Sünen Nesâî — Hadis #25941
Hadis #25941
أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، - يَعْنِي ابْنَ الْمُبَارَكِ - عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ، أَنَّ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، أَخْبَرَهُمْ قَالَ بَيْنَا أَنَا قَائِمٌ، عَلَى الْحَىِّ وَأَنَا أَصْغَرُهُمْ، سِنًّا عَلَى عُمُومَتِي إِذْ جَاءَ رَجُلٌ فَقَالَ إِنَّهَا قَدْ حُرِّمَتِ الْخَمْرُ. وَأَنَا قَائِمٌ عَلَيْهِمْ أَسْقِيهِمْ مِنْ فَضِيخٍ لَهُمْ فَقَالُوا اكْفَأْهَا. فَكَفَأْتُهَا فَقُلْتُ لأَنَسٍ مَا هُوَ قَالَ الْبُسْرُ وَالتَّمْرُ. قَالَ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَنَسٍ كَانَتْ خَمْرُهُمْ يَوْمَئِذٍ فَلَمْ يُنْكِرْ أَنَسٌ.
Enes bin Malik şöyle dedi: "Ben en küçüğü olduğum, aralarında amcalarımın da bulunduğu bir grup insanla ilgilenirken bir adam geldi ve: 'Hamr haram oldu' dedi. Ben onlarla ilgileniyordum ve onlara Fadıkh (hurma şarabı) dolduruyordum. 'Dökün' dediler. Bu yüzden onu döktüm." Ben (anlatıcı) Enes'e: "Bu nedir?" "Olgunlaşmamış hurma ve kuru hurma" dedi. Ebu Bekir bin Enes şöyle dedi: "O günlerde onların şarabı buydu." Ve Enes bunu inkar etmedi
Rivayet eden
Enes b. Mâlik (r.a.)
Kaynak
Sünen Nesâî # 51/5541
Derece
Sahih
Kategori
Bölüm 51: İçecekler
Konular:
#Mother