মিশকাতুল-মাসাবীহ — হাদিস #৫০৪২১
হাদিস #৫০৪২১
وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ: أَنَّهُ طَلَّقَ امْرَأَةً لَهُ وَهِيَ حَائِضٌ فَذَكَرَ عُمَرُ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَتَغَيَّظَ فِيهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثُمَّ قَالَ: «ليراجعها ثمَّ يمْسِكهَا حَتَّى تطهر ثمَّ تحيض فَتطهر فَإِن بدا لَهُ أَنْ يُطْلِّقَهَا فَلْيُطْلِّقْهَا طَاهِرًا قَبْلَ أَنْ يَمَسَّهَا فَتِلْكَ الْعِدَّةُ الَّتِي أَمَرَ اللَّهُ أَنْ تُطْلَّقَ لَهَا النِّسَاءُ» . وَفِي رِوَايَةٍ: «مُرْهُ فَلْيُرَاجِعْهَا ثُمَّ لْيُطَلِّقْهَا طَاهِرًا أَوْ حَامِلًا»
আবদুল্লাহ ইবনে ওমরের বরাতে: তিনি তার স্ত্রীকে ঋতুমতী অবস্থায় তালাক দিয়েছিলেন, তাই ওমর আল্লাহর রসূল (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে তা উল্লেখ করেন এবং আল্লাহর রসূল তার উপর ক্রুদ্ধ হন। আল্লাহর দোয়া ও শান্তি তার উপর বর্ষিত হোক, তারপর তিনি বললেন: "সে তাকে ফিরিয়ে নিয়ে যাক, তারপর তাকে রাখুক যতক্ষণ না সে পবিত্র হয়, তারপর সে ঋতুস্রাব হয় এবং পবিত্র হয়। যদি তার মনে হয় যে তাকে তালাক দেওয়া উচিত, তাহলে সে তাকে তালাক দাও।" তিনি তাকে স্পর্শ করার আগে তাকে অবশ্যই পবিত্র হতে হবে এবং এটি সেই ইদ্দতকাল যার জন্য ঈশ্বর আদেশ করেছেন যে মহিলাদের তালাক দেওয়া হবে।” এবং একটি বর্ণনায় রয়েছে: "তাকে তাকে ফিরিয়ে নিয়ে যাওয়ার জন্য আদেশ করুন এবং তারপর তাকে তালাক দিন, সে পবিত্র হোক বা গর্ভবতী হোক।"
উৎস
মিশকাতুল-মাসাবীহ # ১৩/৩২৭৫
গ্রেড
Sahih
বিভাগ
অধ্যায় ১৩: অধ্যায় ১৩