মুসনাদে আহমদ — হাদিস #৪৫২৬৭
হাদিস #৪৫২৬৭
حَدَّثَنَا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ يَعْنِي ابْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَمِّهِ الْمَاجِشُونِ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ، عَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا اسْتَفْتَحَ الصَّلَاةَ يُكَبِّرُ ثُمَّ يَقُولُ وَجَّهْتُ وَجْهِي لِلَّذِي فَطَرَ السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضَ حَنِيفًا وَمَا أَنَا مِنْ الْمُشْرِكِينَ إِنَّ صَلَاتِي وَنُسُكِي وَمَحْيَايَ وَمَمَاتِي لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ لَا شَرِيكَ لَهُ وَبِذَلِكَ أُمِرْتُ وَأَنَا أَوَّلُ الْمُسْلِمِينَ اللَّهُمَّ أَنْتَ الْمَلِكُ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ أَنْتَ رَبِّي وَأَنَا عَبْدُكَ ظَلَمْتُ نَفْسِي وَاعْتَرَفْتُ بِذَنْبِي فَاغْفِرْ لِي ذُنُوبِي جَمِيعًا لَا يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلَّا أَنْتَ اللَّهُمَّ اهْدِنِي لِأَحْسَنِ الْأَخْلَاقِ لَا يَهْدِي لِأَحْسَنِهَا إِلَّا أَنْتَ اصْرِفْ عَنِّي سَيِّئَهَا لَا يَصْرِفُ عَنِّي سَيِّئَهَا إِلَّا أَنْتَ لَبَّيْكَ وَسَعْدَيْكَ وَالْخَيْرُ كُلُّهُ فِي يَدَيْكَ وَالشَّرُّ لَيْسَ إِلَيْكَ أَنَا بِكَ وَإِلَيْكَ تَبَارَكْتَ وَتَعَالَيْتَ أَسْتَغْفِرُكَ وَأَتُوبُ إِلَيْكَ وَإِذَا رَكَعَ قَالَ اللَّهُمَّ لَكَ رَكَعْتُ وَبِكَ آمَنْتُ وَلَكَ أَسْلَمْتُ خَشَعَ لَكَ سَمْعِي وَبَصَرِي وَمُخِّي وَعِظَامِي وَعَصَبِي وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ قَالَ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ مِلْءَ السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَمِلْءَ مَا شِئْتَ مِنْ شَيْءٍ بَعْدُ وَإِذَا سَجَدَ قَالَ اللَّهُمَّ لَكَ سَجَدْتُ وَبِكَ آمَنْتُ وَلَكَ أَسْلَمْتُ سَجَدَ وَجْهِي لِلَّذِي خَلَقَهُ وَصَوَّرَهُ فَأَحْسَنَ صُوَرَهُ فَشَقَّ سَمْعَهُ وَبَصَرَهُ فَتَبَارَكَ اللَّهُ أَحْسَنُ الْخَالِقِينَ وَإِذَا فَرَغَ مِنْ الصَّلَاةِ وَسَلَّمَ قَالَ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي مَا قَدَّمْتُ وَمَا أَخَّرْتُ وَمَا أَسْرَرْتُ وَمَا أَعْلَنْتُ وَمَا أَسْرَفْتُ وَمَا أَنْتَ أَعْلَمُ بِهِ مِنِّي أَنْتَ الْمُقَدِّمُ وَأَنْتَ الْمُؤَخِّرُ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ قَالَ عَبْد اللَّهِ قَالَ بَلَغَنَا عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ رَاهَوَيْهِ عَنِ النَّضْرِ بْنِ شُمَيْلٍ أَنَّهُ قَالَ فِي هَذَا الْحَدِيثِ وَالشَّرُّ لَيْسَ إِلَيْكَ قَالَ لَا يُتَقَرَّبُ بِالشَّرِّ إِلَيْكَ
حَدَّثَنَا حُجَيْنٌ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ عَنْ عَمِّهِ الْمَاجِشُونِ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْأَعْرَجِ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي رَافِعٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ كَانَ إِذَا افْتَتَحَ الصَّلَاةَ كَبَّرَ ثُمَّ قَالَ وَجَّهْتُ وَجْهِي فَذَكَرَ مِثْلَهُ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ وَاصْرِفْ عَنِّي سَيِّئَهَا
حَدَّثَنَا حُجَيْنٌ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْفَضْلِ الْهَاشِمِيِّ عَنِ الْأَعْرَجِ عَنِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي رَافِعٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَهُ.
