Hadithe ueber Hajj

1640 authentische Hadithe gefunden

Sahih Al-Buchari : 61
al-Qasim bin Muhammad (RA)
Sahih
حَدَّثَنَا ​مُحَمَّدُ ‌بْنُ ‌بَشَّارٍ، ‌قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرٍ الْحَنَفِيُّ، حَدَّثَنَا أَفْلَحُ بْنُ حُمَيْدٍ، سَمِعْتُ الْقَاسِمَ بْنَ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي أَشْهُرِ الْحَجِّ، وَلَيَالِي الْحَجِّ وَحُرُمِ الْحَجِّ، فَنَزَلْنَا بِسَرِفَ قَالَتْ فَخَرَجَ إِلَى أَصْحَابِهِ فَقَالَ ‏"‏ مَنْ لَمْ يَكُنْ مِنْكُمْ مَعَهُ هَدْىٌ فَأَحَبَّ أَنْ يَجْعَلَهَا عُمْرَةً فَلْيَفْعَلْ، وَمَنْ كَانَ مَعَهُ الْهَدْىُ فَلاَ ‏"‏‏.‏ قَالَتْ فَالآخِذُ بِهَا وَالتَّارِكُ لَهَا مِنْ أَصْحَابِهِ قَالَتْ فَأَمَّا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَرِجَالٌ مِنْ أَصْحَابِهِ فَكَانُوا أَهْلَ قُوَّةٍ، وَكَانَ مَعَهُمُ الْهَدْىُ، فَلَمْ يَقْدِرُوا عَلَى الْعُمْرَةِ قَالَتْ فَدَخَلَ عَلَىَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَنَا أَبْكِي فَقَالَ ‏"‏ مَا يُبْكِيكِ يَا هَنْتَاهْ ‏"‏‏.‏ قُلْتُ سَمِعْتُ قَوْلَكَ لأَصْحَابِكَ فَمُنِعْتُ الْعُمْرَةَ‏.‏ قَالَ ‏"‏ وَمَا شَأْنُكِ ‏"‏‏.‏ قُلْتُ لاَ أُصَلِّي‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَلاَ يَضِيرُكِ، إِنَّمَا أَنْتِ امْرَأَةٌ مِنْ بَنَاتِ آدَمَ كَتَبَ اللَّهُ عَلَيْكِ مَا كَتَبَ عَلَيْهِنَّ، فَكُونِي فِي حَجَّتِكِ، فَعَسَى اللَّهُ أَنْ يَرْزُقَكِيهَا ‏"‏‏.‏ قَالَتْ فَخَرَجْنَا فِي حَجَّتِهِ حَتَّى قَدِمْنَا مِنًى فَطَهَرْتُ، ثُمَّ خَرَجْتُ مِنْ مِنًى فَأَفَضْتُ بِالْبَيْتِ قَالَتْ ثُمَّ خَرَجَتْ مَعَهُ فِي النَّفْرِ الآخِرِ حَتَّى نَزَلَ الْمُحَصَّبَ، وَنَزَلْنَا مَعَهُ فَدَعَا عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ أَبِي بَكْرٍ فَقَالَ ‏"‏ اخْرُجْ بِأُخْتِكَ مِنَ الْحَرَمِ، فَلْتُهِلَّ بِعُمْرَةٍ ثُمَّ افْرُغَا، ثُمَّ ائْتِيَا هَا هُنَا، فَإِنِّي أَنْظُرُكُمَا حَتَّى تَأْتِيَانِي ‏"‏‏.‏ ـ قَالَتْ ـ فَخَرَجْنَا حَتَّى إِذَا فَرَغْتُ، وَفَرَغْتُ مِنَ الطَّوَافِ ثُمَّ جِئْتُهُ بِسَحَرَ فَقَالَ ‏"‏ هَلْ فَرَغْتُمْ ‏"‏‏.‏ فَقُلْتُ نَعَمْ‏.‏ فَآذَنَ بِالرَّحِيلِ فِي أَصْحَابِهِ، فَارْتَحَلَ النَّاسُ فَمَرَّ مُتَوَجِّهًا إِلَى الْمَدِينَةِ‏.‏ ضَيْرُ مِنْ ضَارَ يَضِيرُ ضَيْرًا، وَيُقَالُ ضَارَ يَضُورُ ضَوْرًا وَضَرَّ يَضُرُّ ضَرًّا‏.‏
Aischa ​berichtete: ‌„Wir ‌brachen ‌mit dem Gesandten Allahs (Friede sei mit ihm) in den Monaten des Hadsch und in den Nächten des Hadsch zur Zeit und an den Orten des Hadsch und im Zustand des Hadsch auf. Wir stiegen in Sarif (einem Dorf sechs Meilen von Mekka entfernt) ab. Der Prophet (Friede sei mit ihm) sprach dann zu seinen Gefährten und sagte: „Wer den Hadi nicht erhalten hat und lieber die Umra anstelle des Hadsch vollziehen möchte, kann dies tun (d. h. Hadsch-al-Tamattu'). Wer den Hadi erhalten hat, sollte den Ihram nach der Umra nicht beenden (d. h. Hadsch-al-Qiran).“ Aischa fügte hinzu: „Die Gefährten des Propheten (Friede sei mit ihm) befolgten diese Anweisung, und einige von ihnen (d. h. diejenigen, die den Hadi nicht erhalten hatten) beendeten ihren Ihram nach der Umra.“ Der Gesandte Allahs (ﷺ) und einige seiner Gefährten waren einfallsreich und hatten den Hadi bei sich. Sie konnten die Umra nicht allein vollziehen, sondern mussten sowohl Hadsch als auch Umra mit einem Ihram durchführen. Aischa fügte hinzu: „Der Gesandte Allahs (ﷺ) kam zu mir, sah mich weinen und fragte: ‚Warum weinst du, o Hantah?‘ Ich antwortete: ‚Ich habe euer Gespräch mit deinen Gefährten mitgehört und kann die Umra nicht vollziehen.‘ Er fragte: ‚Was fehlt dir?‘ Ich antwortete: ‚Ich verrichte die Gebete nicht (d. h. ich habe meine Menstruation).‘ Er sagte: ‚Es wird dir nicht schaden, denn du bist eine der Töchter Adams, und Allah hat diesen Zustand für dich bestimmt, wie Er ihn für sie bestimmt hat.‘“ Verfolge deine Absichten für den Hadsch weiter, und Allah möge dich dafür belohnen.“ Aischa fügte hinzu: „Dann setzten wir unsere Hadsch-Pilgerreise fort, bis wir Mina erreichten, und meine Menstruation endete. Dann verließ ich Mina und vollzog den Tawaf um die Kaaba.“ Aischa fuhr fort: „Ich begleitete den Propheten (ﷺ) bei seiner Abreise vom Hadsch, bis er in Al-Muhassab (einem Tal außerhalb von Mekka) abstieg, und auch wir stiegen mit ihm ab.“ Er rief Abdur-Rahman ibn Abu Bakr und sagte zu ihm: „Bring deine Schwester aus dem Heiligtum von Mekka hinaus und lass sie den Ihram für die Umra anlegen. Wenn du die Umra beendet hast, kehre hierher zurück, und ich werde auf euch beide warten, bis ihr zu mir zurückkehrt.“ „Aischa fügte hinzu: „So verließen wir das Heiligtum von Mekka und kehrten nach der Umra und dem Tawaf im Morgengrauen zum Propheten (ﷺ) zurück. Er fragte: ‚Habt ihr die Umra vollzogen?‘ Wir bejahten. Daraufhin verkündete er seinen Gefährten die Abreise, und die Leute machten sich auf den Weg. Auch der Prophet reiste nach Medina.“
