জামি আত-তিরমিযী — হাদিস #২৯২৪৫
হাদিস #২৯২৪৫
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْخَلاَّلُ، حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ الْجُعْفِيُّ، عَنْ زَائِدَةَ، عَنْ شَبِيبِ بْنِ غَرْقَدَةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ عَمْرِو بْنِ الأَحْوَصِ، حَدَّثَنَا أَبِي أَنَّهُ، شَهِدَ حَجَّةَ الْوَدَاعِ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَحَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ وَذَكَّرَ وَوَعَظَ ثُمَّ قَالَ " أَىُّ يَوْمٍ أَحْرَمُ أَىُّ يَوْمٍ أَحْرَمُ أَىُّ يَوْمٍ أَحْرَمُ " . قَالَ فَقَالَ النَّاسُ يَوْمُ الْحَجِّ الأَكْبَرِ يَا رَسُولَ اللَّهِ . قَالَ " فَإِنَّ دِمَاءَكُمْ وَأَمْوَالَكُمْ وَأَعْرَاضَكُمْ عَلَيْكُمْ حَرَامٌ كَحُرْمَةِ يَوْمِكُمْ هَذَا فِي بَلَدِكُمْ هَذَا فِي شَهْرِكُمْ هَذَا أَلاَ لاَ يَجْنِي جَانٍ إِلاَّ عَلَى نَفْسِهِ وَلاَ يَجْنِي وَالِدٌ عَلَى وَلَدِهِ وَلاَ وَلَدٌ عَلَى وَالِدِهِ أَلاَ إِنَّ الْمُسْلِمَ أَخُو الْمُسْلِمِ فَلَيْسَ يَحِلُّ لِمُسْلِمٍ مِنْ أَخِيهِ شَيْءٌ إِلاَّ مَا أَحَلَّ مِنْ نَفْسِهِ أَلاَ وَإِنَّ كُلَّ رِبًا فِي الْجَاهِلِيَّةِ مَوْضُوعٌ لَكُمْ رُءُوسُ أَمْوَالِكُمْ لاَ تَظْلِمُونَ وَلاَ تُظْلَمُونَ غَيْرَ رِبَا الْعَبَّاسِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ فَإِنَّهُ مَوْضُوعٌ كُلُّهُ أَلاَ وَإِنَّ كُلَّ دَمٍ كَانَ فِي الْجَاهِلِيَّةِ مَوْضُوعٌ وَأَوَّلُ دَمٍ أَضَعُ مِنْ دِمَاءِ الْجَاهِلِيَّةِ دَمُ الْحَارِثِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ كَانَ مُسْتَرْضِعًا فِي بَنِي لَيْثٍ فَقَتَلَتْهُ هُذَيْلٌ أَلاَ وَاسْتَوْصُوا بِالنِّسَاءِ خَيْرًا فَإِنَّمَا هُنَّ عَوَانٌ عِنْدَكُمْ لَيْسَ تَمْلِكُونَ مِنْهُنَّ شَيْئًا غَيْرَ ذَلِكَ إِلاَّ أَنْ يَأْتِينَ بِفَاحِشَةٍ مُبَيِّنَةٍ فَإِنْ فَعَلْنَ فَاهْجُرُوهُنَّ فِي الْمَضَاجِعِ وَاضْرِبُوهُنَّ ضَرْبًا غَيْرَ مُبَرِّحٍ فَإِنْ أَطَعْنَكُمْ فَلاَ تَبْغُوا عَلَيْهِنَّ سَبِيلاً أَلاَ إِنَّ لَكُمْ عَلَى نِسَائِكُمْ حَقًّا وَلِنِسَائِكُمْ عَلَيْكُمْ حَقًّا فَأَمَّا حَقُّكُمْ عَلَى نِسَائِكُمْ فَلاَ يُوطِئْنَ فُرُشَكُمْ مَنْ تَكْرَهُونَ وَلاَ يَأْذَنَّ فِي بُيُوتِكُمْ مَنْ تَكْرَهُونَ أَلاَ وَإِنَّ حَقَّهُنَّ عَلَيْكُمْ أَنْ تُحْسِنُوا إِلَيْهِنَّ فِي كِسْوَتِهِنَّ وَطَعَامِهِنَّ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ وَقَدْ رَوَاهُ أَبُو الأَحْوَصِ عَنْ شَبِيبِ بْنِ غَرْقَدَةَ .
