Dschami at-Tirmidhi — Hadith #29581

Hadith #29581
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْخَلاَّلُ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الْهَاشِمِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْفَضْلِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ كَانَ إِذَا قَامَ إِلَى الصَّلاَةِ الْمَكْتُوبَةِ رَفَعَ يَدَيْهِ حَذْوَ مَنْكِبَيْهِ وَيَصْنَعُ ذَلِكَ أَيْضًا إِذَا قَضَى قِرَاءَتَهُ وَأَرَادَ أَنْ يَرْكَعَ وَيَصْنَعُهَا إِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ وَلاَ يَرْفَعُ يَدَيْهِ فِي شَيْءٍ مِنْ صَلاَتِهِ وَهُوَ قَاعِدٌ وَإِذَا قَامَ مِنْ سَجْدَتَيْنِ رَفَعَ يَدَيْهِ كَذَلِكَ فَكَبَّرَ وَيَقُولُ حِينَ يَفْتَتِحُ الصَّلاَةَ بَعْدَ التَّكْبِيرِ ‏"‏ وَجَّهْتُ وَجْهِيَ لِلَّذِي فَطَرَ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضَ حَنِيفًا وَمَا أَنَا مِنَ الْمُشْرِكِينَ إِنَّ صَلاَتِي وَنُسُكِي وَمَحْيَاىَ وَمَمَاتِي لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ لاَ شَرِيكَ لَهُ وَبِذَلِكَ أُمِرْتُ وَأَنَا مِنَ الْمُسْلِمِينَ اللَّهُمَّ أَنْتَ الْمَلِكُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ سُبْحَانَكَ أَنْتَ رَبِّي وَأَنَا عَبْدُكَ ظَلَمْتُ نَفْسِي وَاعْتَرَفْتُ بِذَنْبِي فَاغْفِرْ لِي ذُنُوبِي جَمِيعًا إِنَّهُ لاَ يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلاَّ أَنْتَ وَاهْدِنِي لأَحْسَنِ الأَخْلاَقِ لاَ يَهْدِي لأَحْسَنِهَا إِلاَّ أَنْتَ وَاصْرِفْ عَنِّي سَيِّئَهَا لاَ يَصْرِفُ عَنِّي سَيِّئَهَا إِلاَّ أَنْتَ لَبَّيْكَ وَسَعْدَيْكَ وَأَنَا بِكَ وَإِلَيْكَ وَلاَ مَنْجَا مِنْكَ وَلاَ مَلْجَأَ إِلاَّ إِلَيْكَ أَسْتَغْفِرُكَ وَأَتُوبُ إِلَيْكَ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ يَقْرَأُ فَإِذَا رَكَعَ كَانَ كَلاَمُهُ فِي رُكُوعِهِ أَنْ يَقُولَ ‏"‏ اللَّهُمَّ لَكَ رَكَعْتُ وَبِكَ آمَنْتُ وَلَكَ أَسْلَمْتُ وَأَنْتَ رَبِّي خَشَعَ سَمْعِي وَبَصَرِي وَمُخِّي وَعَظْمِي لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ ‏"‏ ‏.‏ فَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ قَالَ ‏"‏ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ يُتْبِعُهَا ‏"‏ اللَّهُمَّ رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ مِلْءَ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ وَمِلْءَ مَا شِئْتَ مِنْ شَيْءٍ بَعْدُ ‏"‏ ‏.‏ وَإِذَا سَجَدَ قَالَ فِي سُجُودِهِ ‏"‏ اللَّهُمَّ لَكَ سَجَدْتُ وَبِكَ آمَنْتُ وَلَكَ أَسْلَمْتُ وَأَنْتَ رَبِّي سَجَدَ وَجْهِي لِلَّذِي خَلَقَهُ وَشَقَّ سَمْعَهُ وَبَصَرَهُ تَبَارَكَ اللَّهُ أَحْسَنُ الْخَالِقِينَ ‏"‏ ‏.‏ وَيَقُولُ عِنْدَ انْصِرَافِهِ مِنَ الصَّلاَةِ ‏"‏ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي مَا قَدَّمْتُ وَمَا أَخَّرْتُ وَمَا أَسْرَرْتُ وَمَا أَعْلَنْتُ أَنْتَ إِلَهِي لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ الشَّافِعِيِّ وَبَعْضِ أَصْحَابِنَا ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَأَحْمَدُ لاَ يَرَاهُ وَقَالَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَهْلِ الْكُوفَةِ وَغَيْرِهِمْ يَقُولُ هَذَا فِي صَلاَةِ التَّطَوُّعِ وَلاَ يَقُولُهُ فِي الْمَكْتُوبَةِ ‏.‏ سَمِعْتُ أَبَا إِسْمَاعِيلَ التِّرْمِذِيَّ مُحَمَّدَ بْنَ إِسْمَاعِيلَ بْنِ يُوسُفَ يَقُولُ سَمِعْتُ سُلَيْمَانَ بْنَ دَاوُدَ الْهَاشِمِيَّ يَقُولُ وَذَكَرَ هَذَا الْحَدِيثَ فَقَالَ هَذَا عِنْدَنَا مِثْلُ حَدِيثِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَالِمٍ عَنْ أَبِيهِ ‏.‏