al-Qasim bin Muhammad (RA) Sahih Al-Buchari #1560 Sahih
Sahih Al-Buchari : 62
al-Aswad (RA)
Sahih
حَدَّثَنَا ​عُثْمَانُ، ‌حَدَّثَنَا ‌جَرِيرٌ، ​عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ خَرَجْنَا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَلاَ نُرَى إِلاَّ أَنَّهُ الْحَجُّ، فَلَمَّا قَدِمْنَا تَطَوَّفْنَا بِالْبَيْتِ، فَأَمَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مَنْ لَمْ يَكُنْ سَاقَ الْهَدْىَ أَنْ يَحِلَّ، فَحَلَّ مَنْ لَمْ يَكُنْ سَاقَ الْهَدْىَ، وَنِسَاؤُهُ لَمْ يَسُقْنَ فَأَحْلَلْنَ، قَالَتْ عَائِشَةُ ـ رضى الله عنها ـ فَحِضْتُ فَلَمْ أَطُفْ بِالْبَيْتِ، فَلَمَّا كَانَتْ لَيْلَةُ الْحَصْبَةِ قَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ، يَرْجِعُ النَّاسُ بِعُمْرَةٍ وَحَجَّةٍ وَأَرْجِعُ أَنَا بِحَجَّةٍ قَالَ ‏"‏ وَمَا طُفْتِ لَيَالِيَ قَدِمْنَا مَكَّةَ ‏"‏‏.‏ قُلْتُ لاَ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَاذْهَبِي مَعَ أَخِيكِ إِلَى التَّنْعِيمِ، فَأَهِلِّي بِعُمْرَةٍ ثُمَّ مَوْعِدُكِ كَذَا وَكَذَا ‏"‏‏.‏ قَالَتْ صَفِيَّةُ مَا أُرَانِي إِلاَّ حَابِسَتَهُمْ‏.‏ قَالَ ‏"‏ عَقْرَى حَلْقَى، أَوَمَا طُفْتِ يَوْمَ النَّحْرِ ‏"‏‏.‏ قَالَتْ قُلْتُ بَلَى‏.‏ قَالَ ‏"‏ لاَ بَأْسَ، انْفِرِي ‏"‏‏.‏ قَالَتْ عَائِشَةُ ـ رضى الله عنها ـ فَلَقِيَنِي النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ مُصْعِدٌ مِنْ مَكَّةَ، وَأَنَا مُنْهَبِطَةٌ عَلَيْهَا، أَوْ أَنَا مُصْعِدَةٌ وَهْوَ مُنْهَبِطٌ مِنْهَا‏.‏
Aischa ​sagte: ‌„Wir ‌brachen ​mit dem Propheten (von Medina) auf, um nur die Hadsch zu vollziehen. Als wir Mekka erreichten, vollzogen wir den Tawaf um die Kaaba. Dann befahl der Prophet (Friede sei mit ihm) denen, die den Hadi nicht mitgenommen hatten, ihren Ihram zu beenden. So beendeten diejenigen, die den Hadi nicht mitgenommen hatten, ihren Ihram. Auch die Frauen des Propheten hatten den Hadi nicht mitgenommen, und so beendeten auch sie ihren Ihram.“ Aischa fügte hinzu: „Ich bekam meine Menstruation und konnte den Tawaf nicht vollziehen. Als es die Nacht von Hasba war (d. h. als wir in Al-Muhassab anhielten), sagte ich: „O Gesandter Allahs (Friede sei mit ihm)! Alle kehren nach Hadsch und Umra zurück, aber ich kehre nur nach der Hadsch zurück.“ Er fragte: „Hast du nicht den Tawaf um die Kaaba vollzogen, als wir in Mekka ankamen?“ Ich verneinte. Er sagte: „Geh mit deinem Bruder nach Tan'im und nimm den Ihram für die Umra an. Kehre dann nach der Umra an den und den Ort zurück.“ Daraufhin sagte Safiya: „Ich befürchte, ich werde euch alle aufhalten.“ Der Prophet (Friede sei mit ihm) sagte: „O Aqra Halqa! Hast du nicht am Opfertag den Tawaf um die Kaaba vollzogen?“ Safiya bejahte. Er sagte zu ihr: „Es schadet nicht, wenn du mit uns weitergehst.“ Aischa fügte hinzu: „(Nach der Rückkehr von der Umra) begegnete mir der Prophet (Friede sei mit ihm), als er (von Mekka) aufstieg und ich hinabstieg, oder als ich aufstieg und er hinabstieg.“
al-Aswad (RA) Sahih Al-Buchari #1561 Sahih
Sahih Al-Buchari : 63
Aisha (RA)
Sahih
حَدَّثَنَا ​عَبْدُ ‌اللَّهِ ​بْنُ ‌يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ أَبِي الأَسْوَدِ، مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ نَوْفَلٍ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّهَا قَالَتْ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَامَ حَجَّةِ الْوَدَاعِ، فَمِنَّا مَنْ أَهَلَّ بِعُمْرَةٍ، وَمِنَّا مَنْ أَهَلَّ بِحَجَّةٍ وَعُمْرَةٍ، وَمِنَّا مَنْ أَهَلَّ بِالْحَجِّ وَأَهَلَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِالْحَجِّ، فَأَمَّا مَنْ أَهَلَّ بِالْحَجِّ أَوْ جَمَعَ الْحَجَّ وَالْعُمْرَةَ لَمْ يَحِلُّوا حَتَّى كَانَ يَوْمُ النَّحْرِ‏.‏
Wir ​brachen ‌im ​Jahr ‌des letzten Hadsch des Propheten mit dem Gesandten Allahs (ﷺ) nach Mekka auf. Einige von uns hatten den Ihram nur für die Umra angelegt, andere sowohl für Hadsch als auch für Umra und wieder andere nur für Hadsch. Der Gesandte Allahs legte den Ihram für den Hadsch an. Wer also den Ihram für Hadsch oder sowohl für Hadsch als auch für Umra angelegt hatte, beendete den Ihram erst am Opfertag. (Siehe Hadith Nr. 631, 636 und 639).
