মিশকাতুল-মাসাবীহ — হাদিস #৫২২৮৪

হাদিস #৫২২৮৪
وَعَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ أَنَّ رَجُلًا مِنْ قُرَيْشٍ دَخَلَ عَلَى أَبِيهِ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ فَقَالَ أَلَا أُحَدِّثُكَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ قَالَ: بَلَى حَدِّثْنَا عَنْ أَبِي الْقَاسِمِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: لَمَّا مَرَضِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَتَاهُ جِبْرِيلُ فَقَالَ: " يَا مُحَمَّدُ إِنَّ اللَّهَ أَرْسَلَنِي إِلَيْكَ تَكْرِيمًا لَكَ وَتَشْرِيفًا لَكَ خَاصَّةً لَكَ يَسْأَلُكَ عَمَّا هُوَ أَعْلَمُ بِهِ مِنْكَ يَقُولُ: كَيْفَ تجدك؟ قَالَ: أجدُني يَا جِبْرِيل مغموماً وأجدني يَا جِبْرِيل مَكْرُوبًا ". ثُمَّ جَاءَهُ الْيَوْمُ الثَّانِي فَقَالَ لَهُ ذَلِكَ فَرَدَّ عَلَيْهِ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَمَا رَدَّ أَوَّلَ يَوْمٍ ثُمَّ جَاءَهُ الْيَوْمَ الثَّالِثَ فَقَالَ لَهُ كَمَا قَالَ أَوَّلَ يَوْمٍ وَرَدَّ عَلَيْهِ كَمَا رَدَّ عَلَيْهِ وَجَاءَ مَعَهُ مَلَكٌ يُقَالُ لَهُ: إِسْمَاعِيلُ عَلَى مِائَةِ أَلْفِ مَلَكٍ كُلُّ مَلَكٍ عَلَى مِائَةِ أَلْفِ مَلَكٍ فَاسْتَأْذَنَ عَلَيْهِ فَسَأَلَهُ عَنْهُ. ثُمَّ قَالَ جِبْرِيل: هَذَا مَلَكُ الْمَوْتِ يَسْتَأْذِنُ عَلَيْكَ. مَا اسْتَأْذَنَ عَلَى آدَمِيٍّ قَبْلَكَ وَلَا يَسْتَأْذِنُ عَلَى آدَمِيٍّ بَعْدَكَ. فَقَالَ: ائْذَنْ لَهُ فَأَذِنَ لَهُ فَسَلَّمَ عَلَيْهِ ثُمَّ قَالَ يَا مُحَمَّدُ إِنَّ اللَّهَ أَرْسَلَنِي إِلَيْكَ فَإِنْ أَمَرْتَنِي أَنْ أَقْبِضَ رُوحَكَ قَبَضْتُ وَإِنْ أَمَرْتَنِي أَنْ أَتْرُكَهُ تَرَكْتُهُ فَقَالَ: وَتَفْعَلُ يَا مَلَكَ الْمَوْتِ؟ قَالَ: نَعَمْ بِذَلِكَ أُمرتُ وأُمرتُ أَن أطيعَك. قَالَ: فَنَظَرَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى جِبْرِيل عَلَيْهِ السَّلَام فَقَالَ جِبْرِيلُ: يَا مُحَمَّدُ إِنَّ اللَّهَ قَدِ اشْتَاقَ إِلَى لِقَائِكَ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِمَلَكِ الْمَوْتِ: «امْضِ لِمَا أُمِرْتَ بِهِ» فَقَبَضَ رُوحَهُ فَلَمَّا تُوُفِّيَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَجَاءَتِ التَّعْزِيَةُ سَمِعُوا صَوْتًا مِنْ نَاحِيَةِ الْبَيْتِ: السَّلَامُ عَلَيْكُمْ أَهْلَ الْبَيْتِ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ إِنَّ فِي اللَّهِ عَزَاءً مِنْ كُلِّ مُصِيبَةٍ وَخَلَفًا مِنْ كُلِّ هالكٍ ودَرَكاً من كلِّ فَائت فبالله فثقوا وَإِيَّاهُ فَارْجُوا فَإِنَّمَا الْمُصَابُ مَنْ حُرِمَ الثَّوَابَ. فَقَالَ عَلِيٌّ: أَتَدْرُونَ مَنْ هَذَا؟ هُوَ الْخَضِرُ عَلَيْهِ السَّلَامُ. رَوَاهُ الْبَيْهَقِيُّ فِي «دَلَائِلِ النُّبُوَّةِ»
