আল-আদাব আল-মুফরাদ — হাদিস #৩৬৬৩৯
হাদিস #৩৬৬৩৯
حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا صَفْوَانُ بْنُ عَمْرٍو قَالَ: حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: جَلَسْنَا إِلَى الْمِقْدَادِ بْنِ الأَسْوَدِ يَوْمًا، فَمَرَّ بِهِ رَجُلٌ فَقَالَ: طُوبَى لِهَاتَيْنِ الْعَيْنَيْنِ اللَّتَيْنِ رَأَتَا رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم، وَاللَّهِ لَوَدِدْنَا أَنَّا رَأَيْنَا مَا رَأَيْتَ، وَشَهِدْنَا مَا شَهِدْتَ. فَاسْتُغْضِبَ، فَجَعَلْتُ أَعْجَبُ، مَا قَالَ إِلاَّ خَيْرًا، ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَيْهِ فَقَالَ: مَا يَحْمِلُ الرَّجُلُ عَلَى أَنْ يَتَمَنَّى مُحْضَرًا غَيَّبَهُ اللَّهُ عَنْهُ؟ لاَ يَدْرِي لَوْ شَهِدَهُ كَيْفَ يَكُونُ فِيهِ؟ وَاللَّهِ، لَقَدْ حَضَرَ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم أَقْوَامٌ كَبَّهُمُ اللَّهُ عَلَى مَنَاخِرِهِمْ فِي جَهَنَّمَ، لَمْ يُجِيبُوهُ وَلَمْ يُصَدِّقُوهُ، أَوَلاَ تَحْمَدُونَ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ إِذْ أَخْرَجَكُمْ لاَ تَعْرِفُونَ إِلاَّ رَبَّكُمْ، فَتُصَدِّقُونَ بِمَا جَاءَ بِهِ نَبِيُّكُمْ صلى الله عليه وسلم، قَدْ كُفِيتُمُ الْبَلاَءَ بِغَيْرِكُمْ، وَاللَّهِ لَقَدْ بُعِثَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَلَى أَشَدِّ حَالٍ بُعِثَ عَلَيْهَا نَبِيٌّ قَطُّ، فِي فَتْرَةٍ وَجَاهِلِيَّةٍ، مَا يَرَوْنَ أَنَّ دِينًا أَفْضَلُ مِنْ عِبَادَةِ الأَوْثَانِ، فَجَاءَ بِفُرْقَانٍ فَرَّقَ بِهِ بَيْنَ الْحَقِّ وَالْبَاطِلِ، وَفَرَّقَ بِهِ بَيْنَ الْوَالِدِ وَوَلَدِهِ، حَتَّى إِنْ كَانَ الرَّجُلُ لَيَرَى وَالِدَهُ أَوْ وَلَدَهُ أَوْ أَخَاهُ كَافِرًا، وَقَدْ فَتْحَ اللَّهُ قُفْلَ قَلْبِهِ بِالإِيمَانِ، وَيَعْلَمُ أَنَّهُ إِنْ هَلَكَ دَخَلَ النَّارَ، فَلاَ تَقَرُّ عَيْنُهُ، وَهُوَ يَعْلَمُ أَنَّ حَبِيبَهُ فِي النَّارِ، وَأنَّهَا لِلَّتِي قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ: {وَالَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَا هَبْ لَنَا مِنْ أَزْوَاجِنَا وَذُرِّيَّاتِنَا قُرَّةَ أَعْيُنٍ}.
