Kleidung
Zur Kapitelübersicht
01
Dschami at-Tirmidhi # 24/1720
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِنْدٍ، عَنْ أَبِي مُوسَى الأَشْعَرِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ
" حُرِّمَ لِبَاسُ الْحَرِيرِ وَالذَّهَبِ عَلَى ذُكُورِ أُمَّتِي وَأُحِلَّ لإِنَاثِهِمْ " . قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنْ عُمَرَ وَعَلِيٍّ وَعُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ وَأَنَسٍ وَحُذَيْفَةَ وَأُمِّ هَانِئٍ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو وَعِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ وَجَابِرٍ وَأَبِي رَيْحَانَةَ وَابْنِ عُمَرَ وَوَاثِلَةَ بْنِ الأَسْقَعِ . وَحَدِيثُ أَبِي مُوسَى حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
" حُرِّمَ لِبَاسُ الْحَرِيرِ وَالذَّهَبِ عَلَى ذُكُورِ أُمَّتِي وَأُحِلَّ لإِنَاثِهِمْ " . قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنْ عُمَرَ وَعَلِيٍّ وَعُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ وَأَنَسٍ وَحُذَيْفَةَ وَأُمِّ هَانِئٍ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو وَعِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ وَجَابِرٍ وَأَبِي رَيْحَانَةَ وَابْنِ عُمَرَ وَوَاثِلَةَ بْنِ الأَسْقَعِ . وَحَدِيثُ أَبِي مُوسَى حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
Ishaq bin Mansour erzählte uns, Abdullah bin Numayr erzählte uns, Ubayd Allah bin Omar erzählte uns, im Auftrag von Nafi’, im Auftrag von Sa’id bin Abi Hind, im Auftrag von Abu Musa Al-Ash’ari, dass der Gesandte Gottes, Gottes Gebete und Friede seien auf ihm, sagte: „Die Kleidung aus Seide und Gold war den Männern meiner Nation verboten, aber für sie war es erlaubt.“ Weibchen.“ ". Abu Issa sagte, und im Kapitel über die Autorität von Omar, Ali, Uqba bin Amir, Anas, Hudhayfah, Umm Hani, Abdullah bin Amr und Imran Bin Husayn, Abdullah bin Al-Zubayr, Jabir, Abu Rayhanah, Ibn Omar und Wathilah bin Al-Asqa‘. Der Hadith von Abu Musa ist ein guter Hadith. WAHR.
02
Dschami at-Tirmidhi # 24/1721
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ سُوَيْدِ بْنِ غَفَلَةَ، عَنْ عُمَرَ، أَنَّهُ خَطَبَ بِالْجَابِيَةِ فَقَالَ نَهَى نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْحَرِيرِ إِلاَّ مَوْضِعَ أُصْبُعَيْنِ أَوْ ثَلاَثٍ أَوْ أَرْبَعٍ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
Muhammad bin Bashar erzählte uns, Muadh bin Hisham erzählte uns, mein Vater erzählte uns, auf die Autorität von Qatada, auf die Autorität von Al-Sha'bi, auf die Autorität von Suwayd bin Ghafla, auf die Autorität von Omar, dass er sich an den Sammler wandte und sagte, dass der Prophet Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden gewähren, Seide verboten habe, außer wo zwei, drei oder vier Finger hineinpassten. Sagte Abu. Jesus, das ist ein guter und authentischer Hadith.
