Hadithe ueber Jihad

327 authentische Hadithe gefunden

Sunan An-Nasai : 141
It Was
Sahih
أَخْبَرَنَا ​مُحَمَّدُ ​بْنُ ​الْمُثَنَّى، ​عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ سُفْيَانَ، وَشُعْبَةَ، قَالاَ حَدَّثَنَا حَبِيبُ بْنُ أَبِي ثَابِتٍ، عَنْ أَبِي الْعَبَّاسِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَسْتَأْذِنُهُ فِي الْجِهَادِ فَقَالَ ‏"‏ أَحَىٌّ وَالِدَاكَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ نَعَمْ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَفِيهِمَا فَجَاهِدْ ‏"‏ ‏.‏
Es ​wurde ​berichtet, ​dass ​'Abdullah bin 'Amr sagte: „Ein Mann kam zum Gesandten Allahs (ﷺ) und bat ihn um Erlaubnis, zum Dschihad zu gehen. Er sagte: ‚Sind deine Eltern noch am Leben?‘ Er sagte: „Ja.“ Er sagte: „Dann strebe um ihretwillen.“
It Was Sunan An-Nasai #3103 Sahih
Sunan An-Nasai : 142
Mu'awiyah bin Jahimah al-Sulami (RA)
Hasan Sahih
أَخْبَرَنَا ‌عَبْدُ ‌الْوَهَّابِ ‌بْنُ ‌عَبْدِ الْحَكَمِ الْوَرَّاقُ، قَالَ حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ طَلْحَةَ، - وَهُوَ ابْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ - عَنْ أَبِيهِ، طَلْحَةَ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ جَاهِمَةَ السُّلَمِيِّ، أَنَّ جَاهِمَةَ، جَاءَ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَرَدْتُ أَنْ أَغْزُوَ وَقَدْ جِئْتُ أَسْتَشِيرُكَ ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ هَلْ لَكَ مِنْ أُمٍّ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ نَعَمْ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَالْزَمْهَا فَإِنَّ الْجَنَّةَ تَحْتَ رِجْلَيْهَا ‏"‏ ‏.‏
Von ‌Mu'awiyah ‌bin ‌Jahimah ‌As-Sulami wurde berichtet, dass Jahimah zum Propheten (ﷺ) kam und sagte: „O Gesandter Allahs! Ich möchte hinausgehen und kämpfen (im Dschihad) und ich bin gekommen, um dich um Rat zu fragen.“ Er sagte: „Hast du eine Mutter?“ Er sagte: „Ja.“ Er sagte: „Dann bleib bei ihr, denn das Paradies liegt unter ihren Füßen.“
Mu'awiyah bin Jahimah al-Sulami (RA) Sunan An-Nasai #3104 Hasan Sahih
Sunan An-Nasai : 143
It Was
Sahih
أَخْبَرَنَا ‌أَحْمَدُ ‌بْنُ ​سُلَيْمَانَ، ​قَالَ حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عِيسَى بْنِ طَلْحَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ لاَ يَبْكِي أَحَدٌ مِنْ خَشْيَةِ اللَّهِ فَتَطْعَمَهُ النَّارُ حَتَّى يُرَدَّ اللَّبَنُ فِي الضَّرْعِ وَلاَ يَجْتَمِعُ غُبَارٌ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَدُخَانُ جَهَنَّمَ فِي مَنْخَرَىْ مُسْلِمٍ أَبَدًا ‏.‏
Es ‌wurde ‌überliefert, ​dass ​Abu Hurairah sagte: „Niemand, der aus Furcht vor Allah weint, wird vom Feuer berührt werden, bis die Milch in die Euter zurückfließt. Und der Staub (des Dschihad) für die Sache Allahs und der Rauch der Hölle werden sich niemals in den Nasenlöchern eines Muslims vereinen.“
It Was Sunan An-Nasai #3107 Sahih
Sunan An-Nasai : 144
Abu Hurairah (RA)
Sahih
أَخْبَرَنَا ‌هَنَّادُ ​بْنُ ‌السَّرِيِّ، ‌عَنِ ابْنِ الْمُبَارَكِ، عَنِ الْمَسْعُودِيِّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عِيسَى بْنِ طَلْحَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لاَ يَلِجُ النَّارَ رَجُلٌ بَكَى مِنْ خَشْيَةِ اللَّهِ تَعَالَى حَتَّى يَعُودَ اللَّبَنُ فِي الضَّرْعِ وَلاَ يَجْتَمِعُ غُبَارٌ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَدُخَانُ نَارِ جَهَنَّمَ ‏"‏ ‏.‏