জাফর বিন মুহাম্মাদ থেকে তার পিতার সূত্রে যে, কুরাইশদের একজন লোক তার পিতা আলী বিন আল-হুসাইনের কাছে এসে বলল, "আমি কি তোমাকে আল্লাহর রসূল (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সম্পর্কে বলব না, আল্লাহ তাকে শান্তি বর্ষিত করুন? বলল হ্যালো? তিনি বললেনঃ হ্যাঁ, তিনি আমাদেরকে আবূ আল-কাসিমের সূত্রে বলেছেন, আল্লাহ তাঁর উপর বরকত বর্ষণ করুন এবং তাঁকে শান্তি দান করুন। তিনি বলেনঃ যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম অসুস্থ হয়ে পড়েন। তাঁর উপর আল্লাহর শান্তি ও বরকত বর্ষিত হোক। জিব্রাইল তাঁর কাছে এসে বললেন: “হে মুহাম্মাদ, আল্লাহ আমাকে আপনার কাছে সম্মান ও সম্মান হিসেবে পাঠিয়েছেন, বিশেষ করে আপনার জন্য, তিনি যা জানেন সে বিষয়ে আপনাকে জিজ্ঞাসা করছি।” আপনার কাছ থেকে এটি নিয়ে, তিনি বললেন: আপনি কীভাবে নিজেকে খুঁজে পান? তিনি বললেনঃ হে জিব্রাইল, আমি নিজেকে কষ্ট পাই এবং হে জিব্রাইল, আমি নিজেকে কষ্ট পাই। অতঃপর দ্বিতীয় দিন তার কাছে এসে সে কথা বলল রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকে সাড়া দিয়েছিলেন যেভাবে তিনি প্রথম দিনে সাড়া দিয়েছিলেন। অতঃপর তিনি তৃতীয় দিনে তাঁর কাছে এলেন এবং তাঁকে প্রথম দিনের মতই বললেন এবং তিনি যেমন সাড়া দিয়েছিলেন তিনিও তাঁকে সাড়া দিলেন। অতঃপর তার সাথে একজন রাজা এলেন, তাকে বলা হয়: ইসমাঈল, এক লাখ ফেরেশতা, প্রতিটি রাজা এক লাখ ফেরেশতার উপরে। তাই তিনি অনুমতি চাইলেন। তিনি তাকে এটি সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলেন। তখন জিবরাঈল (আঃ) বললেনঃ এই ​​মৃত্যুর ফেরেশতা তোমার কাছে অনুমতি চাইছে। তিনি আপনার পূর্বে কোন মানুষের কাছে অনুমতি নেননি এবং আপনার পরেও কোন মানুষের কাছে অনুমতি নেবেন না। তাই তিনি বললেনঃ তাকে অনুমতি দিন। তাই তিনি তাকে অনুমতি দিলেন এবং সালাম দিলেন। অতঃপর তিনি বললেনঃ হে মুহাম্মদ, ঈশ্বর আমাকে আপনার কাছে পাঠিয়েছেন। আপনি যদি আমাকে আপনার আত্মা নিতে আদেশ করেন। আমি থাকলাম, আপনি যদি আমাকে তাকে ছেড়ে যেতে আদেশ করেন তবে আমি তাকে ছেড়ে দেব। তিনি বললেন: আর তুমি কর, হে মৃত্যুর ফেরেশতা? তিনি বললেনঃ হ্যাঁ, এর দ্বারাই আমাকে আপনার আনুগত্য করার নির্দেশ দেওয়া হয়েছে। তিনি বললেনঃ অতঃপর নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) জিব্রাইল (আঃ) এর দিকে তাকালেন এবং জিব্রাইল বললেনঃ হে মুহাম্মাদ, আল্লাহ আপনার সাথে দেখা করতে চান, তাই তিনি বললেন। মহানবী, ঈশ্বরের প্রার্থনা এবং শান্তি হতে পারে, মৃত্যুর ফেরেশতাকে বলেছিলেন: "তোমাকে যেভাবে আদেশ করা হয়েছে সেভাবে যাও" এবং তার আত্মা নেওয়া হয়েছিল। যখন রসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মারা গেলেন, তখন তা এসে গেল। সমবেদনা: তারা বাড়ির দিক থেকে একটি কণ্ঠস্বর শুনতে পেল: বাড়ির লোকেরা, আপনার উপর শান্তি বর্ষিত হোক এবং ঈশ্বরের রহমত ও আশীর্বাদ। প্রকৃতপক্ষে, মধ্যে ঈশ্বর প্রতিটি বিপর্যয় থেকে সান্ত্বনা, প্রতিটি ধ্বংস থেকে উত্তরাধিকারী এবং প্রতিটি ক্ষতি থেকে মুক্তি। সুতরাং ঈশ্বরের উপর ভরসা রাখুন এবং তাঁর উপর আশা রাখুন, কারণ দুঃখী ব্যক্তি কেবলমাত্র সেই ব্যক্তি যে পুরস্কার থেকে বঞ্চিত হয়। আলী বললেনঃ তুমি কি জানো ইনি কে? তিনি হলেন আল-খিদর, তাঁর উপর সালাম। "নবুওয়াতের প্রমাণ" গ্রন্থে আল-বায়হাকী বর্ণনা করেছেন
বর্ণনাকারী
জা'ফর বিন মুহাম্মদ (রাঃ)
উৎস
মিশকাতুল-মাসাবীহ # ২৯/৫৯৭২
গ্রেড
Sahih
বিভাগ
অধ্যায় ২৯: অধ্যায় ২৯
পূর্ববর্তী হাদিস সকল হাদিস দেখুন পরবর্তী হাদিস

সম্পর্কিত হাদিস

এই কিতাবের আরো হাদিস