03
Dschami at-Tirmidhi # 24/1722
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ عَوْفٍ، وَالزُّبَيْرَ بْنَ الْعَوَّامِ، شَكَيَا الْقَمْلَ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي غَزَاةٍ لَهُمَا فَرَخَّصَ لَهُمَا فِي قُمُصِ الْحَرِيرِ قَالَ وَرَأَيْتُهُ عَلَيْهِمَا . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
Mahmoud bin Ghaylan erzählte uns, Abd al-Samad bin Abd al-Warith erzählte uns, Hammam erzählte uns, Qatada erzählte uns mit der Autorität von Anas bin Malik, dass Abd al-Rahman ibn Awf und al-Zubayr ibn al-Awwam sich beim Propheten, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden gewähren, während ihrer Überfälle über Läuse beklagten, was er gewährte ihnen die Erlaubnis, ein Hemd zu tragen. Seide. Er sagte: „Und ich habe es an ihnen gesehen.“ Abu Issa sagte: „Dies ist ein guter und authentischer Hadith.“
04
Dschami at-Tirmidhi # 24/1723
حَدَّثَنَا أَبُو عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، حَدَّثَنَا وَاقِدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ سَعْدِ بْنِ مُعَاذٍ، قَالَ قَدِمَ أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ فَأَتَيْتُهُ فَقَالَ مَنْ أَنْتَ فَقُلْتُ أَنَا وَاقِدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ سَعْدِ بْنِ مُعَاذٍ، . قَالَ فَبَكَى وَقَالَ إِنَّكَ لَشَبِيهٌ بِسَعْدٍ وَإِنَّ سَعْدًا كَانَ مِنْ أَعْظَمِ النَّاسِ وَأَطْوَلِهِمْ وَإِنَّهُ بَعَثَ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم جُبَّةً مِنْ دِيبَاجٍ مَنْسُوجٌ فِيهَا الذَّهَبُ فَلَبِسَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَصَعِدَ الْمِنْبَرَ فَقَامَ أَوْ قَعَدَ فَجَعَلَ النَّاسُ يَلْمُسُونَهَا فَقَالُوا مَا رَأَيْنَا كَالْيَوْمِ ثَوْبًا قَطُّ . فَقَالَ
" أَتَعْجَبُونَ مِنْ هَذِهِ لَمَنَادِيلُ سَعْدٍ فِي الْجَنَّةِ خَيْرٌ مِمَّا تَرَوْنَ " . قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ . وَهَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ .
" أَتَعْجَبُونَ مِنْ هَذِهِ لَمَنَادِيلُ سَعْدٍ فِي الْجَنَّةِ خَيْرٌ مِمَّا تَرَوْنَ " . قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ . وَهَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ .
Abu Ammar erzählte uns, Al-Fadl bin Musa erzählte uns, auf der Autorität von Muhammad bin Amr, Waqid bin Amr bin Saad bin Muadh erzählte uns, er sagte: „Anas stellte Ibn Malik vor, also ging ich zu ihm und er sagte: „Wer bist du?“ Ich sagte: „Ich bin Waqid Ibn Amr Ibn Sa’d Ibn Muadh.“ Er sagte: „Er weinte und sagte: ‚Du siehst aus wie Sa’d.‘“ Und tatsächlich Sa'd war einer der größten und größten Menschen. Er sandte dem Propheten, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, ein Gewand aus mit Gold gewebtem Brokat, und der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, trug es. Er sagte den Gruß, dann stieg er auf die Kanzel und stand oder setzte sich, und die Leute berührten sie und sagten: „Wir haben noch nie ein Kleidungsstück wie heute gesehen.“ Er sagte: „Staunen Sie darüber? Sa’ds Taschentücher im Paradies sind besser als das, was Sie sehen.“ Er sagte, und im Kapitel über die Autorität von Asma’ bint Abu Bakr. Dies ist ein authentischer Hadith
05
Dschami at-Tirmidhi # 24/1724
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ، قَالَ مَا رَأَيْتُ مِنْ ذِي لِمَّةٍ فِي حُلَّةٍ حَمْرَاءَ أَحْسَنَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَهُ شَعْرٌ يَضْرِبُ مَنْكِبَيْهِ بَعِيدُ مَا بَيْنَ الْمَنْكِبَيْنِ لَمْ يَكُنْ بِالْقَصِيرِ وَلاَ بِالطَّوِيلِ . قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ وَأَبِي رِمْثَةَ وَأَبِي جُحَيْفَةَ . وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
Mahmoud bin Ghaylan erzählte uns, Waki' erzählte uns, Sufyan erzählte uns, im Auftrag von Abu Ishaq, im Auftrag von Al-Bara', er sagte: „Ich habe noch nie jemanden mit Haaren in einem roten Anzug gesehen.“ Besser als der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken. Er hat Haare, die bis zu seinen Schultern reichen, weit zwischen den Schultern. Es war weder kurz noch Lang. Abu Issa sagte, und auf die Autorität von Jabir bin Samurah, Abu Rimthah und Abu Juhaifah. Dies ist ein guter und authentischer Hadith.