হাশিম বিন আল-কাসিম আমাদেরকে বলেছেন, আব্দুল আযীয অর্থাৎ ইবন আবদুল্লাহ বিন আবি সালামাহ আমাদেরকে বলেছেন, তার চাচা আল-মাজিশুন বিন আবি সালামাহ থেকে, আল-আরাজের সূত্রে, উবায়দ আল্লাহ ইবনে আবি রাফির সূত্রে, আলী ইবনে আবি তালিব (রাঃ) এবং আল্লাহ তায়ালা নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সাথে সন্তুষ্ট হন। তিনি যখন সালাত শুরু করেন, তখন তিনি বলেন, “আল্লাহু আকবার” এবং তারপর বলেন, “আমি তাঁর দিকে মুখ ফিরাচ্ছি যিনি নভোমন্ডল ও পৃথিবী সৃষ্টি করেছেন, সোজা, এবং আমি মুশরিক নই। আমার নামায ও আমার আচার-অনুষ্ঠান এবং আমার জীবন ও আমার মৃত্যু বিশ্বজগতের রব আল্লাহর জন্য, তাঁর কোন শরীক নেই, এবং এর সাথে আমি আদিষ্ট হয়েছি, এবং আমি প্রথম কোন মুসলমান নই। god but You. You are my Lord and I am Your servant. I have wronged myself and confessed my sin, so forgive me all my sins. No one forgives sins except You. Oh God, guide me to the best of morals. No one can guide me to the best of them except You. Take away from me the bad of them. No one can turn away from me the bad of them except You. Here you go And your happiness, and all goodness is in your hands, and evil is তোমার নয়, আমি তোমার কাছেই আশীর্বাদ পেয়েছি এবং আমি তোমার কাছে অনুতপ্ত হয়েছি এবং যখন সে প্রণাম করেছে, তখন সে বলেছে, আমি তোমার কাছে নতজানু হয়েছি এবং তোমার কাছে আমি বিশ্বাস করি, আমার শ্রবণশক্তি, আমার দৃষ্টিশক্তি, আমার অস্থি এবং আমার স্নায়ু তোমার কাছে বশ্যতা স্বীকার করে, এবং যখন সে বলে, ঈশ্বর যার প্রশংসা করে তারই। হে আমাদের পালনকর্তা, আর তোমারই প্রশংসা, আকাশমন্ডলী ও পৃথিবী এবং এতদুভয়ের মধ্যবর্তী যা কিছু আছে তা পরিপূর্ণ করে এবং তুমি যা চাও তা পরিপূর্ণ করে দাও। যে আর যখন সে সিজদা করে তখন বলে, হে ঈশ্বর, তোমাকে। আমি সিজদা করলাম এবং তোমার প্রতি ঈমান আনলাম এবং তোমারই কাছে আত্মসমর্পণ করলাম। আমার মুখ তাকে সেজদা করেছে যিনি এটি তৈরি করেছেন এবং এটি গঠন করেছেন, এর আকারটি নিখুঁত করেছেন এবং এর শ্রবণ ও দৃষ্টিকে বিভক্ত করেছেন, তাই আল্লাহ ধন্য। সর্বোত্তম স্রষ্টা, এবং যখন তিনি সালাত শেষ করলেন এবং সালাম দিলেন, তখন তিনি বললেন, "হে আল্লাহ, আমি যা রেখেছি এবং যা বিলম্ব করেছি, যা গোপন করেছি, যা প্রকাশ করেছি এবং যা অবহেলা করেছি তার জন্য আমাকে ক্ষমা করুন।" আর তুমি এটা আমার চেয়ে ভালো জানো না। আপনিই এগিয়ে নিয়ে আসেন এবং আপনিই একজন যিনি একজন যিনি একজন যিনি একজন যিনি একজন যিনি একজন যিনি একজন যিনি একজনকে নিয়ে এসেছেন, যিনি একজনকে নিয়ে এসেছেন। পেছনে কে আছে। আল-নাদর বিন শুমাইল থেকে বর্ণিত হয়েছে যে তিনি এই হাদীসে বলেছেন, "এবং মন্দ তোমার জন্য নয়।" তিনি বললেন, "মন্দের সাথে তোমার নিকটবর্তী হয়ো না।" হুজাইন আমাদেরকে বলেছেন, আবদ আমাদেরকে বলেছেন। আল-আযীজ, তার চাচা আল-মাজিশুন বিন আবি সালামাহ-এর কর্তৃত্বে, আবদুল রহমান আল-আরাজ-এর কর্তৃত্বে, উবায়দ আল্লাহ বিন আবি রাফির কর্তৃত্বে, আলী ইবনে আবি তালিব-এর কর্তৃত্বে, আল্লাহ্ তাঁর উপর সন্তুষ্ট হন, আল্লাহ্র রসূল (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর বরাতে, তিনি যখন প্রার্থনা শুরু করেন, তখন তিনি তাঁর উপর দোয়া করবেন। আকবর" এবং তারপর বলুন, "আমি মুখ ঘুরিয়েছি" তাই তিনি এমন কিছু উল্লেখ করেছেন, ব্যতীত তিনি বলেন, "আর মুখ ফিরিয়ে নিন" আমার থেকে এর মন্দ দূর করুন।" আমাদের কাছে হুজাইন বর্ণনা করেছেন, আবদ আল-আযীজ আমাদের কাছে আবদুল্লাহ ইবনুল ফাদলের সূত্রে বর্ণনা করেছেন। আল-হাশিমি, আল-আরাজের কর্তৃত্বে, উবায়দ আল্লাহ ইবনে আবি রাফি'র কর্তৃত্বে, আলী ইবনে আবি তালিবের কর্তৃত্বে, আল্লাহ তাঁর উপর সন্তুষ্ট হতে পারেন, নবীর কর্তৃত্বে, আল্লাহর দোয়া ও শান্তি তাঁর মতো...
বর্ণনাকারী
আলী ইবনু আবি তালিব (রাঃ)
উৎস
মুসনাদে আহমদ # ৫/৮০৫
গ্রেড
Sahih
বিভাগ
অধ্যায় ৫: অধ্যায় ৫