Mişkat el-Masabih — Hadis #48618
Hadis #48618
عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ: غَزَوْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قِبَلَ نَجْدٍ فَوَازَيْنَا الْعَدُوَّ فَصَافَفْنَا لَهُمْ فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي لَنَا فَقَامَتْ طَائِفَةٌ مَعَهُ وَأَقْبَلَتْ طَائِفَةٌ عَلَى الْعَدُوِّ وَرَكَعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمَنْ مَعَهُ وَسَجَدَ سَجْدَتَيْنِ ثُمَّ انْصَرَفُوا مَكَانَ الطَّائِفَةِ الَّتِي لم تصل فجاؤوا فَرَكَعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بهم رَكْعَةً وَسَجَدَ سَجْدَتَيْنِ وَرَوَى نَافِعٌ نَحْوَهُ وَزَادَ: فَإِن كَانَ خوف هُوَ أَشَدُّ مِنْ ذَلِكَ صَلَّوْا رِجَالًا قِيَامًا عَلَى أَقْدَامِهِمْ أَوْ رُكْبَانًا مُسْتَقْبِلِي الْقِبْلَةِ أَوْ غَيْرَ مُسْتَقْبِلِيهَا قَالَ نَافِعٌ: لَا أُرَى ابْنَ عُمَرَ ذَكَرَ ذَلِكَ إِلَّا عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. رَوَاهُ البُخَارِيّ
Salem bin Abdullah bin Ömer'den, babasından rivayetle şöyle dedi: Nec'i bulmadan önce Resûlullah (s.a.v.) ile savaştım, bunun üzerine düşmanla savaştık ve sıraya girdik. Onlar için Resûlullah (s.a.v.) bizim için dua etmek için ayağa kalktı, bir grup da onunla birlikte ayağa kalktı ve bir grup da düşmana doğru gitti. Resûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem-, beraberindekilerle beraber rükû ve iki secde yaptı, sonra onlar da gelmeyen grubun yerine geldiler ve Resûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem- Allah ona salât ve selâm versin, diz çöktü. Onlara bir rekat selam verdi ve iki secde yaptı. Nafi' de buna benzer bir şey anlattı ve şunu ekledi: Eğer korku bundan daha şiddetli ise namazı kılın. Erkekler ayakta veya at üzerinde, kıbleye dönük olsun veya olmasın. Nafi' dedi ki: Ben İbn Ömer'in, Allah Resulü'nün (s.a.v.) izniyle, Allah ona salat ve selam versin dışında böyle bir şeyden söz ettiğini görmüyorum. Buhari'nin rivayet ettiği
Rivayet eden
Salim bin Abdullah bin Ömer (RA)
Kaynak
Mişkat el-Masabih # 4/1420
Derece
Sahih
Kategori
Bölüm 4: Bölüm 4