06
Dschami at-Tirmidhi # 24/1725
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حُنَيْنٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ نَهَانِي النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنْ لُبْسِ الْقَسِّيِّ وَالْمُعَصْفَرِ . قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنْ أَنَسٍ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو وَحَدِيثُ عَلِيٍّ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
Qutaibah erzählte es uns, Malik bin Anas erzählte uns, auf die Autorität von Nafi‘, auf die Autorität von Ibrahim bin Abdullah bin Hunayn, auf die Autorität seines Vaters, auf die Autorität von Ali, sagte Nahani. Der Prophet, Gottes Gebete und Friede seien mit ihm, auf die Autorität, grobe und Frotteekleidung zu tragen. Abu Issa sagte, und im Kapitel über die Autorität von Anas, Abdullah bin Amr und den Hadith von Ali Ein guter und authentischer Hadith
07
Dschami at-Tirmidhi # 24/1726
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُوسَى الْفَزَارِيُّ، حَدَّثَنَا سَيْفُ بْنُ هَارُونَ الْبُرْجُمِيُّ، عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، عَنْ سَلْمَانَ، قَالَ سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ السَّمْنِ وَالْجُبْنِ وَالْفِرَاءِ . فَقَالَ
" الْحَلاَلُ مَا أَحَلَّ اللَّهُ فِي كِتَابِهِ وَالْحَرَامُ مَا حَرَّمَ اللَّهُ فِي كِتَابِهِ وَمَا سَكَتَ عَنْهُ فَهُوَ مِمَّا عَفَا عَنْهُ " . قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنِ الْمُغِيرَةِ . وَهَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ مَرْفُوعًا إِلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ . وَرَوَى سُفْيَانُ وَغَيْرُهُ عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ عَنْ أَبِي عُثْمَانَ عَنْ سَلْمَانَ قَوْلَهُ وَكَأَنَّ الْحَدِيثَ الْمَوْقُوفَ أَصَحُّ . وَسَأَلْتُ الْبُخَارِيَّ عَنْ هَذَا الْحَدِيثِ فَقَالَ مَا أُرَاهُ مَحْفُوظًا رَوَى سُفْيَانُ عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ عَنْ أَبِي عُثْمَانَ عَنْ سَلْمَانَ مَوْقُوفًا . قَالَ الْبُخَارِيُّ وَسَيْفُ بْنُ هَارُونَ مُقَارِبُ الْحَدِيثِ وَسَيْفُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عَاصِمٍ ذَاهِبُ الْحَدِيثِ .
" الْحَلاَلُ مَا أَحَلَّ اللَّهُ فِي كِتَابِهِ وَالْحَرَامُ مَا حَرَّمَ اللَّهُ فِي كِتَابِهِ وَمَا سَكَتَ عَنْهُ فَهُوَ مِمَّا عَفَا عَنْهُ " . قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنِ الْمُغِيرَةِ . وَهَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ مَرْفُوعًا إِلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ . وَرَوَى سُفْيَانُ وَغَيْرُهُ عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ عَنْ أَبِي عُثْمَانَ عَنْ سَلْمَانَ قَوْلَهُ وَكَأَنَّ الْحَدِيثَ الْمَوْقُوفَ أَصَحُّ . وَسَأَلْتُ الْبُخَارِيَّ عَنْ هَذَا الْحَدِيثِ فَقَالَ مَا أُرَاهُ مَحْفُوظًا رَوَى سُفْيَانُ عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ عَنْ أَبِي عُثْمَانَ عَنْ سَلْمَانَ مَوْقُوفًا . قَالَ الْبُخَارِيُّ وَسَيْفُ بْنُ هَارُونَ مُقَارِبُ الْحَدِيثِ وَسَيْفُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عَاصِمٍ ذَاهِبُ الْحَدِيثِ .