Aus ‌Abu ​Hurairah ‌wurde ‌berichtet, dass der Prophet (ﷺ) sagte: „Niemand wird ins Feuer gehen, der aus Furcht vor Allah, dem Allerhöchsten, weint, bis die Milch in die Euter zurückfließt. Und der Staub (des Dschihad) auf dem Weg Allahs und der Rauch der Hölle werden sich niemals vereinen.“
Abu Hurairah (RA) Sunan An-Nasai #3108 Sahih
Sunan An-Nasai : 145
Abu Hurairah (RA)
Sahih
أَخْبَرَنَا ‌مُحَمَّدُ ‌بْنُ ​سَلَمَةَ، ‌وَالْحَارِثُ بْنُ مِسْكِينٍ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ وَأَنَا أَسْمَعُ، عَنِ ابْنِ الْقَاسِمِ، قَالَ حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ تَكَفَّلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ لِمَنْ جَاهَدَ فِي سَبِيلِهِ لاَ يُخْرِجُهُ إِلاَّ الْجِهَادُ فِي سَبِيلِهِ وَتَصْدِيقُ كَلِمَتِهِ بِأَنْ يُدْخِلَهُ الْجَنَّةَ أَوْ يَرُدَّهُ إِلَى مَسْكَنِهِ الَّذِي خَرَجَ مِنْهُ مَعَ مَا نَالَ مِنْ أَجْرٍ أَوْ غَنِيمَةٍ ‏"‏ ‏.‏
Aus ‌Abu ‌Hurairah ​wurde ‌überliefert, dass der Gesandte Allahs (ﷺ) sagte: „Allah, der Mächtige und Erhabene, hat demjenigen, der sich für Seine Sache einsetzt, nur für den Dschihad in Seiner Sache ausgeht und an Sein Wort glaubt, garantiert, dass Er ihn ins Paradies aufnimmt oder ihn in sein Zuhause zurückbringt, aus dem er hervorgegangen ist, mit allem, was er an Belohnung oder Kriegsbeute verdient hat.“
Abu Hurairah (RA) Sunan An-Nasai #3122 Sahih
Sunan An-Nasai : 146
Abu Hurairah (RA)
Sahih
أَخْبَرَنَا ‌قُتَيْبَةُ، ‌قَالَ ​حَدَّثَنَا ​اللَّيْثُ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ مِينَاءَ، مَوْلَى بْنِ أَبِي ذُبَابٍ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ انْتَدَبَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ لِمَنْ يَخْرُجُ فِي سَبِيلِهِ لاَ يُخْرِجُهُ إِلاَّ الإِيمَانُ بِي وَالْجِهَادُ فِي سَبِيلِي أَنَّهُ ضَامِنٌ حَتَّى أُدْخِلَهُ الْجَنَّةَ بِأَيِّهِمَا كَانَ إِمَّا بِقَتْلٍ أَوْ وَفَاةٍ أَوْ أَرُدَّهُ إِلَى مَسْكَنِهِ الَّذِي خَرَجَ مِنْهُ نَالَ مَا نَالَ مِنْ أَجْرٍ أَوْ غَنِيمَةٍ ‏"‏ ‏.‏
Abu ‌Hurairah ‌sagte: ​„Ich ​hörte den Gesandten Allahs (ﷺ) sagen: ‚Allah hat garantiert: ‚Demjenigen, der für die Sache Allahs ausgeht, und nichts bringt ihn dazu außer dem Glauben an Mich und den Dschihad für Meine Sache – dass Er ihn ins Paradies einlässt, egal, ob er getötet wird oder stirbt, oder Er wird ihn in seine Heimat zurückbringen, von der er weggegangen ist, mit allem, was er an Belohnung oder Kriegsbeute verdient hat.“
Abu Hurairah (RA) Sunan An-Nasai #3123 Sahih
Sunan An-Nasai : 147
Abu Hurairah (RA)
Sahih
أَخْبَرَنَا ​عُبَيْدُ ‌اللَّهِ ‌بْنُ ‌سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَفَّانُ، قَالَ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جُحَادَةَ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو حُصَيْنٍ، أَنَّ ذَكْوَانَ، حَدَّثَهُ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ حَدَّثَهُ قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ دُلَّنِي عَلَى عَمَلٍ يَعْدِلُ الْجِهَادَ قَالَ ‏ "‏ لاَ أَجِدُهُ هَلْ تَسْتَطِيعُ إِذَا خَرَجَ الْمُجَاهِدُ تَدْخُلُ مَسْجِدًا فَتَقُومُ لاَ تَفْتُرُ وَتَصُومُ لاَ تُفْطِرُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ مَنْ يَسْتَطِيعُ ذَلِكَ
Abu ​Hurairah ‌sagte: ‌„Ein ‌Mann kam zum Gesandten Allahs (ﷺ) und sagte: ‚Erzähl mir von einer Tat, die dem Dschihad gleichkommt.‘ Er sagte: „Das kann ich nicht.“ Wenn der Mujahid ausgeht, kannst du dann die Moschee betreten und im Gebet stehen und niemals ruhen und fasten und niemals dein Fasten brechen?' Er sagte: „Wer kann das?“