Aisha (RA) Sahih Al-Buchari #1562 Sahih
Sahih Al-Buchari : 64
Marwan bin al-Hakam (RA)
Sahih
حَدَّثَنَا ​مُحَمَّدُ ‌بْنُ ​بَشَّارٍ، ​حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ، عَنْ مَرْوَانَ بْنِ الْحَكَمِ، قَالَ شَهِدْتُ عُثْمَانَ وَعَلِيًّا ـ رضى الله عنهما ـ وَعُثْمَانُ يَنْهَى عَنِ الْمُتْعَةِ وَأَنْ يُجْمَعَ بَيْنَهُمَا‏.‏ فَلَمَّا رَأَى عَلِيٌّ، أَهَلَّ بِهِمَا لَبَّيْكَ بِعُمْرَةٍ وَحَجَّةٍ قَالَ مَا كُنْتُ لأَدَعَ سُنَّةَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم لِقَوْلِ أَحَدٍ‏.‏
Ich ​sah ‌Uthman ​und ​Ali. Uthman pflegte den Leuten zu verbieten, Hajj-at-Tamattu und Hajj-al-Qiran (Hajj und Umra zusammen) zu vollziehen. Als Ali dies sah, nahm er den Ihram für Hajj und Umra zusammen an und sagte: „Lubbaik für Umra und Hajj“ und: „Ich werde die Tradition des Propheten (ﷺ) nicht aufgrund der Aussage eines Einzelnen aufgeben.“
Marwan bin al-Hakam (RA) Sahih Al-Buchari #1563 Sahih
Sahih Al-Buchari : 65
Ibn Abbas (RA)
Sahih
حَدَّثَنَا ​مُوسَى ​بْنُ ‌إِسْمَاعِيلَ، ‌حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ كَانُوا يَرَوْنَ أَنَّ الْعُمْرَةَ فِي أَشْهُرِ الْحَجِّ مِنْ أَفْجَرِ الْفُجُورِ فِي الأَرْضِ، وَيَجْعَلُونَ الْمُحَرَّمَ صَفَرًا وَيَقُولُونَ إِذَا بَرَأَ الدَّبَرْ، وَعَفَا الأَثَرْ، وَانْسَلَخَ صَفَرْ، حَلَّتِ الْعُمْرَةُ لِمَنِ اعْتَمَرْ‏.‏ قَدِمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَأَصْحَابُهُ صَبِيحَةَ رَابِعَةٍ مُهِلِّينَ بِالْحَجِّ، فَأَمَرَهُمْ أَنْ يَجْعَلُوهَا عُمْرَةً فَتَعَاظَمَ ذَلِكَ عِنْدَهُمْ فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ أَىُّ الْحِلِّ قَالَ ‏ "‏ حِلٌّ كُلُّهُ ‏"‏‏.‏
Die ​Menschen ​(der ‌vorislamischen ‌Zeit) glaubten, dass die Durchführung der Umra während der Hadsch-Monate eine der größten Sünden auf Erden sei. Sie betrachteten den Monat Safar als verbotenen (d. h. heiligen) Monat und sagten: „Wenn die Wunden auf dem Rücken der Kamele (nach ihrer Rückkehr von der Hadsch) verheilt sind und die Spuren dieser Wunden verschwunden sind und der Monat Safar vorüber ist, dann ist die Umra für denjenigen erlaubt, der sie durchführen möchte.“ Am Morgen des 4. Dhul-Hijja erreichten der Prophet (ﷺ) und seine Gefährten Mekka und legten den Ihram für den Hadsch an. Er befahl seinen Gefährten, ihre Absicht, den Ihram anzulegen, nur für die Umra (anstatt für den Hadsch) zu formulieren. Sie hielten seinen Befehl für etwas Großartiges, waren verwirrt und fragten: „O Gesandter Allahs (ﷺ)! Welche Art der Vollendung des Ihram ist erlaubt?“ Der Prophet (ﷺ) antwortete: „Vollständigt den Ihram vollständig wie ein Nicht-Muhrim (euch ist alles erlaubt).“
Ibn Abbas (RA) Sahih Al-Buchari #1564 Sahih
Sahih Al-Buchari : 66
Abu Musa Al-Aschari (RA)
Sahih
حَدَّثَنَا ​مُحَمَّدُ ​بْنُ ‌الْمُثَنَّى، ​حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَيْسِ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ طَارِقِ بْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي مُوسَى ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَدِمْتُ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ فَأَمَرَهُ بِالْحِلِّ‏.‏
Ich ​kam ​zum ‌Propheten ​(aus dem Jemen und gerade dabei, den Ihram für den Hajj anzulegen) und er befahl mir, den Ihram (nach der ʿUmra) zu vollenden.
