Al-Adab Al-Mufrad — Hadith #47456
Hadith #47456
حَدَّثَنَا مُوسَى، قَالَ: حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ قَالَ: سَأَلْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ الصَّامِتِ قَالَ: سَأَلْتُ خَلِيلِي أَبَا ذَرٍّ، فَقَالَ: أَتَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم بِوَضُوءٍ، فَحَرَّكَ رَأْسَهُ، وَعَضَّ عَلَى شَفَتَيْهِ، قُلْتُ بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي آذَيْتُكَ؟ قَالَ: لاَ، وَلَكِنَّكَ تُدْرِكُ أُمَرَاءَ أَوْ أَئِمَّةً يُؤَخِّرُونَ الصَّلاَةَ لِوَقْتِهَا، قُلْتُ: فَمَا تَأْمُرُنِي؟ قَالَ: صَلِّ الصَّلاَةَ لِوَقْتِهَا، فَإِنْ أَدْرَكْتَ مَعَهُمْ فَصَلِّهِ، وَلاَ تَقُولَنَّ: صَلَّيْتُ، فَلاَ أُصَلِّي.
Musa nous a dit, il a dit : Wahib nous l'a dit, il a dit : Ayoub nous a dit, sous l'autorité d'Abu Al-Aliyah, il a dit : J'ai demandé à Abdullah bin Al-Samit, il a dit : J'ai demandé à mon ami, Abu Tharr, et il a dit : Je suis venu voir le Prophète, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, pour faire ses ablutions. Il bougea la tête et se mordit les lèvres. J’ai dit : « Que ma mère et mon père soient sacrifiés pour vous. » Est-ce que je t'ai blessé ? Il dit : Non, mais vous rencontrez des princes ou des imams qui retardent la prière jusqu'à l'heure. J'ai dit : Que m'ordonnes-tu de faire ? Il a dit : Faites la prière. À ce moment-là, si vous vous joignez à eux, priez et ne dites pas : j'ai prié, alors je ne prierai pas.
Source
Al-Adab Al-Mufrad # 41/954
Grade
Sahih
Catégorie
Chapitre 41: Chapitre 41