Ismail bin Musa Al-Fazari erzählte uns, Saif bin Harun Al-Burjami erzählte uns, auf die Autorität von Suleiman Al-Taymi, auf die Autorität von Abu Uthman, auf die Autorität von Salman, er sagte, er sei nach Ghee, Käse und Fell gefragt worden. Er sagte: „Das Erlaubte ist, was Gott in Seinem Buch erlaubt hat, und das Verbotene ist, was Gott in Seinem Buch erlaubt hat.“ „Alles, was Gott in seinem Buch verboten hat und worüber er schweigt, gehört zu dem, was er vergeben hat.“ Abu Issa sagte, und im Kapitel über die Autorität von Al-Mughirah. Und das ist ein Hadith. Es ist seltsam. Außer aus dieser Perspektive wissen wir nichts von einer Übertragungskette. Sufyan und andere berichteten auf der Grundlage von Sulayman al-Taymi, auf der Grundlage von Abu Uthman, auf der Grundlage von Salman, seine Worte Es ist, als ob der authentifizierte Hadith authentischer wäre. Ich fragte Al-Bukhari nach diesem Hadith und er sagte: „Ich sehe ihn nicht als erhalten an.“ Sufyan erzählte mit der Autorität von Sulayman al-Taymi. Auf die Autorität von Abu Uthman, auf die Autorität von Salman, auf die Autorität von Al-Bukhari. Al-Bukhari sagte: „Saif bin Harun steht dem Hadith nahe, und Saif bin Muhammad wird mit der Autorität von Asim überliefert.“ Hadith...
08
Dschami at-Tirmidhi # 24/1727
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ، يَقُولُ مَاتَتْ شَاةٌ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لأَهْلِهَا
" أَلاَ نَزَعْتُمْ جِلْدَهَا ثُمَّ دَبَغْتُمُوهُ فَاسْتَمْتَعْتُمْ بِهِ " .
قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الْمُحَبِّقِ وَمَيْمُونَةَ وَعَائِشَةَ . وَحَدِيثُ ابْنِ عَبَّاسٍ حَسَنٌ صَحِيحٌ وَقَدْ رُوِيَ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوُ هَذَا . وَرُوِيَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنْ مَيْمُونَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم . وَرُوِيَ عَنْهُ عَنْ سَوْدَةَ وَسَمِعْتُ مُحَمَّدًا يُصَحِّحُ حَدِيثَ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَحَدِيثَ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنْ مَيْمُونَةَ وَقَالَ احْتَمَلَ أَنْ يَكُونَ رَوَى ابْنُ عَبَّاسٍ عَنْ مَيْمُونَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَرَوَى ابْنُ عَبَّاسٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَلَمْ يَذْكُرْ فِيهِ عَنْ مَيْمُونَةَ . قَالَ أَبُو عِيسَى وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ أَكْثَرِ أَهْلِ الْعِلْمِ وَهُوَ قَوْلُ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ وَابْنِ الْمُبَارَكِ وَالشَّافِعِيِّ وَأَحْمَدَ وَإِسْحَاقَ .
" أَلاَ نَزَعْتُمْ جِلْدَهَا ثُمَّ دَبَغْتُمُوهُ فَاسْتَمْتَعْتُمْ بِهِ " .
قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الْمُحَبِّقِ وَمَيْمُونَةَ وَعَائِشَةَ . وَحَدِيثُ ابْنِ عَبَّاسٍ حَسَنٌ صَحِيحٌ وَقَدْ رُوِيَ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوُ هَذَا . وَرُوِيَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنْ مَيْمُونَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم . وَرُوِيَ عَنْهُ عَنْ سَوْدَةَ وَسَمِعْتُ مُحَمَّدًا يُصَحِّحُ حَدِيثَ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَحَدِيثَ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنْ مَيْمُونَةَ وَقَالَ احْتَمَلَ أَنْ يَكُونَ رَوَى ابْنُ عَبَّاسٍ عَنْ مَيْمُونَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَرَوَى ابْنُ عَبَّاسٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَلَمْ يَذْكُرْ فِيهِ عَنْ مَيْمُونَةَ . قَالَ أَبُو عِيسَى وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ أَكْثَرِ أَهْلِ الْعِلْمِ وَهُوَ قَوْلُ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ وَابْنِ الْمُبَارَكِ وَالشَّافِعِيِّ وَأَحْمَدَ وَإِسْحَاقَ .
Qutaibah erzählte uns, Al-Layth erzählte uns mit der Autorität von Yazid bin Abi Habib, mit der Autorität von Ata' bin Abi Rabah, er sagte: „Ich hörte Ibn Abbas sagen: „Ein Schaf starb.“ Dann sagte der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, zu ihrer Familie: „Habt ihr ihm nicht die Haut entfernt, ihn dann gegerbt und ihn genossen?“ Abu Issa sagte, und im Kapitel Auf Autorität von Salama bin Al-Muhabbiq, Maimunah und Aisha. Und der Hadith von Ibn Abbas ist Hasan und authentisch, und er wurde auf mehr als eine Weise überliefert, auf die Autorität von Ibn Abbas, auf die Autorität des Propheten. Möge der Friede und Segen Gottes auf ihm sein. Es war ähnlich. Es wurde mit der Autorität von Ibn Abbas, mit der Autorität von Maimuna, mit der Autorität des Propheten, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, überliefert. Es wurde mit der Autorität von Sawda erzählt, und ich habe es gehört Mohammed beglaubigte den Hadith von Ibn Abbas mit der Autorität des Propheten, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, und den Hadith von Ibn Abbas mit der Autorität von Maymuna, und er sagte, es sei möglich, dass Ibn Abbas mit der Autorität von Maymuna überlieferte. Auf die Autorität des Propheten, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden gewähren, und Ibn Abbas erzählte auf die Autorität des Propheten, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden gewähren, aber er erwähnte darin nicht die Autorität von Maimuna. Sagte Abu Jesus, und nach Ansicht der meisten Menschen mit Wissen wird danach gehandelt, und es ist das Sprichwort von Sufyan Al-Thawri, Ibn Al-Mubarak, Al-Shafi'i, Ahmad und Ishaq. .
09
Dschami at-Tirmidhi # 24/1728
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، وَعَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ وَعْلَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَيُّمَا إِهَابٍ دُبِغَ فَقَدْ طَهُرَ " . هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ أَكْثَرِ أَهْلِ الْعِلْمِ قَالُوا فِي جُلُودِ الْمَيْتَةِ إِذَا دُبِغَتْ فَقَدْ طَهُرَتْ . قَالَ أَبُو عِيسَى قَالَ الشَّافِعِيُّ أَيُّمَا إِهَابِ مَيْتَةٍ دُبِغَ فَقَدْ طَهُرَ إِلاَّ الْكَلْبَ وَالْخِنْزِيرَ . وَاحْتَجَّ بِهَذَا الْحَدِيثِ . وَقَالَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَغَيْرِهِمْ إِنَّهُمْ كَرِهُوا جُلُودَ السِّبَاعِ وَإِنْ دُبِغَ وَهُوَ قَوْلُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُبَارَكِ وَأَحْمَدَ وَإِسْحَاقَ وَشَدَّدُوا فِي لُبْسِهَا وَالصَّلاَةِ فِيهَا . قَالَ إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ إِنَّمَا مَعْنَى قَوْلِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَيُّمَا إِهَابٍ دُبِغَ فَقَدْ طَهُرَ " . جِلْدُ مَا يُؤْكَلُ لَحْمُهُ هَكَذَا فَسَّرَهُ النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ . وَقَالَ إِسْحَاقُ قَالَ النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ إِنَّمَا يُقَالُ الإِهَابُ لِجِلْدِ مَا يُؤْكَلُ لَحْمُهُ .
