Sünen Nesâî — Hadis #24053
Hadis #24053
أَخْبَرَنَا مُوسَى بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنِ الشَّرِيدِ بْنِ سُوَيْدٍ الثَّقَفِيِّ، قَالَ أَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ إِنَّ أُمِّي أَوْصَتْ أَنْ تُعْتَقَ عَنْهَا رَقَبَةٌ وَإِنَّ عِنْدِي جَارِيَةً نُوبِيَّةً أَفَيُجْزِئُ عَنِّي أَنْ أَعْتِقَهَا عَنْهَا قَالَ " ائْتِنِي بِهَا ". فَأَتَيْتُهُ بِهَا فَقَالَ لَهَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " مَنْ رَبُّكِ ". قَالَتِ اللَّهُ. قَالَ " مَنْ أَنَا ". قَالَتْ أَنْتَ رَسُولُ اللَّهِ. قَالَ " فَأَعْتِقْهَا فَإِنَّهَا مُؤْمِنَةٌ ".
Eş-Şerid bin Süveyd Es-Sakafi'nin şöyle dediği rivayet edilmiştir: "Resûlullah'a geldim ve şöyle dedim: 'Annem, kendisi adına bir köle azad edilmesi gerektiğini bildiren bir vasiyet bıraktı. Benim Nübye'li bir cariyem var; onu onun adına azad etsem yeterli olur mu?' 'Onu buraya getirin' dedi. Peygamber ona şöyle dedi: 'Rabbin kim?' 'Allah' dedi. Dedi ki: 'Ben kimim?' Şöyle dedi: 'Allah'ın Resulü'. Dedi ki: 'Onu serbest bırakın, çünkü o mü'mindir.
Rivayet eden
It Was
Kaynak
Sünen Nesâî # 30/3653
Derece
Hasan Isnaad
Kategori
Bölüm 30: Vasiyetler
Konular:
#Mother