জামি আত-তিরমিযী — হাদিস #২৮৫৮১

হাদিস #২৮৫৮১
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ النُّعْمَانِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ يُحْشَرُ النَّاسُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ حُفَاةً عُرَاةً غُرْلاً كَمَا خُلِقُوا ثُمَّ قَرَأََ ‏(‏كَمَا بَدَأْنَا أَوَّلَ خَلْقٍ نُعِيدُهُ وَعْدًا عَلَيْنَا إِنَّا كُنَّا فَاعِلِينَ ‏)‏ وَأَوَّلُ مَنْ يُكْسَى مِنَ الْخَلاَئِقِ إِبْرَاهِيمُ وَيُؤْخَذُ مِنْ أَصْحَابِي بِرِجَالٍ ذَاتَ الْيَمِينِ وَذَاتَ الشِّمَالِ فَأَقُولُ يَا رَبِّ أَصْحَابِي ‏.‏ فَيُقَالُ إِنَّكَ لاَ تَدْرِي مَا أَحْدَثُوا بَعْدَكَ إِنَّهُمْ لَمْ يَزَالُوا مُرْتَدِّينَ عَلَى أَعْقَابِهِمْ مُنْذُ فَارَقْتَهُمْ ‏.‏ فَأَقُولُ كَمَا قَالَ الْعَبْدُ الصَّالِحُْ‏:‏ ‏(‏إِنْ تُعَذِّبْهُمْ فَإِنَّهُمْ عِبَادُكَ وَإِنْ تَغْفِرْ لَهُمْ فَإِنَّكَ أَنْتَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ‏)‏ ‏"‏‏.‏ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ النُّعْمَانِ، بِهَذَا الإِسْنَادِ فَذَكَرَ نَحْوَهُ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
আমাদেরকে মাহমুদ ইবন গায়লান বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে আবূ আহমাদ আল-জুবায়েরী বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে সুফিয়ান বর্ণনা করেছেন, আল-মুগিরাহ ইবন আল-নুমান থেকে, সাঈদ ইবন জুবায়ের থেকে, ইবন আব্বাস (রাঃ) থেকে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে বর্ণনা করেছেন যে, আল্লাহর রসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেন, “আমাদেরকে রাসুলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেন, খালি পায়ে, নগ্ন এবং খৎনাবিহীন, যেমন তাদের সৃষ্টি করা হয়েছিল।” তারপর তেলাওয়াত করলেন (যেভাবে আমরা প্রথম সৃষ্টির সূচনা করেছিলাম, আমরা আমাদের কাছে প্রতিশ্রুতি হিসাবে এটি ফিরিয়ে দেব। প্রকৃতপক্ষে, আমরা এটি করব।) এবং জীবদের মধ্যে প্রথম যাকে পোশাক পরানো হবে তিনি হলেন ইব্রাহীম, এবং তাকে আমার সাহাবীদের মধ্যে থেকে নেওয়া হবে। ডানে এবং বামে পুরুষদের সাথে, তারপর আমি বলি, হে প্রভু, আমার সঙ্গীরা। বলা হবে, "তুমি জানো না তারা তোমার পরে কি করেছে, কারণ তারা তা করা থেকে বিরত থাকেনি।" আপনি তাদের থেকে বিচ্ছিন্ন হওয়ার পর থেকে তাদের হিলের উপর পিছিয়ে যাচ্ছেন। তাই আমি বলি যেমনটি ধার্মিক বান্দা বলেছেন: (যদি আপনি তাদের শাস্তি দেন, তবে তারা আপনার বান্দা, এবং যদি আপনি ক্ষমা করেন “তাদের জন্য, নিশ্চয় আপনি পরাক্রমশালী, প্রজ্ঞাময়।” “মুহাম্মদ বিন বাশার এবং মুহাম্মাদ বিন আল-মুথান্না আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, বলেছেন: মুহাম্মাদ বিন বাশার আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন। জাফর, শুবাহর সূত্রে, আল-মুগিরাহ ইবনুল নু'মানের সূত্রে, এই বর্ণনার সাথে এবং তিনি অনুরূপ কিছু উল্লেখ করেছেন। আবূ ঈসা (রাঃ) বলেনঃ এটি একটি উত্তম ও সহীহ হাদীস।
বর্ণনাকারী
ইবনু আব্বাস (রাঃ)
উৎস
জামি আত-তিরমিযী # ৩৭/২৪২৩
গ্রেড
Sahih
বিভাগ
অধ্যায় ৩৭: কিয়ামত ও রিকাক
পূর্ববর্তী হাদিস সকল হাদিস দেখুন পরবর্তী হাদিস
বিষয়: #Forgiveness #Mother #Quran

সম্পর্কিত হাদিস

এই কিতাবের আরো হাদিস