আল-হাসান বিন আলী আল-খালাল আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, হুসাইন বিন আলী আল-জুফি আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, যায়িদার সূত্রে, শাবিব বিন গারকাদা থেকে, সুলাইমান বিন আমর ইবন আল-আহওয়াসের সূত্রে, আমার পিতা আমাদেরকে বলেছেন যে তিনি তাকে সাক্ষ্য দিয়েছিলেন, রসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকে বিদায় জানান। এবং তিনি ঈশ্বরকে ধন্যবাদ জানালেন, তাঁর প্রশংসা করলেন এবং তাঁকে উল্লেখ করলেন এবং উপদেশ দিলেন। তারপর তিনি বললেন, "কোন দিন আমি নিষিদ্ধ? কোন দিন আমি নিষিদ্ধ? কোন দিন আমি নিষিদ্ধ?" তিনি বললেন, অতঃপর লোকেরা বললঃ হজ্জের সর্বশ্রেষ্ঠ দিন, হে আল্লাহর রাসূল। তিনি বললেন, "তোমার রক্ত, তোমার সম্পত্তি এবং তোমার ইজ্জত তোমার কাছে ততটাই পবিত্র, যেমন তোমার এই দেশে, তোমার এই মাসে, তাই না?" সে কাটে সে কেবল নিজের বিরুদ্ধে পাপ করে, এবং কোন পিতা তার পুত্রের বিরুদ্ধে পাপ করে না, এবং কোন সন্তান তার পিতার বিরুদ্ধে পাপ করে না। একজন মুসলমান অন্য মুসলমানের ভাই, তাই কোনো মুসলমানের জন্য তার ভাইয়ের দ্বারা সংঘটিত হওয়া বৈধ নয়। তিনি নিজের জন্য যা হালাল করেছেন তা ছাড়া আর কিছুই নয়। প্রকৃতপক্ষে, প্রাক-ইসলামী যুগে প্রতিটি সুদ তোমাদের জন্য নির্ধারিত ছিল। তোমার মূলধনের প্রতি অন্যায় হয়নি, তোমার প্রতি অন্যায় করা হবে না। আল-আব্বাস বিন আব্দুল-মুত্তালিবের সুদ ব্যতীত, কারণ এটি সম্পূর্ণরূপে পরিশোধের বিষয়। প্রকৃতপক্ষে, প্রাক-ইসলামী যুগে, সমস্ত রক্ত পরিশোধের বিষয় ছিল এবং প্রথম রক্ত নবীর রক্তের চেয়ে মূল্যহীন। প্রাক-ইসলামী যুগে, আল-হারিস ইবনে আবদুল-মুত্তালিবের রক্ত বনু লায়তের মধ্যে বুকের দুধ খাওয়াচ্ছিল এবং হুদাইল তাকে হত্যা করেছিল। এবং মহিলাদের সাথে ভাল ব্যবহার করুন। প্রকৃতপক্ষে, তারা আপনার বান্দা, এবং আপনি তাদের সম্পর্কে অন্য কিছু করার অধিকার রাখেন না, যদি না তারা স্পষ্ট অশ্লীল কাজ করে। যদি তারা করে তবে তাদের পরিত্যাগ কর। বিছানা, এবং গুরুতরভাবে না একটি প্রহার সঙ্গে তাদের বীট; কিন্তু যদি তারা তোমার আনুগত্য করে তবে তাদের বিরুদ্ধে কোন পথ খুঁজবে না। প্রকৃতপক্ষে, আপনার স্ত্রীদের উপর আপনার অধিকার আছে। আর তোমাদের উপর তোমাদের স্ত্রীদের অধিকার রয়েছে। আপনার স্ত্রীদের উপর আপনার অধিকারের জন্য, তারা যাদেরকে আপনি অপছন্দ করেন তাদের আপনার বিছানায় প্রবেশ করতে দেবেন না এবং যাদেরকে আপনি অপছন্দ করেন তাদেরকে আপনার ঘরে নামাজের আযান দিতে দেবেন না। আর তোমাদের উপর তাদের অধিকার হল যে, তোমরা তাদের পোশাক পরা এবং তাদের খাওয়ানোর ক্ষেত্রে তাদের সাথে ভালো ব্যবহার কর।” আবূ ঈসা (রাঃ) বলেনঃ এটি একটি উত্তম ও সহীহ হাদীস এবং তিনি তা বর্ণনা করেছেন। আবু আল-আহওয়াস, শাবিব বিন গারকাদার কর্তৃত্বে।
বর্ণনাকারী
সুলাইমান বিন আমর বিন আল-আহওয়াস (রা.)
উৎস
জামি আত-তিরমিযী # ৪৭/৩০৮৭
গ্রেড
Hasan
বিভাগ
অধ্যায় ৪৭: তাফসীর