মুসনাদে আহমদ — হাদিস #৪৪৭৬৬
হাদিস #৪৪৭৬৬
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ قَيْسِ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ طَارِقِ بْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي مُوسَى، قَالَ قَدِمْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ بِالْبَطْحَاءِ فَقَالَ بِمَ أَهْلَلْتَ قُلْتُ بِإِهْلَالٍ كَإِهْلَالِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ هَلْ سُقْتَ مِنْ هَدْيٍ قُلْتُ لَا قَالَ طُفْ بِالْبَيْتِ وَبِالصَّفَا وَالْمَرْوَةِ ثُمَّ حِلَّ فَطُفْتُ بِالْبَيْتِ وَبِالصَّفَا وَالْمَرْوَةِ ثُمَّ أَتَيْتُ امْرَأَةً مِنْ قَوْمِي فَمَشَّطَتْنِي وَغَسَلَتْ رَأْسِي فَكُنْتُ أُفْتِي النَّاسَ بِذَلِكَ بِإِمَارَةِ أَبِي بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ وَإِمَارَةِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ فَإِنِّي لَقَائِمٌ فِي الْمَوْسِمِ إِذْ جَاءَنِي رَجُلٌ فَقَالَ إِنَّكَ لَا تَدْرِي مَا أَحْدَثَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ فِي شَأْنِ النُّسُكِ فَقُلْتُ أَيُّهَا النَّاسُ مَنْ كُنَّا أَفْتَيْنَاهُ فُتْيَا فَهَذَا أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ قَادِمٌ عَلَيْكُمْ فَبِهِ فَأْتَمُّوا فَلَمَّا قَدِمَ قُلْتُ مَا هَذَا الَّذِي قَدْ أَحْدَثْتَ فِي شَأْنِ النُّسُكِ قَالَ إِنْ نَأْخُذْ بِكِتَابِ اللَّهِ تَعَالَى فَإِنَّ اللَّهَ تَعَالَى قَالَ {وَأَتِمُّوا الْحَجَّ وَالْعُمْرَةَ لِلَّهِ} وَإِنْ نَأْخُذْ بِسُنَّةِ نَبِيِّنَا فَإِنَّهُ لَمْ يَحِلَّ حَتَّى نَحَرَ الْهَدْيَ.
আব্দুর রহমান আমাদেরকে বলেছেন, সুফিয়ান আমাদেরকে বলেছেন, কায়েস ইবনু মুসলিমের সূত্রে, তারিক ইবনু শিহাব থেকে, আবূ মূসা (রাঃ) থেকে তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর কাছে এলাম। যখন তিনি বাথায় ছিলেন, তখন তিনি বললেন, তুমি অর্ধচন্দ্র কেন বানিয়েছ? আমি বললাম, "নবীর অর্ধচন্দ্রের মতো একটি অর্ধচন্দ্র, আল্লাহ তাঁর উপর বরকত বর্ষণ করুন" এবং তিনি বললেন, "আপনাকে কি আমাকে কোরবানির পশু পান করানো হয়েছিল। আমি বললাম, "না।" তিনি বললেন, তোমরা গৃহ, সাফা ও মারওয়া প্রদক্ষিণ কর। অতঃপর তিনি এলেন, অতঃপর আমি গৃহ, সাফা ও মারওয়া প্রদক্ষিণ করলাম, অতঃপর আমি একজন মহিলার কাছে এলাম, আমি উঠলাম এবং তিনি আমাকে চিরুনি দিলেন এবং আমার মাথা ধৌত করলেন এবং আমি আবূ বকর (রাঃ)-এর নেতৃত্ব এবং ওমরের নেতৃত্বের ব্যাপারে লোকদেরকে ফতোয়া দিতাম। তার কর্তৃত্বে, আমি ঋতুতে দাঁড়িয়ে ছিলাম যখন একজন লোক আমার কাছে এসে বলল, "আপনি জানেন না বিশ্বস্ত সেনাপতি আচার অনুষ্ঠান সম্পর্কে কী বর্ণনা করেছেন।" তাই আমি বললাম, “হে লোকসকল”। আমরা যাকে ফতোয়া দিয়েছি, তিনিই আপনার কাছে আসছেন ঈমানদারের কমান্ডার, তাই এটি সম্পূর্ণ করুন। সে এলে আমি বললাম, এই যে এসেছেন তা কী? আপনি আচার সম্পর্কে উল্লেখ করেছেন। তিনি বলেন, “যদি আমরা সর্বশক্তিমান আল্লাহর কিতাব অনুসরণ করি, কেননা আল্লাহতায়ালা বলেছেন, “আর আল্লাহর জন্য হজ ও ওমরা সম্পন্ন কর। আমরা আমাদের নবীর সুন্নাহ অনুসরণ করি, কারণ কোরবানির পশু জবাই না করা পর্যন্ত তা জায়েয নয়।
বর্ণনাকারী
It Was
উৎস
মুসনাদে আহমদ # ২/২৭৩
গ্রেড
Sahih
বিভাগ
অধ্যায় ২: অধ্যায় ২