Abu Musa Al-Aschari (RA) Sahih Al-Buchari #1565 Sahih
Sahih Al-Buchari : 67
Shu'ba (RA)
Sahih
حَدَّثَنَا ​آدَمُ، ​حَدَّثَنَا ​شُعْبَةُ، ​أَخْبَرَنَا أَبُو جَمْرَةَ، نَصْرُ بْنُ عِمْرَانَ الضُّبَعِيُّ قَالَ تَمَتَّعْتُ فَنَهَانِي نَاسٌ، فَسَأَلْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ فَأَمَرَنِي، فَرَأَيْتُ فِي الْمَنَامِ كَأَنَّ رَجُلاً يَقُولُ لِي حَجٌّ مَبْرُورٌ وَعُمْرَةٌ مُتَقَبَّلَةٌ، فَأَخْبَرْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ فَقَالَ سُنَّةَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ لِي أَقِمْ عِنْدِي، فَأَجْعَلَ لَكَ سَهْمًا مِنْ مَالِي‏.‏ قَالَ شُعْبَةُ فَقُلْتُ لِمَ فَقَالَ لِلرُّؤْيَا الَّتِي رَأَيْتُ‏.‏
Abu ​Jamra ​Nasr ​bin ​ʿImran Ad-Dubaʿi berichtete: „Ich hatte die Absicht, die Hajj-at-Tamattuʿ zu vollziehen, doch die Leute rieten mir davon ab. Ich fragte Ibn ʿAbbas danach, und er befahl mir, die Hajj-at-Tamattuʿ zu vollziehen. Später träumte ich, dass jemand zu mir sagte: ‚Hajj-Mabrur (eine Hajj, die gemäß der Überlieferung des Propheten ohne Sünden vollzogen und von Allah angenommen wurde) und eine angenommene ʿUmra.‘ Ich erzählte Ibn ʿAbbas von diesem Traum. Er sagte: ‚Dies ist die Überlieferung von Abul-Qasim.‘ Dann sagte er zu mir: ‚Bleib bei mir, und ich werde dir einen Teil meines Besitzes geben.‘ Ich (Schuʿba) fragte: ‚Warum (hat er dich eingeladen)?‘ Er (Abu Jamra) antwortete: ‚Wegen des Traums, den ich hatte.‘“
Shu'ba (RA) Sahih Al-Buchari #1567 Sahih
Sahih Al-Buchari : 68
Abu Shihab (RA)
Sahih
حَدَّثَنَا ‌أَبُو ‌نُعَيْمٍ، ‌حَدَّثَنَا ‌أَبُو شِهَابٍ، قَالَ قَدِمْتُ مُتَمَتِّعًا مَكَّةَ بِعُمْرَةٍ فَدَخَلْنَا قَبْلَ التَّرْوِيَةِ بِثَلاَثَةِ أَيَّامٍ، فَقَالَ لِي أُنَاسٌ مِنْ أَهْلِ مَكَّةَ تَصِيرُ الآنَ حَجَّتُكَ مَكِّيَّةً‏.‏ فَدَخَلْتُ عَلَى عَطَاءٍ أَسْتَفْتِيهِ فَقَالَ حَدَّثَنِي جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّهُ حَجَّ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ سَاقَ الْبُدْنَ مَعَهُ، وَقَدْ أَهَلُّوا بِالْحَجِّ مُفْرَدًا، فَقَالَ لَهُمْ ‏"‏ أَحِلُّوا مِنْ إِحْرَامِكُمْ بِطَوَافِ الْبَيْتِ وَبَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ، وَقَصِّرُوا ثُمَّ أَقِيمُوا حَلاَلاً، حَتَّى إِذَا كَانَ يَوْمُ التَّرْوِيَةِ فَأَهِلُّوا بِالْحَجِّ، وَاجْعَلُوا الَّتِي قَدِمْتُمْ بِهَا مُتْعَةً ‏"‏‏.‏ فَقَالُوا كَيْفَ نَجْعَلُهَا مُتْعَةً وَقَدْ سَمَّيْنَا الْحَجَّ فَقَالَ ‏"‏ افْعَلُوا مَا أَمَرْتُكُمْ، فَلَوْلاَ أَنِّي سُقْتُ الْهَدْىَ لَفَعَلْتُ مِثْلَ الَّذِي أَمَرْتُكُمْ، وَلَكِنْ لاَ يَحِلُّ مِنِّي حَرَامٌ حَتَّى يَبْلُغَ الْهَدْىُ مَحِلَّهُ ‏"‏‏.‏ فَفَعَلُوا‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْد اللَّهِ أَبُو شِهَابٍ لَيْسَ لَهُ مُسْنَدٌ إِلَّا هَذَا
Ich ‌reiste ‌nach ‌Mekka ‌zur Hadsch-at-Tamattu und legte den Ihram für die Umra an. Ich erreichte Mekka drei Tage vor dem Tag von Tarwiya (8. Dhul-Hijja). Einige Mekkaner sagten zu mir: „Deine Hadsch wird der Hadsch der Mekkaner gleichen (d. h. du verlierst den Vorteil, den Ihram vom Miqat aus zu haben).“ Daraufhin ging ich zu Ata und fragte ihn nach seiner Meinung. Er sagte: „Jabir bin Abdullah erzählte mir: ‚Ich vollzog die Hadsch mit dem Gesandten Allahs (ﷺ) an dem Tag, als er Kamele mit ihm trieb. Die Leute hatten den Ihram für die Hadsch-al-Ifrad angelegt.‘“ Der Prophet (ﷺ) befahl ihnen, ihren Ihram nach dem Tawaf um die Kaaba zwischen Safa und Marwa zu beenden, sich die Haare kurz zu schneiden und dann bis zum Tag von Tarwiya (d. h. dem 8. Dhul-Hijja) als Nicht-Muhrim in Mekka zu bleiben. An diesem Tag sollten sie den Ihram für den Hadsch anlegen. Ihnen wurde befohlen, den Ihram, mit dem sie gekommen waren, nur für die Umra anzulegen. Sie fragten: „Wie können wir die Umra (Tamattu) anlegen, wenn wir doch den Hadsch vollziehen wollen?“ Der Prophet (ﷺ) sagte: „Tut, was ich euch befohlen habe. Hätte ich den Hadi nicht mitgebracht, hätte ich dasselbe getan, aber ich kann meinen Ihram erst beenden, wenn der Hadi sein Ziel erreicht hat (d. h. geschlachtet wurde).“ So taten sie, was er ihnen befohlen hatte.