Abu Hurairah (RA) Sunan An-Nasai #3128 Sahih
Sunan An-Nasai : 148
Abu Dharr Al-Ghifari (RA)
Sahih
أَخْبَرَنَا ​مُحَمَّدُ ‌بْنُ ‌عَبْدِ ​اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ، عَنْ شُعَيْبٍ، عَنِ اللَّيْثِ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي جَعْفَرٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ، عَنْ أَبِي مُرَاوِحٍ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، أَنَّهُ سَأَلَ نَبِيَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَىُّ الْعَمَلِ خَيْرٌ قَالَ ‏ "‏ إِيمَانٌ بِاللَّهِ وَجِهَادٌ فِي سَبِيلِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ ‏"‏ ‏.‏
Von ​Abu ‌Dharr ‌wurde ​berichtet, dass er den Propheten Allahs (ﷺ) fragte, welche Tat die beste sei. Er sagte: „Glaube an Allah und Dschihad für die Sache Allahs, des Mächtigen und Erhabenen.“
Abu Dharr Al-Ghifari (RA) Sunan An-Nasai #3129 Sahih
Sunan An-Nasai : 149
It Was
Sahih
أَخْبَرَنَا ​إِسْحَاقُ ‌بْنُ ​إِبْرَاهِيمَ، ‌قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنِ ابْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ سَأَلَ رَجُلٌ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَىُّ الأَعْمَالِ أَفْضَلُ قَالَ ‏"‏ إِيمَانٌ بِاللَّهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ ثُمَّ مَاذَا قَالَ ‏"‏ الْجِهَادُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ ثُمَّ مَاذَا قَالَ ‏"‏ حَجٌّ مَبْرُورٌ ‏"‏ ‏.‏
Es ​wurde ‌überliefert, ​dass ‌Abu Hurairah sagte: „Ein Mann fragte den Gesandten Allahs (ﷺ), welche Tat die beste sei. Er sagte: ‚Glaube an Allah.‘ Er sagte: „Was dann?“ Er sagte: „Dschihad auf dem Weg Allahs.“ Er sagte: „Was dann?“ Er sagte: „Hajjun Mabrur.“ [1] [1] Hajj, das ist angenommen oder frei von Sünde
It Was Sunan An-Nasai #3130 Sahih
Sunan An-Nasai : 150
Abu Sa'eed Al Khudri (RA)
Sahih
قَالَ ​الْحَارِثُ ‌بْنُ ​مِسْكِينٍ ​قِرَاءَةً عَلَيْهِ وَأَنَا أَسْمَعُ، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو هَانِئٍ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحُبُلِيِّ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ يَا أَبَا سَعِيدٍ مَنْ رَضِيَ بِاللَّهِ رَبًّا وَبِالإِسْلاَمِ دِينًا وَبِمُحَمَّدٍ نَبِيًّا وَجَبَتْ لَهُ الْجَنَّةُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَعَجِبَ لَهَا أَبُو سَعِيدٍ قَالَ أَعِدْهَا عَلَىَّ يَا رَسُولَ اللَّهِ ‏.‏ فَفَعَلَ ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ وَأُخْرَى يُرْفَعُ بِهَا الْعَبْدُ مِائَةَ دَرَجَةٍ فِي الْجَنَّةِ مَا بَيْنَ كُلِّ دَرَجَتَيْنِ كَمَا بَيْنَ السَّمَاءِ وَالأَرْضِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَمَا هِيَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏"‏ الْجِهَادُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ الْجِهَادُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ‏"‏ ‏.‏
Von ​Abu ‌Sa'eed ​Al-Khudri ​wurde berichtet, dass der Gesandte Allahs (ﷺ) sagte: „O Abu Sa'eed! Wer zufrieden ist mit Allah als Herrn, dem Islam als seiner Religion und Muhammad als Prophet, dem ist das Paradies garantiert.“ Abu Sa'eed fand das erstaunlich und sagte: „Sag es mir noch einmal, oh Gesandter Allahs.“ Also tat er das, und dann sagte der Gesandte Allahs (ﷺ): „Und es gibt noch etwas anderes, durch das ein Mensch im Paradies um hundert Grad angehoben werden kann, von denen jedes dem entspricht, was zwischen Himmel und Erde ist.“ Er sagte: „Was ist es, oh Gesandter Allahs?“ Er sagte: „Dschihad auf dem Weg Allahs, Dschihad auf dem Weg Allahs.“
