Dschami at-Tirmidhi — Hadith #29306
Hadith #29306
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدِ بْنِ جُدْعَانَ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَنَا سَيِّدُ وَلَدِ آدَمَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَلاَ فَخْرَ وَبِيَدِي لِوَاءُ الْحَمْدِ وَلاَ فَخْرَ وَمَا مِنْ نَبِيٍّ يَوْمَئِذٍ آدَمُ فَمَنْ سِوَاهُ إِلاَّ تَحْتَ لِوَائِي وَأَنَا أَوَّلُ مَنْ تَنْشَقُّ عَنْهُ الأَرْضُ وَلاَ فَخْرَ قَالَ فَيَفْزَعُ النَّاسُ ثَلاَثَ فَزَعَاتٍ فَيَأْتُونَ آدَمَ فَيَقُولُونَ أَنْتَ أَبُونَا آدَمُ فَاشْفَعْ لَنَا إِلَى رَبِّكَ . فَيَقُولُ إِنِّي أَذْنَبْتُ ذَنْبًا أُهْبِطْتُ مِنْهُ إِلَى الأَرْضِ وَلَكِنِ ائْتُوا نُوحًا . فَيَأْتُونَ نُوحًا فَيَقُولُ إِنِّي دَعَوْتُ عَلَى أَهْلِ الأَرْضِ دَعْوَةً فَأُهْلِكُوا وَلَكِنِ اذْهَبُوا إِلَى إِبْرَاهِيمَ . فَيَأْتُونَ إِبْرَاهِيمَ فَيَقُولُ إِنِّي كَذَبْتُ ثَلاَثَ كَذَبَاتٍ " . ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " مَا مِنْهَا كَذْبَةٌ إِلاَّ مَاحَلَ بِهَا عَنْ دِينِ اللَّهِ وَلَكِنِ ائْتُوا مُوسَى . فَيَأْتُونَ مُوسَى فَيَقُولُ إِنِّي قَدْ قَتَلْتُ نَفْسًا وَلَكِنِ ائْتُوا عِيسَى . فَيَأْتُونَ عِيسَى فَيَقُولُ إِنِّي عُبِدْتُ مِنْ دُونِ اللَّهِ وَلَكِنِ ائْتُوا مُحَمَّدًا قَالَ فَيَأْتُونَنِي فَأَنْطَلِقُ مَعَهُمْ " . قَالَ ابْنُ جُدْعَانَ قَالَ أَنَسٌ فَكَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " فَآخُذُ بِحَلْقَةِ بَابِ الْجَنَّةِ فَأُقَعْقِعُهَا فَيُقَالُ مَنْ هَذَا فَيُقَالُ مُحَمَّدٌ . فَيَفْتَحُونَ لِي وَيُرَحِّبُونَ فَيَقُولُونَ مَرْحَبًا فَأَخِرُّ سَاجِدًا فَيُلْهِمُنِي اللَّهُ مِنَ الثَّنَاءِ وَالْحَمْدِ فَيُقَالُ لِي ارْفَعْ رَأْسَكَ سَلْ تُعْطَ وَاشْفَعْ تُشَفَّعْ وَقُلْ يُسْمَعْ لِقَوْلِكَ وَهُوَ الْمَقَامُ الْمَحْمُودُ الَّذِي قَالَ اللَّهُ : ( عَسَى أَنْ يَبْعَثَكَ رَبُّكَ مَقَامًا مَحْمُودًا ) " . قَالَ سُفْيَانُ لَيْسَ عَنْ أَنَسٍ إِلاَّ هَذِهِ الْكَلِمَةُ " فَآخُذُ بِحَلْقَةِ بَابِ الْجَنَّةِ فَأُقَعْقِعُهَا " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ . وَقَدْ رَوَى بَعْضُهُمْ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَبِي نَضْرَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ الْحَدِيثَ بِطُولِهِ .
Ibn Abi Umar erzählte uns, Sufyan erzählte uns, auf die Autorität von Ali bin Zayd bin Jad’an, auf die Autorität von Abu Nadra, auf die Autorität von Abu Sa’id, er sagte: „Der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden gewähren, sagte: „Ich bin der Herr der Kinder Adams am Tag der Auferstehung, und es wird keinen Stolz geben, und in meiner Hand ist ein Banner des Lobes, und es wird keinen Stolz geben.“ und an jenem Tag wird es keinen Propheten geben.“ Adam, also wer sonst? Außer unter meinem Banner, und ich werde der Erste sein, für den sich die Erde öffnen wird, und es wird keinen Stolz geben. Er sagte: Dann werden die Leute dreimal in Panik geraten, dann werden sie zu Adam gehen und sagen: Du? Unser Vater Adam, bitte für uns bei deinem Herrn. Er sagt: „In der Tat habe ich eine Sünde begangen, von der ich auf die Erde gebracht wurde.“ Sondern: „Komm zu Noah.“ So werden sie zu Noah kommen. So sagt er: „Wahrlich, ich rief die Menschen auf der Erde zum Flehen auf, und sie wurden vernichtet, aber geh zu Abraham.“ Sie werden also zu Abraham kommen und er wird dreimal sagen: „Ich habe tatsächlich gelogen.“ „Lügen.“ Dann sagte der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken: „Es gibt keine Lüge darin, die nicht von der Religion Gottes abweicht. Aber geh zu Moses.“ Dann werden sie zu Mose kommen und er wird sagen: „Ich habe tatsächlich einen Menschen getötet, aber geh zu Jesus.“ Dann werden sie zu Jesus kommen und er wird sagen: „Ich wurde anstelle von Gott angebetet, aber geh zu Muhammad.“ Er sagte. Dann werden sie zu mir kommen und ich werde mit ihnen gehen.“ Ibn Jud’an sagte: „Anas sagte: ‚Es ist, als ob ich den Gesandten Gottes ansehe, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken.‘ Er sagte.“ Also nehme ich den Ring vom Tor des Paradieses und klopfe daran, und es heißt: „Wer ist das?“ und es heißt: „Muhammad.“ Dann öffnen sie sich für mich und heißen mich willkommen, und sie sagen „Willkommen“, also fahre ich fort. Ich verneige mich, und Gott inspiriert mich mit Lob und Lob, und es wird zu mir gesagt: Erhebe deinen Kopf, bitte, und dir wird gegeben, und lege Fürsprache ein, und dir wird Fürsprache gewährt, und sprich: Deine Rede wird gehört, und dies ist der Ort des Stehens. Der Lobenswerte ist derjenige, von dem Gott sagte: (Vielleicht wird dein Herr dich zu einem Ort des Lobes erheben.) Sufyan sagte: Es gibt nichts auf der Autorität von Anas außer diesem Wort. „So werde ich den Ring vom Tor des Paradieses nehmen und daran klopfen.“ Abu Issa sagte: Dies ist ein guter Hadith. Einige von ihnen berichteten diesen Hadith. Auf Autorität von Abu Nadra Laut Ibn Abbas ist der Hadith lang.
Erzählt von
Abu Sa'eed Al Khudri (RA)
Quelle
Dschami at-Tirmidhi # 47/3148
Grad
Sahih
Kategorie
Kapitel 47: Koranauslegung