Abu Shihab (RA) Sahih Al-Buchari #1568 Sahih
Sahih Al-Buchari : 69
Sa'id bin al-Musaiyab (RA)
Sahih
حَدَّثَنَا ‌قُتَيْبَةُ ‌بْنُ ‌سَعِيدٍ، ​حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ الأَعْوَرُ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، قَالَ اخْتَلَفَ عَلِيٌّ وَعُثْمَانُ ـ رضى الله عنهما ـ وَهُمَا بِعُسْفَانَ فِي الْمُتْعَةِ، فَقَالَ عَلِيٌّ مَا تُرِيدُ إِلاَّ أَنْ تَنْهَى عَنْ أَمْرٍ فَعَلَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ فَلَمَّا رَأَى ذَلِكَ عَلِيٌّ أَهَلَّ بِهِمَا جَمِيعًا‏.‏
Ali ‌und ‌Uthman ‌gerieten ​in Usfan (einem bekannten Ort nahe Mekka) in einen Streit über die Pilgerfahrt nach Tamattu. Ali sagte: „Ich sehe, du willst den Leuten etwas verbieten, was der Prophet (Friede sei mit ihm) getan hat?“ Als Ali das sah, legte er den Ihram für die Pilgerfahrt und die Umra an.
Sa'id bin al-Musaiyab (RA) Sahih Al-Buchari #1569 Sahih
Sahih Al-Buchari : 70
Jabir ibn Abdullah (RA)
Sahih
حَدَّثَنَا ‌مُسَدَّدٌ، ‌حَدَّثَنَا ​حَمَّادُ ‌بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، قَالَ سَمِعْتُ مُجَاهِدًا، يَقُولُ حَدَّثَنَا جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ قَدِمْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَنَحْنُ نَقُولُ لَبَّيْكَ اللَّهُمَّ لَبَّيْكَ بِالْحَجِّ‏.‏ فَأَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَجَعَلْنَاهَا عُمْرَةً‏.‏
Wir ‌kamen ‌mit ​dem ‌Gesandten Allahs (ﷺ) (nach Mekka) und sagten: „Labbaika Allahumma Labbaik“ für den Hadsch. Der Gesandte Allahs (ﷺ) befahl uns, mit diesem Ihram die Umra zu vollziehen (anstelle des Hadsch).
Jabir ibn Abdullah (RA) Sahih Al-Buchari #1570 Sahih
Sahih Al-Buchari : 71
Imran (RA)
Sahih
حَدَّثَنَا ‌مُوسَى ‌بْنُ ​إِسْمَاعِيلَ، ​حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ حَدَّثَنِي مُطَرِّفٌ، عَنْ عِمْرَانَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ تَمَتَّعْنَا عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَنَزَلَ الْقُرْآنُ قَالَ رَجُلٌ بِرَأْيِهِ مَا شَاءَ‏.‏
Wir ‌vollzogen ‌die ​Pilgerfahrt ​nach Tamattu' zu Lebzeiten des Gesandten Allahs (ﷺ), und danach wurde der Koran offenbart. (Bezüglich der Pilgerfahrt nach Tamattu') und jemand äußerte seine Meinung dazu.
Imran (RA) Sahih Al-Buchari #1571 Sahih
Sahih Al-Buchari : 72
Ibn Abbas (RA)
Sahih
وَقَالَ ‌أَبُو ​كَامِلٍ ‌فُضَيْلُ ‌بْنُ حُسَيْنٍ الْبَصْرِيُّ حَدَّثَنَا أَبُو مَعْشَرٍ، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ غِيَاثٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّهُ سُئِلَ عَنْ مُتْعَةِ الْحَجِّ، فَقَالَ أَهَلَّ الْمُهَاجِرُونَ وَالأَنْصَارُ وَأَزْوَاجُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ وَأَهْلَلْنَا، فَلَمَّا قَدِمْنَا مَكَّةَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ اجْعَلُوا إِهْلاَلَكُمْ بِالْحَجِّ عُمْرَةً إِلاَّ مَنْ قَلَّدَ الْهَدْىَ ‏"‏‏.‏ فَطُفْنَا بِالْبَيْتِ وَبِالصَّفَا وَالْمَرْوَةِ وَأَتَيْنَا النِّسَاءَ، وَلَبِسْنَا الثِّيَابَ وَقَالَ ‏"‏ مَنْ قَلَّدَ الْهَدْىَ فَإِنَّهُ لاَ يَحِلُّ لَهُ حَتَّى يَبْلُغَ الْهَدْىُ مَحِلَّهُ ‏"‏‏.‏ ثُمَّ أَمَرَنَا عَشِيَّةَ التَّرْوِيَةِ أَنْ نُهِلَّ بِالْحَجِّ، فَإِذَا فَرَغْنَا مِنَ الْمَنَاسِكِ جِئْنَا فَطُفْنَا بِالْبَيْتِ وَبِالصَّفَا وَالْمَرْوَةِ فَقَدْ تَمَّ حَجُّنَا، وَعَلَيْنَا الْهَدْىُ كَمَا قَالَ اللَّهُ تَعَالَى ‏{‏فَمَا اسْتَيْسَرَ مِنَ الْهَدْىِ فَمَنْ لَمْ يَجِدْ فَصِيَامُ ثَلاَثَةِ أَيَّامٍ فِي الْحَجِّ وَسَبْعَةٍ إِذَا رَجَعْتُمْ‏}‏ إِلَى أَمْصَارِكُمْ‏.‏ الشَّاةُ تَجْزِي، فَجَمَعُوا نُسُكَيْنِ فِي عَامٍ بَيْنَ الْحَجِّ وَالْعُمْرَةِ، فَإِنَّ اللَّهَ تَعَالَى أَنْزَلَهُ فِي كِتَابِهِ وَسَنَّهُ نَبِيُّهُ صلى الله عليه وسلم وَأَبَاحَهُ لِلنَّاسِ غَيْرَ أَهْلِ مَكَّةَ، قَالَ اللَّهُ ‏{‏ذَلِكَ لِمَنْ لَمْ يَكُنْ أَهْلُهُ حَاضِرِي الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ‏}‏ وَأَشْهُرُ الْحَجِّ الَّتِي ذَكَرَ اللَّهُ تَعَالَى شَوَّالٌ وَذُو الْقَعْدَةِ وَذُو الْحَجَّةِ، فَمَنْ تَمَتَّعَ فِي هَذِهِ الأَشْهُرِ فَعَلَيْهِ دَمٌ أَوْ صَوْمٌ، وَالرَّفَثُ الْجِمَاعُ، وَالْفُسُوقُ الْمَعَاصِي، وَالْجِدَالُ الْمِرَاءُ‏.‏