Abu Sa'eed Al Khudri (RA) Sunan An-Nasai #3131 Sahih
Sunan An-Nasai : 151
It Was
Sahih
أَخْبَرَنِي ​إِبْرَاهِيمُ ​بْنُ ​يَعْقُوبَ، ‌قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ، هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَقِيلٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَقِيلٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ الْمُسَيَّبِ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ سَبْرَةَ بْنِ أَبِي فَاكِهٍ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ إِنَّ الشَّيْطَانَ قَعَدَ لاِبْنِ آدَمَ بِأَطْرُقِهِ فَقَعَدَ لَهُ بِطَرِيقِ الإِسْلاَمِ فَقَالَ تُسْلِمُ وَتَذَرُ دِينَكَ وَدِينَ آبَائِكَ وَآبَاءِ أَبِيكَ فَعَصَاهُ فَأَسْلَمَ ثُمَّ قَعَدَ لَهُ بِطَرِيقِ الْهِجْرَةِ فَقَالَ تُهَاجِرُ وَتَدَعُ أَرْضَكَ وَسَمَاءَكَ وَإِنَّمَا مَثَلُ الْمُهَاجِرِ كَمَثَلِ الْفَرَسِ فِي الطِّوَلِ فَعَصَاهُ فَهَاجَرَ ثُمَّ قَعَدَ لَهُ بِطَرِيقِ الْجِهَادِ فَقَالَ تُجَاهِدُ فَهُوَ جَهْدُ النَّفْسِ وَالْمَالِ فَتُقَاتِلُ فَتُقْتَلُ فَتُنْكَحُ الْمَرْأَةُ وَيُقْسَمُ الْمَالُ فَعَصَاهُ فَجَاهَدَ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ فَمَنْ فَعَلَ ذَلِكَ كَانَ حَقًّا عَلَى اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ أَنْ يُدْخِلَهُ الْجَنَّةَ وَمَنْ قُتِلَ كَانَ حَقًّا عَلَى اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ أَنْ يُدْخِلَهُ الْجَنَّةَ وَإِنْ غَرِقَ كَانَ حَقًّا عَلَى اللَّهِ أَنْ يُدْخِلَهُ الْجَنَّةَ أَوْ وَقَصَتْهُ دَابَّتُهُ كَانَ حَقًّا عَلَى اللَّهِ أَنْ يُدْخِلَهُ الْجَنَّةَ ‏"‏ ‏.‏
Es ​wurde ​berichtet, ​dass ‌Sabrah bin Abi Fakih sagte: „Ich hörte den Gesandten Allahs (ﷺ) sagen: ‚Der Schaitan sitzt auf den Wegen des Sohnes Adams. Er wartet auf ihn, auf dem Weg zum Islam, und er sagt: Wirst du den Islam annehmen und deine Religion und die Religion deiner Vorfahren verlassen? Auswandern und dein Land und deinen Himmel zurücklassen? Derjenige, der auswandert, ist wie ein Pferd, das an einen Pflock gebunden ist, und wandert dann auf dem Weg zum Dschihad aus, und er sagt: Wirst du im Dschihad kämpfen, wenn es dich dein Leben und deinen Reichtum kosten wird, und deine Frau wird wieder heiraten, und dein Reichtum wird geteilt Dschihad.' Der Gesandte Allahs (ﷺ) sagte: „Wer das tut, der hat ein Recht von Allah, dem Mächtigen und Erhabenen, dass Er ihn ins Paradies aufnehmen wird.“ Wer auch immer getötet wird, der hat von Allah, dem Mächtigen und Erhabenen, das Recht, ihn ins Paradies einzulassen. Wenn er ertrunken ist, hat er ein Recht von Allah, dass Er ihn ins Paradies einlässt, und wer auch immer von seinem Pferd geworfen wird und sein Genick gebrochen ist, hat ein Recht von Allah, dass Er ihn ins Paradies einlässt
It Was Sunan An-Nasai #3134 Sahih
Sunan An-Nasai : 152
Abu Hurairah erzählte (RA)
Sahih
أَخْبَرَنَا ​عُبَيْدُ ​اللَّهِ ​بْنُ ​سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا عَمِّي، قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ صَالِحٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّ حُمَيْدَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَخْبَرَهُ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ كَانَ يُحَدِّثُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ مَنْ أَنْفَقَ زَوْجَيْنِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ نُودِيَ فِي الْجَنَّةِ يَا عَبْدَ اللَّهِ هَذَا خَيْرٌ فَمَنْ كَانَ مِنْ أَهْلِ الصَّلاَةِ دُعِيَ مِنْ بَابِ الصَّلاَةِ وَمَنْ كَانَ مِنْ أَهْلِ الْجِهَادِ دُعِيَ مِنْ بَابِ الْجِهَادِ وَمَنْ كَانَ مِنْ أَهْلِ الصَّدَقَةِ دُعِيَ مِنْ بَابِ الصَّدَقَةِ وَمَنْ كَانَ مِنْ أَهْلِ الصِّيَامِ دُعِيَ مِنْ بَابِ الرَّيَّانِ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ أَبُو
