Sünen Nesâî — Hadis #21531
Hadis #21531
أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَسَنِ الْمِصِّيصِيُّ الْمِقْسَمِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي ابْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ فَقَدْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ذَاتَ لَيْلَةٍ فَظَنَنْتُ أَنَّهُ ذَهَبَ إِلَى بَعْضِ نِسَائِهِ فَتَحَسَّسْتُهُ فَإِذَا هُوَ رَاكِعٌ أَوْ سَاجِدٌ يَقُولُ
" سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ وَبِحَمْدِكَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ " . فَقُلْتُ بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي إِنِّي لَفِي شَأْنٍ وَإِنَّكَ لَفِي آخَرَ .
Aişe şöyle demiştir: "Bir gece Rasûlullah'ın (s.a.v.) ortalıkta olmadığını fark ettim ve diğer eşlerinden birine gittiğini sandım. Onu yoklamaya çalıştım ve onu rükû veya secde ederken buldum ve şöyle derken buldum: 'SübhanekAllahümme ve bihamdike lâ ilahe ila ant (Seni tenzih ederim, Allah'ım, senden başka ibadete layık yoktur.)'" Şöyle dedi: "Babam ve annem Senin için fidye isteyebileceğim bir şey yaptığını ve tamamen başka bir şey yaptığını sanıyordum.
Rivayet eden
It Was
Kaynak
Sünen Nesâî # 12/1131
Derece
Sahih
Kategori
Bölüm 12: Tatbik
Konular:
#Mother