Ibn ‌Abbas ​berichtete, ‌dass ‌er bezüglich des Hajj-at-Tamattu befragt wurde und daraufhin sagte: „Die Muhajirin, die Ansar und die Frauen des Propheten (ﷺ) taten dasselbe. Als wir Mekka erreichten, sagte der Gesandte Allahs (ﷺ): ‚Gebt eure Absicht, den Hajj zu vollziehen, auf und vollzieht die Umra, außer demjenigen, der den Hady geschmückt hat.‘ So vollzogen wir den Tawaf um die Kaaba und den Sa'i zwischen As-Safa und Al-Marwa, schliefen mit unseren Frauen und trugen einfache Kleidung. Der Prophet (ﷺ) fügte hinzu: ‚Wer seinen Hady geschmückt hat, darf den Ihram erst beenden, wenn der Hady sein Ziel erreicht hat (geopfert wurde).‘ Dann, in der Nacht von Tarwiya (am Nachmittag des 8. Dhul-Hidscha), befahl er uns, den Ihram für den Hajj anzulegen, und als wir alle Riten vollzogen hatten, …“ Nach den Zeremonien des Hajj vollzogen wir den Tawaf um die Kaaba und den Sa'i zwischen As-Safa und Al-Marwa. Damit war unser Hajj abgeschlossen, und wir mussten ein Hady opfern, gemäß Allahs Aussage: „…Er soll ein Hady schlachten, so viel er sich leisten kann. Kann er es sich aber nicht leisten, soll er drei Tage während des Hajj und sieben Tage nach seiner Rückkehr fasten…“ (Sure 2, Vers 196). Das Opfer eines Schafes genügt. So verbanden der Prophet (Friede sei mit ihm) und seine Gefährten die beiden religiösen Handlungen (Hajj und Umra) in einem Jahr, denn Allah offenbarte dies in Seinem Buch und in der Sunna Seines Propheten (Friede sei mit ihm) und erlaubte es allen Menschen außer denen, die in Mekka leben. Allah sagt: „Dies gilt für denjenigen, dessen Familie nicht anwesend ist …“ Al-Masjid-Al-Haram (d. h. Nicht-Einwohner von Mekka). Die Monate des Hadsch, die Allah in Seinem Buch erwähnt hat, sind: Shawwal, Dhul-Qa'da und Dhul-Hijjah. Wer in diesen Monaten den Hadsch-at-Tamattu' vollzieht, für den ist das Schlachten oder Fasten Pflicht. Die Wörter: 1. Ar-Rafatha bedeutet Geschlechtsverkehr. 2. Al-Fasuq bedeutet alle Arten von Sünde. 3. Al-Jidal bedeutet streiten.
Ibn Abbas (RA) Sahih Al-Buchari #1572 Sahih
Sahih Al-Buchari : 73
Abu Said Al Khudri (RA)
Sahih
حَدَّثَنَا ​أَحْمَدُ، ‌حَدَّثَنَا ‌أَبِي، ​حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ، عَنِ الْحَجَّاجِ بْنِ حَجَّاجٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي عُتْبَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ لَيُحَجَّنَّ الْبَيْتُ وَلَيُعْتَمَرَنَّ بَعْدَ خُرُوجِ يَأْجُوجَ وَمَأْجُوجَ ‏"‏‏.‏ تَابَعَهُ أَبَانُ وَعِمْرَانُ عَنْ قَتَادَةَ‏.‏ وَقَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ عَنْ شُعْبَةَ قَالَ ‏"‏ لاَ تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى لاَ يُحَجَّ الْبَيْتُ ‏"‏‏.‏ وَالأَوَّلُ أَكْثَرُ، سَمِعَ قَتَادَةُ عَبْدَ اللَّهِ وَعَبْدُ اللَّهِ أَبَا سَعِيدٍ‏.‏
Der ​Prophet ‌(Friede ‌sei ​mit ihm) sagte: „Die Menschen werden die Pilgerfahrt (Hajj) und die Umra zur Kaaba auch nach dem Erscheinen von Gog und Magog fortsetzen.“ Schuʿba berichtete zusätzlich: „Die Stunde (der Tag des Gerichts) wird nicht anbrechen, solange die Pilgerfahrt (zur Kaaba) nicht aufgegeben wird.“
Abu Said Al Khudri (RA) Sahih Al-Buchari #1593 Sahih
Sahih Al-Buchari : 74
Abdullah ibn Umar (RA)
Sahih
حَدَّثَنِي ‌مُحَمَّدٌ، ​حَدَّثَنَا ‌سُرَيْجُ ‌بْنُ النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا فُلَيْحٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ سَعَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ثَلاَثَةَ أَشْوَاطٍ وَمَشَى أَرْبَعَةً فِي الْحَجِّ وَالْعُمْرَةِ‏.‏ تَابَعَهُ اللَّيْثُ قَالَ حَدَّثَنِي كَثِيرُ بْنُ فَرْقَدٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏
Der ‌Prophet ​(ﷺ) ‌vollzog ‌Ramal in den ersten drei Runden (des Tawaf) und ging in den verbleibenden vier Runden, beim Hajj und der Umra.