Qutaibah erzählte uns, Sufyan bin Uyaynah und Abd al-Aziz bin Muhammad erzählten uns, auf die Autorität von Zayd bin Aslam, auf die Autorität von Abd al-Rahman bin Wa’ala, auf die Autorität von Ibn Abbas, der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, sagte: „Jede Haut, die gebräunt wurde, wurde gereinigt.“ Dies ist ein guter und authentischer Hadith. Dies ist nach Meinung der meisten Leute mit Wissen. Sie sagten über die Häute toter Tiere, wenn sie gegerbt seien, seien sie gereinigt. sagte Abu Issa. Al-Shafi’i sagte: „Was ist die Haut der Haut?“ Ein gegerbter Kadaver wird gereinigt, außer bei Hunden und Schweinen. Dieser Hadith wurde als Beweis verwendet. Einige der Gelehrten unter den Gefährten des Propheten, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, sagten: Er und andere sagten, dass sie die Häute wilder Tiere nicht mochten, selbst wenn sie gegerbt waren. Dies ist die Meinung von Abdullah bin Al-Mubarak, Ahmad und Ishaq, und sie waren beim Tragen streng. Und Gebet darin. Ishaq ibn Ibrahim sagte: „Die Bedeutung der Worte des Gesandten Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, ist nur: „Jede Nagelhaut, die gebräunt wurde, wurde gereinigt.“ Die Haut von etwas, dessen Fleisch gegessen wird. So erklärte es Al-Nadr ibn Shumayl. Und Ishaq sagte: Al-Nadhar ibn Shumail sagte: „Die Haut soll nur für die Haut dessen da sein, was essbar ist.“ Sein Fleisch...
10
Dschami at-Tirmidhi # 24/1729
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ طَرِيفٍ الْكُوفِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، عَنِ الأَعْمَشِ، وَالشَّيْبَانِيِّ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُكَيْمٍ، قَالَ أَتَانَا كِتَابُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
" أَنْ لاَ تَنْتَفِعُوا مِنَ الْمَيْتَةِ بِإِهَابٍ وَلاَ عَصَبٍ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ . وَيُرْوَى عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُكَيْمٍ عَنْ أَشْيَاخٍ لَهُمْ هَذَا الْحَدِيثُ . وَلَيْسَ الْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ أَكْثَرِ أَهْلِ الْعِلْمِ . وَقَدْ رُوِيَ هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُكَيْمٍ أَنَّهُ قَالَ أَتَانَا كِتَابُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَبْلَ وَفَاتِهِ بِشَهْرَيْنِ . قَالَ وَسَمِعْتُ أَحْمَدَ بْنَ الْحَسَنِ يَقُولُ كَانَ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ يَذْهَبُ إِلَى هَذَا الْحَدِيثِ لِمَا ذُكِرَ فِيهِ قَبْلَ وَفَاتِهِ بِشَهْرَيْنِ وَكَانَ يَقُولُ كَانَ هَذَا آخِرَ أَمْرِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم . ثُمَّ تَرَكَ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ هَذَا الْحَدِيثَ لَمَّا اضْطَرَبُوا فِي إِسْنَادِهِ حَيْثُ رَوَى بَعْضُهُمْ فَقَالَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُكَيْمٍ عَنْ أَشْيَاخٍ لَهُمْ مِنْ جُهَيْنَةَ .
