El-Edebul Mufred — Hadis #47456
Hadis #47456
حَدَّثَنَا مُوسَى، قَالَ: حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ قَالَ: سَأَلْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ الصَّامِتِ قَالَ: سَأَلْتُ خَلِيلِي أَبَا ذَرٍّ، فَقَالَ: أَتَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم بِوَضُوءٍ، فَحَرَّكَ رَأْسَهُ، وَعَضَّ عَلَى شَفَتَيْهِ، قُلْتُ بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي آذَيْتُكَ؟ قَالَ: لاَ، وَلَكِنَّكَ تُدْرِكُ أُمَرَاءَ أَوْ أَئِمَّةً يُؤَخِّرُونَ الصَّلاَةَ لِوَقْتِهَا، قُلْتُ: فَمَا تَأْمُرُنِي؟ قَالَ: صَلِّ الصَّلاَةَ لِوَقْتِهَا، فَإِنْ أَدْرَكْتَ مَعَهُمْ فَصَلِّهِ، وَلاَ تَقُولَنَّ: صَلَّيْتُ، فَلاَ أُصَلِّي.
Musa bize anlattı, o şöyle dedi: Vahib bize anlattı, o şöyle dedi: Eyüp bize Ebu'l-Aliyah'dan rivayetle şöyle dedi: Abdullah bin es-Samit'e sordum, o şöyle dedi: Arkadaşım Ebu Zer'e sordum, o da şöyle dedi: Peygamber sallallahu aleyhi ve sellem'e abdest almak için geldim. Başını hareket ettirip dudaklarını ısırdı. “Anam babam sana feda olsun” dedim. Seni incittim mi? Dedi ki: Hayır, ama namazı vaktine kadar erteleyen şehzadelere veya imamlara rastlarsınız. Dedim ki: Bana ne yapmamı emrediyorsun? Dedi ki: Namazı kılın. O zaman onlara katılırsanız namazı kılın ve "Namaz kıldım, sonra kılmayacağım" demeyin.
Kaynak
El-Edebul Mufred # 41/954
Derece
Sahih
Kategori
Bölüm 41: Bölüm 41