Al-Hasan bin Ali Al-Khalal hat es uns erzählt, Sulayman bin Daoud Al-Hashimi hat es uns erzählt, Abdul Rahman bin Abi Al-Zanad hat es uns erzählt, im Auftrag von Musa bin Uqba, im Auftrag von Abdullah bin Al-Fadl, im Auftrag von Abdul Rahman Al-Araj, im Auftrag von Ubayd Allah bin Abi Rafi‘, im Auftrag von Ali bin Abi Talib, im Auftrag von Der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, sagte, dass er, wenn er aufstand, um das Pflichtgebet zu verrichten, seine Hände auf die Höhe seiner Schultern heben würde, und dass er dies auch tun würde, wenn er seine Rezitation beendet hatte. Er wollte sich verbeugen, und zwar, wenn er nach der Verbeugung den Kopf hob, und während keines seiner Gebete seine Hände hob, weder im Sitzen noch im Stehen Bei den beiden Niederwerfungen hob er ebenfalls seine Hände und sagte „Allahu Akbar“ und als er das Gebet nach „Allahu Akbar“ eröffnete, sagte er: „Ich wende mein Gesicht zu Ihm, der die Himmel und die Erde erschaffen hat.“ Hanif, und ich gehöre nicht zu den Polytheisten. Tatsächlich gehören mein Gebet, mein Opfer, mein Leben und mein Tod Gott, dem Herrn der Welten. Er hat keinen Partner, und das wurde mir geboten. Und ich bin einer der Muslime. Oh Gott, Du bist der König. Es gibt keinen Gott außer Dir. Ehre sei Dir. Du bist mein Herr und ich bin Dein Diener. Ich habe mir Unrecht getan und meine Sünde bekannt. Vergib mir also alle meine Sünden, denn niemand außer Dir kann Sünden vergeben, und führe mich zur besten Moral. Niemand führt zum Besten außer Dir, und wende dich von mir ab. Niemand kann sich von mir abwenden, es ist schlecht, außer Du bist bei Dir und Deinem Glück, und ich bin bei Dir und für Dich. Es gibt keine Zuflucht vor Dir und keine Zuflucht außer bei Dir. Ich bitte um Deine Vergebung und bereue Dich.“ Dann rezitiert er, und wenn er sich verneigt, lauten seine Worte während der Verbeugung: „O Gott, für dich knie ich nieder, und an dich glaube ich, und an dich bin ich zum Islam konvertiert.“ Und du bist mein Herr. Mein Gehör, mein Sehvermögen, mein Gehirn und meine Knochen unterwerfen sich Gott, dem Herrn der Welten.“ Dann, als er seinen Kopf hob, um sich zu verneigen, sagte er: „Gott hört, wen er lobte. Dann folgt: „O Gott, unser Herr, Dir gehört aller Lobpreis, der Himmel und Erde erfüllt und alles erfüllt, was Du danach wünschst.“ Und wann Er warf sich nieder und sagte in seiner Niederwerfung: „O Gott, vor dir habe ich mich niedergeworfen, und an dich habe ich geglaubt, und dir habe ich mich unterworfen, und du bist mein Herr. Mein Angesicht warf sich vor dem nieder, der es erschaffen und ihm Hören und Sehen gegeben hat.“ Gesegnet sei Gott, der beste Schöpfer. Und als er mit dem Gebet fertig ist, sagt er: „O Gott, vergib mir, was ich getan habe, was ich verzögert habe und was ich getan habe.“ „Ich war erfreut und habe nicht erklärt: ‚Du bist mein Gott. Es gibt keinen Gott außer Dir.‘“ Er sagte: „Dies ist ein guter und authentischer Hadith. Gemäß Al-Shafi’i wird danach gehandelt.“ Und einige unserer Gefährten sagten: Abu Issa und Ahmad sehen es nicht, und einige der Leute des Wissens aus dem Volk von Kufa und andere sagten dies im Gebet. Freiwilligenarbeit Er sagt es nicht in dem, was geschrieben steht. Ich hörte Abu Ismail al-Tirmidhi Muhammad bin Ismail bin Yusuf sagen: „Ich hörte Suleiman bin Daoud al-Hashimi.“ Er sagte: „Er erwähnte diesen Hadith und sagte: ‚Das ist für uns wie der Hadith von Al-Zuhri, auf die Autorität von Salim, auf die Autorität seines Vaters.“
Erzählt von
Ali ibn Abi Talib (RA)
Quelle
Dschami at-Tirmidhi # 48/3423
Grad
Hasan Sahih
Kategorie
Kapitel 48: Bittgebete
Vorheriger Hadith Alle Hadithe anzeigen Nächster Hadith

Verwandte Hadithe