जामि अत-तिर्मिज़ी — हदीस #२८५८१
हदीस #२८५८१
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ النُّعْمَانِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " يُحْشَرُ النَّاسُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ حُفَاةً عُرَاةً غُرْلاً كَمَا خُلِقُوا ثُمَّ قَرَأََ (كَمَا بَدَأْنَا أَوَّلَ خَلْقٍ نُعِيدُهُ وَعْدًا عَلَيْنَا إِنَّا كُنَّا فَاعِلِينَ ) وَأَوَّلُ مَنْ يُكْسَى مِنَ الْخَلاَئِقِ إِبْرَاهِيمُ وَيُؤْخَذُ مِنْ أَصْحَابِي بِرِجَالٍ ذَاتَ الْيَمِينِ وَذَاتَ الشِّمَالِ فَأَقُولُ يَا رَبِّ أَصْحَابِي . فَيُقَالُ إِنَّكَ لاَ تَدْرِي مَا أَحْدَثُوا بَعْدَكَ إِنَّهُمْ لَمْ يَزَالُوا مُرْتَدِّينَ عَلَى أَعْقَابِهِمْ مُنْذُ فَارَقْتَهُمْ . فَأَقُولُ كَمَا قَالَ الْعَبْدُ الصَّالِحُْ: (إِنْ تُعَذِّبْهُمْ فَإِنَّهُمْ عِبَادُكَ وَإِنْ تَغْفِرْ لَهُمْ فَإِنَّكَ أَنْتَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ) ".
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ النُّعْمَانِ، بِهَذَا الإِسْنَادِ فَذَكَرَ نَحْوَهُ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
महमूद बिन घायलन ने हमें सुनाया, अबू अहमद अल-जुबैरी ने हमें सुनाया, सुफियान ने हमें सुनाया, अल-मुगीरा बिन अल-नुमान के अधिकार पर, सईद बिन जुबैर के अधिकार पर, इब्न अब्बास के अधिकार पर, ईश्वर के दूत, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, कहा, "पुनरुत्थान के दिन, लोगों को नंगे पैर, नग्न और खतनारहित इकट्ठा किया जाएगा जैसे वे बनाए गए थे।" फिर उन्होंने पाठ किया (जिस तरह हमने पहली रचना की शुरुआत की, हम इसे अपने ऊपर एक वादे के रूप में वापस करेंगे। वास्तव में, हम ऐसा करेंगे।) और कपड़े पहनने वाले प्राणियों में से पहला इब्राहीम है, और वह मेरे साथियों में से लिया जाएगा। दाएँ और बाएँ दोनों ओर के मनुष्य हों, तब मैं कहता हूँ, हे प्रभु, हे मेरे साथियों। यह कहा जाएगा, “तू नहीं जानता कि उन्होंने तेरे पीछे क्या किया, क्योंकि उन्होंने ऐसा करना न छोड़ा।” जब से तुम उनसे अलग हुए हो, तब से वे उलटे पांव चल रहे हैं। इसलिए मैं कहता हूं जैसा कि धर्मी सेवक ने कहा था: (यदि आप उन्हें दंडित करते हैं, तो वे आपके सेवक हैं, और यदि आप माफ कर देते हैं "उनके लिए, वास्तव में, आप शक्तिशाली हैं, बुद्धिमान हैं।" "मुहम्मद बिन बशर और मुहम्मद बिन अल-मुथन्ना ने हमें सुनाया, कहा: मुहम्मद बिन बशर ने हमें सुनाया। जाफ़र, शुबा के अधिकार पर, अल-मुग़ीरा इब्न अल-नु'मान के अधिकार पर, कथन की इस श्रृंखला के साथ, और उन्होंने कुछ इसी तरह का उल्लेख किया। अबू इस्सा ने कहा: यह एक अच्छी और प्रामाणिक हदीस है।
वर्णनकर्ता
इब्न अब्बास (रज़ि.)
स्रोत
जामि अत-तिर्मिज़ी # ३७/२४२३
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय ३७: क़यामत और रिक़ाक़