Abu ​Hurairah ​überlieferte, ​dass ​der Gesandte Allahs (ﷺ) sagte: „Wer auch immer für zwei Dinge im Namen Allahs ausgibt, der wird im Paradies aufgerufen: ‚O Diener Allahs, hier ist Wohlstand.“ Wer auch immer zu denen gehört, die beten, der wird aus der Pforte des Paradieses gerufen. Wer auch immer einer von denen ist, die am Dschihad teilgenommen haben, er wird vom Tor des Paradieses gerufen. Wer auch immer einer von denen ist, die fasten, der wird aus dem Tor von Ar-Rayyan gerufen.“ Abu Bakr As-Siddiq sagte: „O Gesandter Allahs! Demjenigen, der aus diesen Toren gerufen wird, wird weder Kummer noch Not widerfahren. Wird es jemanden geben, der aus all diesen Toren gerufen wird? Der Gesandte Allahs (ﷺ) sagte: „Ja, und ich hoffe, dass du einer von ihnen sein wirst.“
Abu Hurairah erzählte (RA) Sunan An-Nasai #3135 Sahih
Sunan An-Nasai : 153
Mu'adh bin Jabal (RA)
Sahih
أَخْبَرَنَا ‌يُوسُفُ ​بْنُ ‌سَعِيدٍ، ​قَالَ سَمِعْتُ حَجَّاجًا، أَنْبَأَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ مُوسَى، قَالَ حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ يُخَامِرَ، أَنَّ مُعَاذَ بْنَ جَبَلٍ، حَدَّثَهُمْ أَنَّهُ، سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ مَنْ قَاتَلَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ مِنْ رَجُلٍ مُسْلِمٍ فُوَاقَ نَاقَةٍ وَجَبَتْ لَهُ الْجَنَّةُ وَمَنْ سَأَلَ اللَّهَ الْقَتْلَ مِنْ عِنْدِ نَفْسِهِ صَادِقًا ثُمَّ مَاتَ أَوْ قُتِلَ فَلَهُ أَجْرُ شَهِيدٍ وَمَنْ جُرِحَ جُرْحًا فِي سَبِيلِ اللَّهِ أَوْ نُكِبَ نَكْبَةً فَإِنَّهَا تَجِيءُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ كَأَغْزَرِ مَا كَانَتْ لَوْنُهَا كَالزَّعْفَرَانِ وَرِيحُهَا كَالْمِسْكِ وَمَنْ جُرِحَ جُرْحًا فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَعَلَيْهِ طَابَعُ الشُّهَدَاءِ ‏"‏ ‏.‏
Mu'adh ‌bin ​Jabal ‌sagte, ​er habe den Propheten (ﷺ) sagen hören: „Wer für die Sache Allahs, des Mächtigen und Erhabenen, für die Zeitspanne zwischen zwei Melkungen einer Kamelstute kämpft, dem ist das Paradies garantiert. Wer Allah aufrichtig und von ganzem Herzen darum bittet, getötet zu werden (im Dschihad), dann stirbt er oder wird getötet, dem wird der Lohn eines Märtyrers zuteil. Wer auch immer für die Sache Allahs verwundet oder verletzt wird, Am Tag der Auferstehung wird es so stark bluten, wie es noch nie geblutet hat, aber seine Farbe wird wie Safran sein und sein Duft wird wie Moschus sein. Wer auf Allahs Weg verwundet wird, auf ihm liegt das Siegel der Märtyrer
Mu'adh bin Jabal (RA) Sunan An-Nasai #3141 Sahih
Sunan An-Nasai : 154
Abdullah bin Qatadah (RA)
Sahih
أَخْبَرَنَا ‌قُتَيْبَةُ، ​قَالَ ‌حَدَّثَنَا ​اللَّيْثُ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ، أَنَّهُ سَمِعَهُ يُحَدِّثُ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَامَ فِيهِمْ فَذَكَرَ لَهُمْ ‏"‏ أَنَّ الْجِهَادَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَالإِيمَانَ بِاللَّهِ أَفْضَلُ الأَعْمَالِ ‏"‏ ‏.‏ فَقَامَ رَجُلٌ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَرَأَيْتَ إِنْ قُتِلْتُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ أَيُكَفِّرُ اللَّهُ عَنِّي خَطَايَاىَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ نَعَمْ إِنْ قُتِلْتَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَأَنْتَ صَابِرٌ مُحْتَسِبٌ مُقْبِلٌ غَيْرُ مُدْبِرٍ إِلاَّ الدَّيْنَ فَإِنَّ جِبْرِيلَ عَلَيْهِ السَّلاَمُ قَالَ لِي ذَلِكَ ‏"‏ ‏.‏