Abdullah ibn Umar (RA) Sahih Al-Buchari #1604 Sahih
Sahih Al-Buchari : 75
Ibn Abbas (RA)
Sahih
حَدَّثَنَا ‌أَحْمَدُ ​بْنُ ​صَالِحٍ، ​وَيَحْيَى بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالاَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ طَافَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ عَلَى بَعِيرٍ، يَسْتَلِمُ الرُّكْنَ بِمِحْجَنٍ‏.‏ تَابَعَهُ الدَّرَاوَرْدِيُّ عَنِ ابْنِ أَخِي الزُّهْرِيِّ عَنْ عَمِّهِ‏.‏
Bei ‌seiner ​letzten ​Hajj ​vollzog der Prophet (ﷺ) den Tawaf um die Kaaba auf einem Kamel reitend und zeigte mit einem gebogenen Stock auf die Ecke (den Schwarzen Stein).
Ibn Abbas (RA) Sahih Al-Buchari #1607 Sahih
Sahih Al-Buchari : 76
Urwa (RA)
Sahih
حَدَّثَنَا ​أَصْبَغُ، ​عَنِ ​ابْنِ ‌وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرٌو، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ،، ذَكَرْتُ لِعُرْوَةَ، قَالَ فَأَخْبَرَتْنِي عَائِشَةُ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ أَوَّلَ، شَىْءٍ بَدَأَ بِهِ حِينَ قَدِمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ تَوَضَّأَ، ثُمَّ طَافَ، ثُمَّ لَمْ تَكُنْ عُمْرَةً، ثُمَّ حَجَّ أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ ـ رضى الله عنهما ـ مِثْلَهُ، ثُمَّ حَجَجْتُ مَعَ أَبِي الزُّبَيْرِ ـ رضى الله عنه ـ فَأَوَّلُ شَىْءٍ بَدَأَ بِهِ الطَّوَافُ، ثُمَّ رَأَيْتُ الْمُهَاجِرِينَ وَالأَنْصَارَ يَفْعَلُونَهُ، وَقَدْ أَخْبَرَتْنِي أُمِّي أَنَّهَا أَهَلَّتْ هِيَ وَأُخْتُهَا وَالزُّبَيْرُ وَفُلاَنٌ وَفُلاَنٌ بِعُمْرَةٍ، فَلَمَّا مَسَحُوا الرُّكْنَ حَلُّوا‏.‏
Urwa ​berichtete: ​Aischa ​sagte: ‌„Das Erste, was der Prophet (Friede sei mit ihm) nach seiner Ankunft in Mekka tat, war die rituelle Waschung (Wudu). Danach vollzog er den Tawaf um die Kaaba. Dies war nicht nur die Umra, sondern auch der Hajj al-Qiran.“ Urwa fügte hinzu: „Später taten Abu Bakr und Umar dasselbe bei ihrem Hajj.“ Ich selbst vollzog den Hajj mit meinem Vater Az-Zubair, und auch er vollzog als Erstes den Tawaf um die Kaaba. Später sah ich die Muhajirin (Auswanderer) und die Ansar dasselbe tun. Meine Mutter (Asma) erzählte mir, dass sie, ihre Schwester (Aischa), Az-Zubair und einige andere den Ihram für die Umra anlegten und ihn beendeten, nachdem sie ihre Hände über die Schwarze Steinecke (der Kaaba) gestrichen hatten (d. h. nach dem Tawaf um die Kaaba und dem Sa'i zwischen Safa und Marwa).
Urwa (RA) Sahih Al-Buchari #1614 Sahih
Sahih Al-Buchari : 77
Urwa (RA)
Sahih
حَدَّثَنَا ​أَصْبَغُ، ​عَنِ ​ابْنِ ​وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرٌو، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ،، ذَكَرْتُ لِعُرْوَةَ، قَالَ فَأَخْبَرَتْنِي عَائِشَةُ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ أَوَّلَ، شَىْءٍ بَدَأَ بِهِ حِينَ قَدِمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ تَوَضَّأَ، ثُمَّ طَافَ، ثُمَّ لَمْ تَكُنْ عُمْرَةً، ثُمَّ حَجَّ أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ ـ رضى الله عنهما ـ مِثْلَهُ، ثُمَّ حَجَجْتُ مَعَ أَبِي الزُّبَيْرِ ـ رضى الله عنه ـ فَأَوَّلُ شَىْءٍ بَدَأَ بِهِ الطَّوَافُ، ثُمَّ رَأَيْتُ الْمُهَاجِرِينَ وَالأَنْصَارَ يَفْعَلُونَهُ، وَقَدْ أَخْبَرَتْنِي أُمِّي أَنَّهَا أَهَلَّتْ هِيَ وَأُخْتُهَا وَالزُّبَيْرُ وَفُلاَنٌ وَفُلاَنٌ بِعُمْرَةٍ، فَلَمَّا مَسَحُوا الرُّكْنَ حَلُّوا‏.‏
Aischa ​sagte: ​„Das ​Erste, ​was der Prophet (ﷺ) nach seiner Ankunft in Mekka tat, war die rituelle Waschung (Wudu), und dann vollzog er den Tawaf um die Kaaba. Dies war nicht nur die Umra, sondern auch der Hajj al-Qiran.“ Urwa fügte hinzu: „Später taten Abu Bakr und Umar dasselbe bei ihrem Hajj.“ Ich vollzog den Hajj mit meinem Vater Az-Zubair, und das Erste, was er tat, war der Tawaf um die Kaaba. Später sah ich die Muhajirin (Auswanderer) und die Ansar dasselbe tun. Meine Mutter (Asma) erzählte mir, dass sie, ihre Schwester (Aischa), Az-Zubair und andere den Ihram für die Umra anlegten und ihn beendeten, nachdem sie ihre Hände über die Schwarze Steinecke der Kaaba gestrichen hatten (d. h. nach dem Tawaf um die Kaaba und dem Sa'i zwischen Safa und Marwa).
