মুসনাদে আহমদ — হাদিস #৪৪৫২৯
হাদিস #৪৪৫২৯
حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ صَالِحٍ، قَالَ ابْنُ شِهَابٍ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، أَنَّ عَائِشَةَ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا زَوْجَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَخْبَرَتْهُ أَنَّ فَاطِمَةَ بِنْتَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَأَلَتْ أَبَا بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ بَعْدَ وَفَاةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يَقْسِمَ لَهَا مِيرَاثَهَا مِمَّا تَرَكَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِمَّا أَفَاءَ اللَّهُ عَلَيْهِ فَقَالَ لَهَا أَبُو بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَا نُورَثُ مَا تَرَكْنَا صَدَقَةٌ فَغَضِبَتْ فَاطِمَةُ عَلَيْهَا السَّلَام فَهَجَرَتْ أَبَا بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ فَلَمْ تَزَلْ مُهَاجِرَتَهُ حَتَّى تُوُفِّيَتْ قَالَ وَعَاشَتْ بَعْدَ وَفَاةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سِتَّةَ أَشْهُرٍ قَالَ وَكَانَتْ فَاطِمَةُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا تَسْأَلُ أَبَا بَكْرٍ نَصِيبَهَا مِمَّا تَرَكَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ خَيْبَرَ وَفَدَكَ وَصَدَقَتِهِ بِالْمَدِينَةِ فَأَبَى أَبُو بَكْرٍ عَلَيْهَا ذَلِكَ وَقَالَ لَسْتُ تَارِكًا شَيْئًا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَعْمَلُ بِهِ إِلَّا عَمِلْتُ بِهِ وَإِنِّي أَخْشَى إِنْ تَرَكْتُ شَيْئًا مِنْ أَمْرِهِ أَنْ أَزِيغَ فَأَمَّا صَدَقَتُهُ بِالْمَدِينَةِ فَدَفَعَهَا عُمَرُ إِلَى عَلِيٍّ وَعَبَّاسٍ فَغَلَبَهُ عَلَيْهَا عَلِيٌّ وَأَمَّا خَيْبَرُ وَفَدَكُ فَأَمْسَكَهُمَا عُمَرُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ وَقَالَ هُمَا صَدَقَةُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَتَا لِحُقُوقِهِ الَّتِي تَعْرُوهُ وَنَوَائِبِهِ وَأَمْرُهُمَا إِلَى مَنْ وَلِيَ الْأَمْرَ قَالَ فَهُمَا عَلَى ذَلِكَ الْيَوْمَ.
ইয়াকুব আমাদেরকে বলেছেন, তিনি বলেন, আমার পিতা আমাদেরকে বলেছেন, সালেহ থেকে, ইবন শিহাব বলেন, উরওয়া বিন আল জুবায়ের আমাকে বলেছেন যে আয়েশা, আল্লাহ তার প্রতি সন্তুষ্ট হতে পারেন, নবীর স্ত্রী, আল্লাহ তাঁর উপর রহমত বর্ষণ করেন, তিনি তাকে জানান যে, রাসূলুল্লাহর কন্যা ফাতিমা, আবূ বকর (রাঃ) তাঁর উপর বরকত বর্ষণ করতে চেয়েছিলেন। রসূল (সাঃ) এর মৃত্যুর পর আল্লাহ্ তাঁকে জিজ্ঞাসা করেছিলেন, আল্লাহ্ তাঁর উপর আশীর্বাদ করুন এবং তাঁকে শান্তি প্রদান করুন, আল্লাহ্র রসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যা রেখে গেছেন তা থেকে তাঁর উত্তরাধিকার ভাগ করে দিতে। আল্লাহ তাকে প্রতিদান দিন এবং আবু বকর (রা) তাকে বললেন: আল্লাহর রসূল (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন, “আমরা কোন কিছুর উত্তরাধিকারী হব না”। আমরা দাতব্য ছেড়ে দিয়েছিলাম, তাই ফাতিমা, সালাম তার উপর রাগান্বিত হয়েছিলেন এবং আবু বকরকে ত্যাগ করেছিলেন, আল্লাহ তার প্রতি সন্তুষ্ট হন। তিনি মারা যাওয়ার আগ পর্যন্ত তার কাছ থেকে হিজরত করতে থাকেন। তিনি বলেন, এবং তিনি বাস. আল্লাহর রাসূলের মৃত্যুর ছয় মাস পর, আল্লাহ তাঁর উপর সন্তুষ্ট হন, তিনি বলেন, ফাতিমা, আল্লাহ তার উপর সন্তুষ্ট, আবু বকরের কাছে তার অংশ চেয়েছিলেন যা খায়বার এবং ফাদাক থেকে রেখে গিয়েছিলেন, এবং তিনি তা মদিনায় দান করেছিলেন, কিন্তু আবু বকর তা করতে অস্বীকার করেছিলেন এবং আল্লাহ তাকে শান্তি দেবেন না, যাতে আমি তাকে শান্তি দিতে পারি না। করত যদি না আমি তা না করি, এবং আমি ভয় করি যদি আমি কিছু রেখে যাই তাহলে তিনি তাকে বিচ্যুত করার নির্দেশ দেন। মদিনায় তার দানের জন্য, ওমর এটি আলী এবং আব্বাসকে দিয়েছিলেন এবং আলী তা পরাজিত করেছিলেন। খায়বার এবং আপনার প্রতিনিধিদলের কথা, ওমর তাদের বন্দী করেন। আল্লাহ তার প্রতি সন্তুষ্ট হোন, এবং তিনি বললেন: তারা দাতব্য রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর উপর রহমত বর্ষণ করুন এবং তাঁকে শান্তি দান করুন এবং তারা তাঁর অধিকার ও ত্রুটির কারণে ছিল। এবং তাদের বিষয়টি দায়িত্বপ্রাপ্ত ব্যক্তির কাছে পৌঁছে দেওয়া হয়। তিনি বললেন, তারা সেদিন থাকবে।
বর্ণনাকারী
উরওয়াহ বিন আল-যুবাইর (রাঃ)
উৎস
মুসনাদে আহমদ # ১/২৫
গ্রেড
Sahih
বিভাগ
অধ্যায় ১: অধ্যায় ১