Von ‌'Abdullah ​bin ‌Qatadah ​wurde berichtet, dass er Abu Qatadah vom Gesandten Allahs (ﷺ) erzählen hörte, dass er unter ihnen aufstand und sagte, dass der Dschihad für die Sache Allahs und der Glaube an Allah die besten Taten seien. Dann stand ein Mann auf und sagte: „O Gesandter Allahs, wenn ich für Allahs Sache getötet werde, wird Allah mir dann meine Sünden vergeben?“ Der Gesandte Allahs (ﷺ) sagte: „Ja, wenn du für die Sache Allahs getötet wirst, und du bist geduldig und suchst nach Belohnung, und du stehst dem Feind gegenüber und rennst nicht weg – außer für Schulden.“ Jibril (Friede sei mit ihm) sagte mir das
Abdullah bin Qatadah (RA) Sunan An-Nasai #3157 Sahih
Sunan An-Nasai : 155
Abu Hurairah (RA)
Sahih
أَخْبَرَنَا ​مُحَمَّدُ ​بْنُ ​سَلَمَةَ، ​وَالْحَارِثُ بْنُ مِسْكِينٍ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ وَأَنَا أَسْمَعُ، عَنِ ابْنِ الْقَاسِمِ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ مَنْ أَنْفَقَ زَوْجَيْنِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ نُودِيَ فِي الْجَنَّةِ يَا عَبْدَ اللَّهِ هَذَا خَيْرٌ فَمَنْ كَانَ مِنْ أَهْلِ الصَّلاَةِ دُعِيَ مِنْ بَابِ الصَّلاَةِ وَمَنْ كَانَ مِنْ أَهْلِ الْجِهَادِ دُعِيَ مِنْ بَابِ الْجِهَادِ وَمَنْ كَانَ مِنْ أَهْلِ الصَّدَقَةِ دُعِيَ مِنْ بَابِ الصَّدَقَةِ وَمَنْ كَانَ مِنْ أَهْلِ الصِّيَامِ دُعِيَ مِنْ بَابِ الرَّيَّانِ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ رضى الله عنه هَلْ عَلَى مَنْ دُعِيَ مِنْ هَذِهِ الأَبْوَابِ مِنْ ضَرُورَةٍ فَهَلْ يُدْعَى أَحَدٌ مِنْ هَذِهِ الأَبْوَابِ كُلِّهَا قَالَ ‏"‏ نَعَمْ وَأَرْجُو أَنْ تَكُونَ مِنْهُمْ ‏"‏ ‏.‏
Aus ​Abu ​Hurairah ​wurde ​überliefert, dass der Prophet (ﷺ) sagte: „Wer auch immer für ein Paar (von Dingen) für die Sache Allahs ausgibt, wird im Paradies aufgerufen: ‚O Diener Allahs, hier ist Wohlstand.“ Wer auch immer einer der Leute von Salah ist, der wird vom Tor des Paradieses gerufen. Wer auch immer einer der Leute des Dschihad ist, der wird vom Tor des Paradieses gerufen. Wer zu den Menschen der Nächstenliebe gehört, der wird aus der Pforte des Paradieses gerufen. Wer auch immer einer der Fastenden ist, der wird aus dem Tor von Ar-Rayyan gerufen.“ Abu Bakr, möge Allah mit ihm zufrieden sein, sagte: „O Gesandter Allahs, dem, der aus diesen Toren gerufen wird, wird weder Kummer noch Not widerfahren. Wird es jemanden geben, der aus all diesen Toren gerufen wird?“ Der Gesandte Allahs (ﷺ) sagte: „Ja, und ich hoffe, dass Sie einer von ihnen sein werden.“
Abu Hurairah (RA) Sunan An-Nasai #3183 Sahih
Sunan An-Nasai : 156
It Was
Sahih
أَخْبَرَنَا ​عَمْرُو ‌بْنُ ‌عَلِيٍّ، ‌قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ جَاهِدُوا بِأَيْدِيكُمْ وَأَلْسِنَتِكُمْ وَأَمْوَالِكُمْ ‏"‏ ‏.‏
Es ​wurde ‌überliefert, ‌dass ‌Anas sagte: „Der Gesandte Allahs (ﷺ) sagte: ‚Strebe im Dschihad mit deinen Händen, deinen Zungen und deinem Reichtum.‘“ [1] [1] Siehe
It Was Sunan An-Nasai #3192 Sahih
Sunan An-Nasai : 157
It Was
Sahih
