dia berkata: "Sebaliknya, bakarlah mereka." Dalam sebuah riwayat, baginda bersabda: “Ini adalah salah satu pakaian orang kafir, maka janganlah kamu memakainya” ((HR Muslim)).
13
Riyadhus Shalihin # 24/290
Ali bin Abi Talib (RA)
عن عليّ رضي الله عنه قال‏:‏ حفظت عن رسول الله صلى الله عليه وسلم ‏:‏ ‏
"‏لا يتم بعد احتلام، ولا صمات يوم إلى الليل‏"‏‏.‏
قال الخطابي في تفسير هذا الحديث‏:‏ كان من نسك الجاهلية الصمات، فنهوا في الإسلام عن ذلك، وأمروا بالذكر والحديث بالخير‏.‏
Dari Ali radhiyallahu 'anhu, dia berkata: Aku hafal dari Rasulullah saw. “Tidak akan disempurnakan mimpi basah atau puasa dari siang hingga malam.” Al-Khattabi berkata dalam tafsiran hadis ini: Salah satu ibadah zaman jahiliah ialah puasa, maka dalam Islam mereka melarangnya, dan mereka menyuruh zikir dan hadis yang baik.
14
Riyadhus Shalihin # 24/291
Qais bin Abu Hazim (RA)
وعن قيس بن أبي حازم قال‏:‏ دخل أبو بكر الصديق رضي الله عنه على امرأة من أحمس يقال لها‏:‏ زينب، فرأها لا تتكلم‏.‏ فقال‏:‏ ما لها لا تتكلم‏؟‏ فقالوا‏:‏ حجت مصمته، فقال لها‏:‏ تكلمي فإن هذا لا يحل، هذا من عمل الجاهلية‏!‏ فتكلمت‏.‏ رواه البخاري
Dari Qais bin Abi Hazim, dia berkata: Abu Bakar As-Siddiq radhiyallahu 'anhu menemui seorang wanita dari Ahmose bernama Zainab, dan dia melihat dia tidak berbicara. Dia berkata: Mengapa dia tidak bercakap? Maka mereka berkata: Dia mengerjakan haji sambil berdoa untuknya. Dia berkata kepadanya: Bercakap, kerana ini tidak dibenarkan. Ini kerja zaman jahiliah! Jadi dia bercakap. Diriwayatkan oleh Al-Bukhari.
15
Riyadhus Shalihin # 24/292
Sa'd bin Abu Waqqas (RA)
عن سعد بن أبي وقاص رضي الله عنه أن النبي صلى الله عليه وسلم قال‏:‏ ‏
"‏من ادعى إلى غير أبيه وهو يعلم أنه غير أبيه، فالجنة عليه حرام‏"‏ ‏(‏‏(‏متفق عليه‏)‏‏)‏‏.‏
Dari Saad bin Abi Waqqas radhiyallahu 'anhu, bahwa Nabi shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: “Barangsiapa yang mengaku kepunyaan orang lain selain ayahnya dan mengetahui bahwa dia bukan ayahnya, maka diharamkan surga baginya.” (Dipersetujui)
16
Riyadhus Shalihin # 24/293
Abu Hurairah (RA)
وعن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال‏:‏ ‏
"‏لا ترغبوا عن آبائكم، فمن رغب عن أبيه، فهو كافر‏"‏ ‏(‏‏(‏متفق عليه‏)‏‏)‏‏.‏
Dari Abu Hurairah radhiyallahu ‘anhu, dari Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam, beliau bersabda: “Janganlah kamu berpaling daripada bapa-bapa kamu, kerana sesiapa yang berpaling daripada bapanya adalah kafir”. (Dipersetujui)
17
Riyadhus Shalihin # 24/294
Yazid bin Syarik bin Tariq (RA)
وعن يزيد بن شريك بن طارق قال‏:‏ رأيت عليا رضي الله عنه على المنبر يخطب، فسمعته يقول‏:‏ لا والله ما عندنا من كتاب نقرؤه إلا كتاب الله، وما في هذه الصحيفة، فنشرها فإذا فيها أسنان الإبل، وأشياء من الجراحات، وفيها‏:‏ قال رسول الله صلى الله عليه وسلم ‏:‏ ‏"‏المدينة حرم ما بين عير إلى ثور، فمن أحدث فيها حدثاً، أو آوى محدثاً، فعليه لعنة الله والملائكة والناس أجمعين، لا يقبل الله منه يوم القيامة صرفاً ولا عدلاً، ذمة المسلمين واحدة، يسعى بها أدناهم، فمن أخفر مسلماً، فعليه لعنة الله والملائكة والناس أجمعين، لا يقبل الله منه يوم القيامة صرفاً ولا عدلاً، ومن ادعى إلى غير أبيه، أو انتمى إلى غير مواليه، فعليه لعنة الله والملائكة والناس أجمعين، لا يقبل الله منه يوم القيامة صرفاً ولا عدلاً‏"‏ ‏(‏‏(‏متفق عليه‏)‏‏)‏‏.‏ "ذِمَّةُ المُسْلِمِينَ"أيْ: عَهْدُهُمْ وأمانتُهُم."وَأخْفَرَهُ": نَقَضَ عَهْدَهُ."والصَّرفُ": التَّوْبَةُ، وَقِيلَ: الحِيلَةُ."وَالْعَدْلُ": الفِدَاءُ.