" أَنْ لاَ تَنْتَفِعُوا مِنَ الْمَيْتَةِ بِإِهَابٍ وَلاَ عَصَبٍ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ . وَيُرْوَى عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُكَيْمٍ عَنْ أَشْيَاخٍ لَهُمْ هَذَا الْحَدِيثُ . وَلَيْسَ الْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ أَكْثَرِ أَهْلِ الْعِلْمِ . وَقَدْ رُوِيَ هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُكَيْمٍ أَنَّهُ قَالَ أَتَانَا كِتَابُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَبْلَ وَفَاتِهِ بِشَهْرَيْنِ . قَالَ وَسَمِعْتُ أَحْمَدَ بْنَ الْحَسَنِ يَقُولُ كَانَ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ يَذْهَبُ إِلَى هَذَا الْحَدِيثِ لِمَا ذُكِرَ فِيهِ قَبْلَ وَفَاتِهِ بِشَهْرَيْنِ وَكَانَ يَقُولُ كَانَ هَذَا آخِرَ أَمْرِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم . ثُمَّ تَرَكَ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ هَذَا الْحَدِيثَ لَمَّا اضْطَرَبُوا فِي إِسْنَادِهِ حَيْثُ رَوَى بَعْضُهُمْ فَقَالَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُكَيْمٍ عَنْ أَشْيَاخٍ لَهُمْ مِنْ جُهَيْنَةَ .
Muhammad bin Tarif al-Kufi erzählte es uns, Muhammad bin Fudayl sagte uns, auf die Autorität von Al-A’mash, und Al-Shaybani, auf die Autorität von Al-Hakam, auf die Autorität von Abd al-Rahman bin Abi Laila, auf die Autorität von Abdullah bin Uqaym, er sagte: „Der Brief des Gesandten Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden gewähren, kam zu uns: ‚Nicht aus Angst von den Toten zu profitieren, noch zu.‘ „Asab.“ Abu Issa sagte: „Dies ist ein guter Hadith. Er wurde mit der Autorität von Abdullah bin Uqaym überliefert, mit der Autorität von Scheichs, die diesen Hadith haben. Darin sind sich die meisten Menschen mit Wissen nicht einig. Dieser Hadith wurde mit der Autorität von Abdullah bin Uqaym überliefert, der sagte: „Der Brief des Propheten, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, ist zu uns gekommen.“ Darauf Er begrüßte ihn zwei Monate vor seinem Tod. Er sagte: „Ich hörte Ahmad ibn al-Hasan sagen, dass Ahmad ibn Hanbal sich auf diesen Hadith bezog, als er zwei Monate vor seinem Tod darüber erwähnt wurde, und er pflegte zu sagen, dass dies der letzte Befehl des Propheten sei, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken.“ Dann hinterließ Ahmad ibn Hanbal diesen Hadith. Warum? Sie waren verwirrt über die Übertragungskette, da einige von ihnen es im Auftrag von Abdullah bin Uqaym und im Auftrag ihrer Scheichs aus Juhayna erzählten.