আমাদেরকে বিশর ইবনু মুহাম্মাদ বলেন, তিনি বলেন: আবদুল্লাহ আমাদেরকে বলেছেন, তিনি বলেছেন: আমাদেরকে সাফওয়ান ইবনু আমর বলেছেন, তিনি বলেছেন: আমাকে আবদুল্লাহ ইবনু যুবায়র বলেছেন। বিন নুফাইর, তার পিতার সূত্রে, যিনি বলেছেন: আমরা একদিন আল-মিকদাদ বিন আল-আসওয়াদের সাথে বসেছিলাম, এবং একজন লোক তার পাশ দিয়ে গেল এবং বলল: এই দুটি চোখ ধন্য। দুই মহিলা রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কে দেখেছেন, আল্লাহ্ তাঁর উপর রহমত বর্ষণ করুন এবং তাঁর উপর শান্তি বর্ষিত হোক, এবং আল্লাহ্র কসম, আমরা যদি আপনি যা দেখেছিলেন তা আমরা দেখতে পেতাম এবং আপনি যা দেখেছিলেন তা সাক্ষ্য দিতাম। তাই সে রেগে গেল, আর আমি অবাক হয়ে গেলাম। তিনি ভাল ছাড়া আর কিছুই বললেন না, তারপর তিনি তার দিকে ফিরে বললেন: কি কারণে একজন মানুষ এমন ব্যক্তির জন্য কামনা করে যার থেকে আল্লাহ অদৃশ্য হয়ে গেছেন? কিনা সে জানে না। তিনি সেখানে কিভাবে হবে? তিনি তা প্রত্যক্ষ করেছেন। আল্লাহ্র কসম, আল্লাহ্র রসূল, আল্লাহ্ তাঁর উপর আশীর্বাদ বর্ষণ করুন এবং তাঁকে শান্তি দান করুন, এমন লোকেরা উপস্থিত ছিলেন যাদেরকে আল্লাহ্ জাহান্নামে তাদের নাকের উপর নিক্ষেপ করেছিলেন। তারা তাকে উত্তর দেয়নি এবং তাকে উত্তর দেয়নি। তারা কি তাকে বিশ্বাস করে? আপনি কি সর্বশক্তিমান ঈশ্বরকে ধন্যবাদ দেন না যখন তিনি আপনাকে শুধুমাত্র আপনার প্রভুকে জেনে বের করে এনেছেন, তাই আপনি বিশ্বাস করেন যে আপনার নবী যা নিয়ে এসেছেন, আল্লাহ তাকে আশীর্বাদ করুন এবং তাকে শান্তি দিন। ঈশ্বর তাকে আশীর্বাদ করুন এবং তাকে শান্তি দান করুন। আপনি অন্যদের দুঃখে যথেষ্ট পীড়িত হয়েছেন। আল্লাহ্র কসম, নবী, আল্লাহ্ তাঁর উপর রহমত বর্ষণ করুন এবং তাঁকে শান্তি দান করুন, প্রাক-ইসলামী যুগে যে কোন নবীকে প্রেরিত করা হয়েছিল এমন সবচেয়ে কঠিন অবস্থায় পাঠানো হয়েছিল। তারা মনে করে না যে মূর্তি পূজার চেয়ে একটি ধর্ম উত্তম, তাই তিনি সত্য-মিথ্যার মধ্যে পার্থক্য এনেছেন এবং তা দিয়ে তিনি পৃথক করেছেন। একজন পিতা এবং তার সন্তানের মধ্যে, এমনকি যদি একজন মানুষ তার পিতা, পুত্র বা ভাইকে অবিশ্বাসী হিসাবে দেখে এবং ঈশ্বর বিশ্বাসের মাধ্যমে তার হৃদয়ের তালা খুলে দিয়েছেন, এবং সে জানে যে যদি সে মারা যায় তবে সে জাহান্নামে প্রবেশ করবে, এবং তার চোখ স্বস্তি পাবে না এবং সে জানে যে তার প্রিয়তম জাহান্নামে রয়েছে এবং এটি সর্বশক্তিমান ঈশ্বর যা বলেছেন তার জন্য: {এবং যারা বলে, হে আমাদের পালনকর্তা, আমাদের স্ত্রী ও আমাদের সন্তানদের পক্ষ থেকে আমাদের চোখের প্রশান্তি দান করুন।
বর্ণনাকারী
মু'আয বিন জাবাল (রাঃ)
উৎস
আল-আদাব আল-মুফরাদ # ৫/৮৭
গ্রেড
Sahih
বিভাগ
অধ্যায় ৫: অধ্যায় ৫: দুআ