Saya melihat 'Ali (semoga Allah meridhainya) sedang berkhutbah dari mimbar dan saya mendengarnya berkata: "Demi Allah, kami tidak mempunyai buku untuk dibaca kecuali Kitab Allah dan apa yang tertulis dalam gulungan ini. Dia membuka gulungan yang menunjukkan senarai jenis unta yang akan diberikan sebagai wang darah, dan perkara-perkara lain yang sah yang berkaitan dengan penghapusan di Makkah dan pembunuhan binatang di dalamnya. Ditulis: Rasulullah (ﷺ) bersabda: 'Al-Madinah adalah tempat suci dari 'Udara ke Thaur (pegunungan), sesiapa yang membuat perkara-perkara baru di wilayah ini dalam Islam, melakukan dosa di dalamnya, atau melindungi orang-orang yang bid'ah, akan mendapat laknat Allah, para malaikat, dan semua manusia, dan Allah tidak akan menerima taubat daripadanya pada hari kiamat (ikrar perlindungan) yang diberikan oleh mana-mana Muslim (walaupun dari) kedudukan yang paling rendah adalah untuk dimuliakan dan dihormati oleh semua orang Islam yang lain, dan sesiapa yang mengkhianati seorang Muslim dalam hal ini (dengan melanggar ikrar) akan mendapat Laknat Allah, malaikat, dan semua manusia, dan Allah tidak akan menerima taubat atau tebusan kepada seseorang selain bapanya, pada hari kiamat Jika tidak, sebagai tuannya selain tuannya (sebenarnya) tanpa izinnya, akan dilaknat Allah, para malaikat dan sekalian manusia, dan Allah tidak akan menerima taubat dan tidak pula tebusan daripadanya pada hari kiamat."
18
Riyadhus Shalihin # 24/295
Abu Zar Al-Ghifari (RA)
وعن أبي ذر رضي الله عنه أنه سمع رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول‏:‏ “ليس من رجل ادعى لغير أبيه وهو يعلمه إلا كفر، ومن ادعى ما ليس له، فليس منا، وليتبوأ مقعده من النار، ومن دعا رجلاً بالكفر، أو قال‏:‏ عدو الله، وليس كذلك إلا حار عليه” ‏(‏‏(‏متفق عليه وهذا لفظ رواية مسلم‏)‏‏)‏‏.‏
Dari Abu Dzar radhiyallahu 'anhu, dia mendengar Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Tiada seorang pun yang mendakwa selain ayahnya sedangkan dia mengetahuinya melainkan dia kafir, dan barangsiapa yang mendakwa apa yang bukan miliknya maka dia bukan dari golongan kami, dan hendaklah dia duduk di neraka, dan siapa yang memusuhi dia berkata: Allah, dan tidak ada yang seperti itu melainkan dia panas terhadapnya” ((Sepakat, dan ini adalah lafaz riwayat Muslim)).
19
Riyadhus Shalihin # 24/296
Abu Hurairah (RA)
وعن أبي هريرة رضي الله عنه أن النبي صلى الله عليه وسلم قال‏:‏ ‏
"‏إن الله تعالى يغار، وغيرة الله أن يأتي المرء ما حرم الله عليه‏"‏ ‏(‏‏(‏متفق عليه‏)‏‏)‏‏.‏
Dari Abu Hurairah radhiyallahu ‘anhu, bahwa Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam bersabda: "Allah Ta'ala cemburu, dan Allah cemburu apabila seseorang melakukan apa yang Allah larang kepadanya." (Dipersetujui)
20
Riyadhus Shalihin # 24/297
Abu Hurairah (RA)
وعن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال‏:‏ “من حلف فقال في حلفه‏:‏ باللات والعزى، فليقل‏:‏ لا إله إلا الله، ومن قال لصاحبه‏:‏ تعالى أقامرك فليتصدق‏"‏ ‏(‏‏(‏متفق عليه‏)‏‏)‏‏.‏
Dari Abu Hurairah radhiyallahu ‘anhu, dari Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam, beliau bersabda: “Barangsiapa yang bersumpah dan berkata dalam sumpahnya: Demi Al-Lat dan Al-Uzza, hendaklah dia berkata: Tiada Tuhan selain Allah, dan barangsiapa yang berkata kepada sahabatnya: Allah Taala akan berjudi dengan kamu.” atas)).