জামি আত-তিরমিযী — হাদিস #২৭২৯২

হাদিস #২৭২৯২
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، وَقُتَيْبَةُ، قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قُتَيْبَةُ يَبْلُغُ بِهِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَقَالَ أَحْمَدُ - قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ لاَ يَبِيعُ الرَّجُلُ عَلَى بَيْعِ أَخِيهِ وَلاَ يَخْطُبُ عَلَى خِطْبَةِ أَخِيهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ سَمُرَةَ وَابْنِ عُمَرَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ أَبِي هُرَيْرَةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ قَالَ مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ إِنَّمَا مَعْنَى كَرَاهِيَةِ أَنْ يَخْطُبَ الرَّجُلُ عَلَى خِطْبَةِ أَخِيهِ إِذَا خَطَبَ الرَّجُلُ الْمَرْأَةَ فَرَضِيَتْ بِهِ فَلَيْسَ لأَحَدٍ أَنْ يَخْطُبَ عَلَى خِطْبَتِهِ ‏.‏ وَقَالَ الشَّافِعِيُّ مَعْنَى هَذَا الْحَدِيثِ ‏"‏ لاَ يَخْطُبُ الرَّجُلُ عَلَى خِطْبَةِ أَخِيهِ ‏"‏ ‏.‏ هَذَا عِنْدَنَا إِذَا خَطَبَ الرَّجُلُ الْمَرْأَةَ فَرَضِيَتْ بِهِ وَرَكَنَتْ إِلَيْهِ فَلَيْسَ لأَحَدٍ أَنْ يَخْطُبَ عَلَى خِطْبَتِهِ فَأَمَّا قَبْلَ أَنْ يَعْلَمَ رِضَاهَا أَوْ رُكُونَهَا إِلَيْهِ فَلاَ بَأْسَ أَنْ يَخْطُبَهَا وَالْحُجَّةُ فِي ذَلِكَ حَدِيثُ فَاطِمَةَ بِنْتِ قَيْسٍ حَيْثُ جَاءَتِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرَتْ لَهُ أَنَّ أَبَا جَهْمِ بْنَ حُذَيْفَةَ وَمُعَاوِيَةَ بْنَ أَبِي سُفْيَانَ خَطَبَاهَا فَقَالَ ‏"‏ أَمَّا أَبُو جَهْمٍ فَرَجُلٌ لاَ يَرْفَعُ عَصَاهُ عَنِ النِّسَاءِ وَأَمَّا مُعَاوِيَةُ فَصُعْلُوكٌ لاَ مَالَ لَهُ وَلَكِنِ انْكِحِي أُسَامَةَ ‏"‏ ‏.‏ فَمَعْنَى هَذَا الْحَدِيثِ عِنْدَنَا وَاللَّهُ أَعْلَمُ أَنَّ فَاطِمَةَ لَمْ تُخْبِرْهُ بِرِضَاهَا بِوَاحِدٍ مِنْهُمَا وَلَوْ أَخْبَرَتْهُ لَمْ يُشِرْ عَلَيْهَا بِغَيْرِ الَّذِي ذَكَرَتْ ‏.‏
আহমাদ ইবনু মানি ও কুতাইবা আমাদের কাছে বর্ণনা করেন, তিনি বলেন, আমাদের কাছে সুফিয়ান ইবনু উয়ায়না বর্ণনা করেছেন, আল-যুহরীর সূত্রে, সাঈদ ইবনুল মুসাইয়্যাব থেকে, আবূ হুরায়রা (রাঃ) থেকে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন, কুতায়বা রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, “আহমদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর দো‘আ ও রসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম। তিনি বলেন, "কোন ব্যক্তি তার ভাইয়ের পক্ষে বিক্রি করা উচিত নয়।" তার ভাইয়ের বাগদানের মতো প্রস্তাব দেওয়া উচিত নয়।” তিনি বলেন, এবং সামুরাহ ও ইবনে উমরের কর্তৃত্বের অধ্যায়ে। আবু ঈসা বলেন, আবু হুরায়রার হাদীসটি হাসান হাদীস। সহীহ। মালিক ইবনে আনাস (রাঃ) বলেনঃ কোন পুরুষকে তার ভাইয়ের কাছে প্রস্তাব করাকে অপছন্দ করার অর্থ হল যদি পুরুষটি মহিলাকে প্রস্তাব দেয় এবং সে তা গ্রহণ করে। তা নয় বাগদানের পর কারো জন্য প্রস্তাব দেওয়া জায়েয। আল-শাফিয়ি এই হাদিসের অর্থ বলেছেন: "কোন ব্যক্তি তার ভাইয়ের বাগদানের পরে কোনও প্রস্তাব উত্থাপন করবে না।" আমাদের সাথে, যদি একজন পুরুষ একজন মহিলাকে প্রস্তাব দেয় এবং সে তাকে গ্রহণ করে এবং তার উপর নির্ভর করে, তবে সে প্রস্তাব দেওয়ার পরে তাকে প্রস্তাব করার অধিকার কারো নেই, তবে সে তার সন্তুষ্টি জানার আগে বা যদি সে তার জন্য চলে যায় তবে তাকে প্রস্তাব দিতে তার কোন ক্ষতি নেই। এর প্রমাণ হল ফাতিমা বিনতে কায়েসের হাদিস, যেখানে তিনি নবীর কাছে এসেছিলেন এবং তাঁর কাছে উল্লেখ করেছেন যে জাহম বিন হুযায়ফা এবং মুয়াবিয়া বিন আবি সুফিয়ানের পিতা তাকে সম্বোধন করে বলেছিলেন, “আবু জাহমের ক্ষেত্রে তিনি এমন একজন ব্যক্তি যিনি মহিলাদের থেকে তার লাঠি তোলেন না। মুয়াবিয়া একজন ভবঘুরে যার কাছে টাকা নেই, কিন্তু ওসামাকে বিয়ে কর। এই হাদিসের মর্ম আমাদের কাছে আছে এবং আল্লাহই ভালো জানেন যে, ফাতিমা তাকে বলেনি। তাদের একজনের সাথে তার সম্মতিতে, এমনকি যদি সে তাকে বলত, সে তার সম্পর্কে যা উল্লেখ করেছে তা ছাড়া অন্য কিছু ইঙ্গিত করতেন না।
বর্ণনাকারী
আবু হুরায়রা (রাঃ)
উৎস
জামি আত-তিরমিযী # ১১/১১৩৪
গ্রেড
Sahih
বিভাগ
অধ্যায় ১১: বিবাহ
পূর্ববর্তী হাদিস সকল হাদিস দেখুন পরবর্তী হাদিস
বিষয়: #Prayer #Charity #Mother

সম্পর্কিত হাদিস

এই কিতাবের আরো হাদিস