أَخْبَرَنَا ​أَحْمَدُ ‌بْنُ ‌عَبْدِ ​الْوَاحِدِ، قَالَ حَدَّثَنَا مَرْوَانُ، - وَهُوَ ابْنُ مُحَمَّدٍ - قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ يَزِيدَ بْنِ صَالِحِ بْنِ صَبِيحٍ الْمُرِّيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي عَبْلَةَ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْجُرَشِيِّ، عَنْ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ نُفَيْلٍ الْكِنْدِيِّ، قَالَ كُنْتُ جَالِسًا عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ رَجُلٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَذَالَ النَّاسُ الْخَيْلَ وَوَضَعُوا السِّلاَحَ وَقَالُوا لاَ جِهَادَ قَدْ وَضَعَتِ الْحَرْبُ أَوْزَارَهَا فَأَقْبَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِوَجْهِهِ وَقَالَ ‏ "‏ كَذَبُوا الآنَ الآنَ جَاءَ الْقِتَالُ وَلاَ يَزَالُ مِنْ أُمَّتِي أُمَّةٌ يُقَاتِلُونَ عَلَى الْحَقِّ وَيُزِيغُ اللَّهُ لَهُمْ قُلُوبَ أَقْوَامٍ وَيَرْزُقُهُمْ مِنْهُمْ حَتَّى تَقُومَ السَّاعَةُ وَحَتَّى يَأْتِيَ وَعْدُ اللَّهِ وَالْخَيْلُ مَعْقُودٌ فِي نَوَاصِيهَا الْخَيْرُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ وَهُوَ يُوحَى إِلَىَّ أَنِّي مَقْبُوضٌ غَيْرَ مُلَبَّثٍ وَأَنْتُمْ تَتَّبِعُونِي أَفْنَادًا يَضْرِبُ بَعْضُكُمْ رِقَابَ بَعْضٍ وَعُقْرُ دَارِ الْمُؤْمِنِينَ الشَّامُ ‏"‏ ‏.‏
Es ​wurde ‌berichtet, ‌dass ​Salamah bin Nufail Al-Kindi sagte: „Ich saß mit dem Gesandten Allahs zusammen, als ein Mann sagte: ‚O Gesandter Allahs! Die Menschen haben das Interesse an Pferden verloren und ihre Waffen niedergelegt, und sie sagen, es gäbe keinen Dschihad und der Krieg sei vorbei.‘ Der Gesandte Allahs drehte sich zu ihm um und sagte: „Sie lügen, jetzt kommt der Kampf.“ Es wird immer eine Gruppe in meiner Ummah geben, die für die Wahrheit kämpft, für die Allah einige Menschen zum Abweichen bringen und ihnen Versorgung gewähren wird, bis die Stunde beginnt und bis die Verheißung Allahs kommt. Bis zum Tag der Auferstehung ist Güte an die Stirnlocken der Pferde gebunden. Mir wurde offenbart, dass ich sterben und nicht lange bleiben werde, und ihr werdet mir Gruppe für Gruppe folgen und euch gegenseitig auf den Hals schlagen. Und der Ort der Sicherheit für die Gläubigen ist Ash-Sham
It Was Sunan An-Nasai #3561 Sahih
Sunan An-Nasai : 158
It Was
Sahih
أَخْبَرَنَا ​عَمْرُو ‌بْنُ ​يَحْيَى ‌بْنِ الْحَارِثِ، قَالَ حَدَّثَنَا مَحْبُوبُ بْنُ مُوسَى، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ، - يَعْنِي الْفَزَارِيَّ - عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ الْخَيْلُ مَعْقُودٌ فِي نَوَاصِيهَا الْخَيْرُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ الْخَيْلُ ثَلاَثَةٌ فَهِيَ لِرَجُلٍ أَجْرٌ وَهِيَ لِرَجُلٍ سَتْرٌ وَهِيَ عَلَى رَجُلٍ وِزْرٌ فَأَمَّا الَّذِي هِيَ لَهُ أَجْرٌ فَالَّذِي يَحْتَبِسُهَا فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَيَتَّخِذُهَا لَهُ وَلاَ تُغَيِّبُ فِي بُطُونِهَا شَيْئًا إِلاَّ كُتِبَ لَهُ بِكُلِّ شَىْءٍ غَيَّبَتْ فِي بُطُونِهَا أَجْرٌ وَلَوْ عَرَضَتْ لَهُ مَرْجٌ ‏"‏ ‏.‏ وَسَاقَ الْحَدِيثَ ‏.‏
Es ​wurde ‌überliefert, ​dass ‌Abu Hurairah sagte: „Der Gesandte Allahs sagte: „Bis zum Tag der Auferstehung ist an den Vorderhaaren der Pferde Gutes befestigt. Und es gibt drei Arten von Pferden: solche, die dem Menschen Belohnung bringen, solche, die dem Menschen Schutz bieten, und solche, die dem Menschen eine Last (der Sünde) sind. Was diejenigen betrifft, die Belohnung bringen, werden sie für die Sache Allahs und für den Dschihad aufbewahrt. Kein Futter gelangt in ihren Magen, außer für alles, was in ihren Magen gelangt.“ Für seine Mägen ist eine Belohnung geschrieben, selbst wenn er sie auf die Weide bringt.‘“ Und er zitierte den Hadith
