মুসনাদে আহমদ — হাদিস #৪৫৭৪৭
হাদিস #৪৫৭৪৭
حَدَّثَنَا عَبْد اللَّهِ، حَدَّثَنِي الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ النَّرْسِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ الْجُرَيْرِيُّ، عَنْ أَبِي الْوَرْدِ، عَنِ ابْنِ أَعْبُدَ، قَالَ قَالَ لِي عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ يَا ابْنَ أَعْبُدَ هَلْ تَدْرِي مَا حَقُّ الطَّعَامِ قَالَ قُلْتُ وَمَا حَقُّهُ يَا ابْنَ أَبِي طَالِبٍ قَالَ تَقُولُ بِسْمِ اللَّهِ اللَّهُمَّ بَارِكْ لَنَا فِيمَا رَزَقْتَنَا قَالَ وَتَدْرِي مَا شُكْرُهُ إِذَا فَرَغْتَ قَالَ قُلْتُ وَمَا شُكْرُهُ قَالَ تَقُولُ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَطْعَمَنَا وَسَقَانَا ثُمَّ قَالَ أَلَا أُخْبِرُكَ عَنِّي وَعَنْ فَاطِمَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا كَانَتْ ابْنَةَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَكَانَتْ مِنْ أَكْرَمِ أَهْلِهِ عَلَيْهِ وَكَانَتْ زَوْجَتِي فَجَرَتْ بِالرَّحَى حَتَّى أَثَّرَ الرَّحَى بِيَدِهَا وَأَسْقَتْ بِالْقِرْبَةِ حَتَّى أَثَّرَتْ الْقِرْبَةُ بِنَحْرِهَا وَقَمَّتْ الْبَيْتَ حَتَّى اغْبَرَّتْ ثِيَابُهَا وَأَوْقَدَتْ تَحْتَ الْقِدْرِ حَتَّى دَنِسَتْ ثِيَابُهَا فَأَصَابَهَا مِنْ ذَلِكَ ضَرَرٌ فَقُدِمَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِسَبْيٍ أَوْ خَدَمٍ قَالَ فَقُلْتُ لَهَا انْطَلِقِي إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَاسْأَلِيهِ خَادِمًا يَقِيكِ حَرَّ مَا أَنْتِ فِيهِ فَانْطَلَقَتْ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَوَجَدَتْ عِنْدَهُ خَدَمًا أَوْ خُدَّامًا فَرَجَعَتْ وَلَمْ تَسْأَلْهُ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ فَقَالَ أَلَا أَدُلُّكِ عَلَى مَا هُوَ خَيْرٌ لَكِ مِنْ خَادِمٍ إِذَا أَوَيْتِ إِلَى فِرَاشِكِ سَبِّحِي ثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ وَاحْمَدِي ثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ وَكَبِّرِي أَرْبَعًا وَثَلَاثِينَ قَالَ فَأَخْرَجَتْ رَأْسَهَا فَقَالَتْ رَضِيتُ عَنْ اللَّهِ وَرَسُولِهِ مَرَّتَيْنِ فَذَكَرَ مِثْلَ حَدِيثِ ابْنِ عُلَيَّةَ عَنِ الْجُرَيْرِيِّ أَوْ نَحْوَهُ.
আবদুল্লাহ আমাদেরকে বলেছেন, আল-আব্বাস বিন আল-ওয়ালিদ আল-নারসি আমাদেরকে বলেছেন, আবদুল ওয়াহিদ বিন যিয়াদ আমাদেরকে বলেছেন, সাঈদ আল-জারিরি আমাদেরকে বলেছেন, আবু আল-ওয়ার্দের সূত্রে, ইবন আবদের সূত্রে, তিনি বলেছেন: আলী বিন আবি তালিব রাদিয়াল্লাহু আনহু তাঁর উপর সন্তুষ্ট হতে পারেন, তিনি আমাকে বললেন: হে ইবন, আপনি কি খাবার জানেন? আমি বললামঃ হে ইবনে আবী তালিব, তার অধিকার কি? তিনি বললেন, "তুমি আল্লাহর নামে বল, হে আল্লাহ, তুমি আমাদের জন্য যা দিয়েছ তা আমাদের জন্য বরকত দাও।" তিনি বললেন, "এবং আপনি যখন শেষ করেছেন তখন তিনি কীভাবে তাকে ধন্যবাদ জানিয়েছেন।" তিনি বললেন, আমি বলেছি। এবং তিনি কি জন্য তাকে ধন্যবাদ? তিনি বললেন, “আল্লাহর প্রশংসা যিনি আমাদেরকে খাওয়ালেন এবং পান করালেন।” তারপর তিনি বললেন, আমি কি তোমাকে আমার এবং ফাতিমার সম্পর্কে বলব না, আল্লাহ যেন তার প্রতি সন্তুষ্ট হন? আল্লাহর রসূলের কন্যা, আল্লাহ তাকে আশীর্বাদ করুন এবং তাকে শান্তি দান করুন, এবং তিনি তার পরিবারের মধ্যে সবচেয়ে উদার ছিলেন এবং আমার স্ত্রী একটি চাকি ব্যবহার করেছিলেন যতক্ষণ না চাকিটি তার হাতে চলে যায়। এবং সে জলের চামড়ায় জল দিল যতক্ষণ না জলের পাত্রটি জলে পূর্ণ হয়, এবং তার কাপড় ধুলোয় ঢেকে না যাওয়া পর্যন্ত সে ঘরটি স্থাপন করেছিল, এবং সে তার জামাকাপড় নোংরা না করা পর্যন্ত পাত্রের নীচে আগুন জ্বালিয়েছিল এবং এর ফলে তার ক্ষতি হয়েছিল। তাকে বন্দী বা দাস হিসেবে আল্লাহর রসূলের কাছে আনা হয়েছিল। তিনি বললেন, তাই আমি তাকে যেতে বললাম। আল্লাহর রসূলের কাছে, আল্লাহ তাকে আশীর্বাদ করুন এবং তাকে শান্তি দান করুন এবং তার কাছে এমন একজন দাসীর জন্য জিজ্ঞাসা করুন যে আপনি যে স্বাধীনতার মধ্যে আছেন তা থেকে আপনাকে রক্ষা করবে। তাই তিনি আল্লাহর রসূলের কাছে গেলেন, আল্লাহ তাকে শান্তি দান করুন। এবং সে তার সাথে একজন চাকর বা ভৃত্যকে দেখতে পেল, তাই সে ফিরে গেল এবং তাকে জিজ্ঞাসা করল না। তিনি হাদীসটি উল্লেখ করে বললেন, “আমি কি তোমাদেরকে পথ দেখাব না? তোমার জন্য চাকরের চেয়ে উত্তম কি?” আপনি যখন বিছানায় যাবেন, তেত্রিশ বার ঈশ্বরের মহিমা ঘোষণা করুন, তেত্রিশ বার ঈশ্বরের প্রশংসা করুন এবং চৌত্রিশ বার ঈশ্বরের প্রশংসা করুন। তিনি বলেন, তাই তিনি বেরিয়ে আসেন. তিনি মাথা নাড়লেন এবং বললেন, "আমি দুবার আল্লাহ ও তাঁর রাসূলের প্রতি সন্তুষ্ট" এবং তিনি আল-জারিরের কর্তৃত্বে ইবনে উলইয়ার হাদিসের মতো কিছু বা অনুরূপ কিছু উল্লেখ করেছেন।
বর্ণনাকারী
It Was
উৎস
মুসনাদে আহমদ # ৫/১৩১৩
গ্রেড
Sahih
বিভাগ
অধ্যায় ৫: অধ্যায় ৫