Urwa (RA) Sahih Al-Buchari #1615 Sahih
Sahih Al-Buchari : 78
Abdullah ibn Umar (RA)
Sahih
حَدَّثَنَا ‌إِبْرَاهِيمُ ‌بْنُ ‌الْمُنْذِرِ، ‌حَدَّثَنَا أَبُو ضَمْرَةَ، أَنَسٌ حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا طَافَ فِي الْحَجِّ أَوِ الْعُمْرَةِ أَوَّلَ مَا يَقْدَمُ سَعَى ثَلاَثَةَ أَطْوَافٍ، وَمَشَى أَرْبَعَةً، ثُمَّ سَجَدَ سَجْدَتَيْنِ، ثُمَّ يَطُوفُ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ‏.‏
Wenn ‌der ‌Gesandte ‌Allahs ‌(ﷺ) den Tawaf der Kaaba für den Hadsch oder die Umra vollzog, pflegte er während der ersten drei Runden Ramal zu praktizieren und während der letzten vier Runden zu gehen; dann, nach dem Tawaf, verrichtete er zwei Rakʿat und vollzog anschließend den Tawaf zwischen Safa und Marwa.
Abdullah ibn Umar (RA) Sahih Al-Buchari #1616 Sahih
Sahih Al-Buchari : 79
Abu Hurairah (RA)
Sahih
حَدَّثَنَا ‌يَحْيَى ​بْنُ ​بُكَيْرٍ، ‌حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، قَالَ يُونُسُ قَالَ ابْنُ شِهَابٍ حَدَّثَنِي حُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، أَخْبَرَهُ أَنَّ أَبَا بَكْرٍ الصِّدِّيقَ ـ رضى الله عنه ـ بَعَثَهُ فِي الْحَجَّةِ الَّتِي أَمَّرَهُ عَلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَبْلَ حَجَّةِ الْوَدَاعِ يَوْمَ النَّحْرِ فِي رَهْطٍ يُؤَذِّنُ فِي النَّاسِ ‏ "‏ أَلاَ لاَ يَحُجُّ بَعْدَ الْعَامِ مُشْرِكٌ، وَلاَ يَطُوفُ بِالْبَيْتِ عُرْيَانٌ ‏"‏‏.‏
Im ‌Jahr ​vor ​der ‌letzten Hadsch des Propheten (ﷺ), als der Gesandte Allahs (ﷺ) Abu Bakr zum Anführer der Pilger ernannte, sandte mich dieser (Abu Bakr) in Begleitung einer Gruppe von Menschen aus, um öffentlich zu verkünden: „Kein Heide darf nach diesem Jahr die Hadsch vollziehen, und kein nackter Mensch darf den Tawaf um die Kaaba vollziehen.“ (Siehe Hadith Nr. 365, Band 1)
Abu Hurairah (RA) Sahih Al-Buchari #1622 Sahih
Sahih Al-Buchari : 80
Aisha (RA)
Sahih
حَدَّثَنَا ‌عَبْدُ ​اللَّهِ ​بْنُ ‌يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ، فَأَهْلَلْنَا بِعُمْرَةٍ، ثُمَّ قَالَ ‏"‏ مَنْ كَانَ مَعَهُ هَدْىٌ فَلْيُهِلَّ بِالْحَجِّ وَالْعُمْرَةِ ثُمَّ لاَ يَحِلُّ حَتَّى يَحِلَّ مِنْهُمَا ‏"‏‏.‏ فَقَدِمْتُ مَكَّةَ، وَأَنَا حَائِضٌ، فَلَمَّا قَضَيْنَا حَجَّنَا أَرْسَلَنِي مَعَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ إِلَى التَّنْعِيمِ، فَاعْتَمَرْتُ، فَقَالَ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ هَذِهِ مَكَانَ عُمْرَتِكِ ‏"‏‏.‏ فَطَافَ الَّذِينَ أَهَلُّوا بِالْعُمْرَةِ، ثُمَّ حَلُّوا، ثُمَّ طَافُوا طَوَافًا آخَرَ، بَعْدَ أَنْ رَجَعُوا مِنْ مِنًى، وَأَمَّا الَّذِينَ جَمَعُوا بَيْنَ الْحَجِّ وَالْعُمْرَةِ طَافُوا طَوَافًا وَاحِدًا‏.‏
Wir ‌brachen ​mit ​dem ‌Gesandten Allahs (ﷺ) im Jahr seiner letzten Hadsch auf und legten den Ihram für die Umra an. Dann sagte der Prophet (ﷺ): „Wer einen Hadsch-Pilger bei sich hat, soll den Ihram sowohl für die Hadsch als auch für die Umra anlegen und ihn erst beenden, nachdem er beides vollzogen hat.“ Als wir Mekka erreichten, bekam ich meine Menstruation. Nachdem wir unsere Hadsch vollzogen hatten, schickte mich der Prophet (ﷺ) mit Abdur-Rahman nach Tan'im, und ich vollzog die Umra. Der Prophet (ﷺ) sagte: „Dies ist als Ersatz für deine versäumte Umra.“ Diejenigen, die den Ihram für die Umra angelegt hatten, vollzogen den Tawaf (zwischen Safa und Marwa) und beendeten dann ihren Ihram. Nach ihrer Rückkehr von Mina vollzogen sie einen weiteren Tawaf (zwischen Safa und Marwa). Und diejenigen, die sich für Hajj und Umra angemeldet hatten, um sie zu erlangen (Hajj-Qiran), vollzogen nur einen Tawaf (zwischen Safa und Marwa).
Aisha (RA) Sahih Al-Buchari #1638 Sahih