It Was Sunan An-Nasai #3562 Sahih
Sunan An-Nasai : 159
It Was
Daif
أَخْبَرَنَا ​مُحَمَّدُ ​بْنُ ‌رَافِعٍ، ​قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ الْبَزَّازُ، هِشَامُ بْنُ سَعِيدٍ الطَّالْقَانِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُهَاجِرٍ الأَنْصَارِيُّ، عَنْ عَقِيلِ بْنِ شَبِيبٍ، عَنْ أَبِي وَهْبٍ، - وَكَانَتْ لَهُ صُحْبَةٌ - قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ تَسَمَّوْا بِأَسْمَاءِ الأَنْبِيَاءِ وَأَحَبُّ الأَسْمَاءِ إِلَى اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ عَبْدُ اللَّهِ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ وَارْتَبِطُوا الْخَيْلَ وَامْسَحُوا بِنَوَاصِيهَا وَأَكْفَالِهَا وَقَلِّدُوهَا وَلاَ تُقَلِّدُوهَا الأَوْتَارَ وَعَلَيْكُمْ بِكُلِّ كُمَيْتٍ أَغَرَّ مُحَجَّلٍ أَوْ أَشْقَرَ أَغَرَّ مُحَجَّلٍ أَوْ أَدْهَمَ أَغَرَّ مُحَجَّلٍ ‏"‏ ‏.‏
Es ​wurde ​berichtet, ‌dass ​Abu Wahb, der ein Gefährte des Propheten war, sagte: „Der Gesandte Allahs sagte: „Nennen Sie (Ihre Kinder) beim Namen der Propheten.“ Und die beliebtesten Namen Allahs, des Mächtigen und Erhabenen, sind „Abdullah“ und „Abdur-Rahman“. Halten Sie Pferde, wischen Sie ihnen die Vorder- und Hinterhaare ab und bereiten Sie sie auf den Dschihad vor, aber bereiten Sie sie nicht darauf vor, Rache für die Menschen zu üben, die während des Propheten getötet wurden Sie sollten nach Kumait suchen, Pferden mit einem weißen Mal im Gesicht und weißen Füßen, oder roten Pferden mit einem weißen Mal im Gesicht und weißen Füßen, oder schwarzen Pferden mit einem weißen Mal im Gesicht und weißen Füßen
It Was Sunan An-Nasai #3565 Daif
Sunan An-Nasai : 160
Abu Hurairah (RA)
Sahih
أَخْبَرَنَا ‌عِمْرَانُ ​بْنُ ​بَكَّارٍ، ​قَالَ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَيَّاشٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا شُعَيْبٌ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو الزِّنَادِ، مِمَّا حَدَّثَهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ الأَعْرَجُ، مِمَّا ذَكَرَ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، يُحَدِّثُ بِهِ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ قَالَ سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ لأَطُوفَنَّ اللَّيْلَةَ عَلَى تِسْعِينَ امْرَأَةً كُلُّهُنَّ يَأْتِي بِفَارِسٍ يُجَاهِدُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ فَقَالَ لَهُ صَاحِبُهُ إِنْ شَاءَ اللَّهُ ‏.‏ فَلَمْ يَقُلْ إِنْ شَاءَ اللَّهُ فَطَافَ عَلَيْهِنَّ جَمِيعًا فَلَمْ تَحْمِلْ مِنْهُنَّ إِلاَّ امْرَأَةٌ وَاحِدَةٌ جَاءَتْ بِشِقِّ رَجُلٍ وَايْمُ الَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ لَوْ قَالَ إِنْ شَاءَ اللَّهُ لَجَاهَدُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ فُرْسَانًا أَجْمَعِينَ ‏"‏ ‏.‏
Abu ‌Hurairah ​berichtete, ​dass ​der Gesandte Allahs sagte: „Sulaiman bin Dawud sagte: ‚Heute Nacht werde ich neunzig Frauen umrunden, von denen jede einen Reiter tragen wird, der den Dschihad für die Sache Allahs durchführen wird.‘ Sein Begleiter sagte zu ihm: „Wenn Allah will.“ Aber er sagte nicht: „Wenn Allah will.“ Dann ging er zu ihnen allen, aber keine von ihnen wurde schwanger, außer einer Frau, die einen halben Mann gebar. Bei Dem, in dessen Hand meine Seele ist! Wenn er gesagt hätte: „Wenn Allah will“, hätten sie alle als Reiter den Dschihad für Allahs Sache durchgeführt
Abu Hurairah (RA) Sunan An-Nasai #3831 Sahih