11
Dschami at-Tirmidhi # 24/1730
حَدَّثَنَا الأَنْصَارِيُّ، حَدَّثَنَا مَعْنٌ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، ح وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، وَزَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، كُلُّهُمْ يُخْبِرُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ
" لاَ يَنْظُرُ اللَّهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِلَى مَنْ جَرَّ ثَوْبَهُ خُيَلاَءَ " . قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنْ حُذَيْفَةَ وَأَبِي سَعِيدٍ وَأَبِي هُرَيْرَةَ وَسَمُرَةَ وَأَبِي ذَرٍّ وَعَائِشَةَ وَهُبَيْبِ بْنِ مُغْفِلٍ . وَحَدِيثُ ابْنِ عُمَرَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
" لاَ يَنْظُرُ اللَّهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِلَى مَنْ جَرَّ ثَوْبَهُ خُيَلاَءَ " . قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنْ حُذَيْفَةَ وَأَبِي سَعِيدٍ وَأَبِي هُرَيْرَةَ وَسَمُرَةَ وَأَبِي ذَرٍّ وَعَائِشَةَ وَهُبَيْبِ بْنِ مُغْفِلٍ . وَحَدِيثُ ابْنِ عُمَرَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
Al-Ansari erzählte uns, Ma’an erzählte uns, Malik erzählte uns, H. und Qutaibah erzählte uns, auf die Autorität von Malik, auf die Autorität von Nafi‘, Abdullah bin Dinar und Zaid bin Aslam, sie alle erzählen auf die Autorität von Abdullah bin Omar, dass der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, sagte: „Am Tag der Auferstehung wird Gott nicht hinsehen.“ bei denen, die Aus Arroganz zog er sein Kleidungsstück hinter sich her. Abu Issa sagte, und im Kapitel über die Autorität von Hudhayfah, Abu Sa`id, Abu Hurairah, Samurah, Abu Dharr und Aisha. Und Hubayb bin Mughaffal. Und der Hadith von Ibn Umar ist ein hasanischer und authentischer Hadith.
12
Dschami at-Tirmidhi # 24/1731
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْخَلاَّلُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " مَنْ جَرَّ ثَوْبَهُ خُيَلاَءَ لَمْ يَنْظُرِ اللَّهُ إِلَيْهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ " . فَقَالَتْ أُمُّ سَلَمَةَ فَكَيْفَ يَصْنَعْنَ النِّسَاءُ بِذُيُولِهِنَّ قَالَ " يُرْخِينَ شِبْرًا " . فَقَالَتْ إِذًا تَنْكَشِفَ أَقْدَامُهُنَّ . قَالَ " فَيُرْخِينَهُ ذِرَاعًا لاَ يَزِدْنَ عَلَيْهِ " . قَالَ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
Al-Hasan bin Ali Al-Khallal erzählte es uns, Abdul Razzaq erzählte es uns, Muammar erzählte uns, mit der Autorität von Ayyub, mit der Autorität von Nafi‘, mit der Autorität von Ibn Umar, sagte der Gesandte Gottes: „Mögen Gottes Gebete und Friede auf ihm sein: „Wer auch immer sein Gewand aus Hochmut zerrt, den wird Gott am Tag der Auferstehung nicht ansehen.“ Umm Salamah sagte: „Wie sollten sie es tun?“ Die Frauen mit ihren Schwänzen. Er sagte: „Sie sollten es um eine Zeitspanne verlängern.“ Sie sagte: „Dann werden ihre Füße freigelegt.“ Er sagte: „Dann sollten sie es um eine Elle verlängern, nicht mehr.“ „Er sagte: ‚Das ist ein guter und authentischer Hadith.‘“
13
Dschami at-Tirmidhi # 24/1732
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، أَخْبَرَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ أُمِّ الْحَسَنِ الْبَصْرِيِّ، أَنَّ أُمَّ سَلَمَةَ، حَدَّثَتْهُمْ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم شَبَّرَ لِفَاطِمَةَ شِبْرًا مِنْ نِطَاقِهَا . قَالَ أَبُو عِيسَى وَرَوَى بَعْضُهُمْ عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ أُمِّهِ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ . وَفِي هَذَا الْحَدِيثِ رُخْصَةٌ لِلنِّسَاءِ فِي جَرِّ الإِزَارِ لأَنَّهُ يَكُونُ أَسْتَرَ لَهُنَّ .
Ishaq bin Mansour erzählte uns, Affan erzählte uns, Hammad bin Salamah erzählte uns, auf die Autorität von Ali bin Zayd, auf die Autorität von Umm Al-Hasan Al-Basri, dass Umm Salamah, sie sagte ihnen, dass der Prophet, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, Fatima einen Zentimeter ihrer Reichweite gegeben habe. Abu Issa sagte, und einige von ihnen erzählten mit der Autorität von Hammad bin Salamah, auf Autorität von Ali bin Zaid, auf Autorität von Al-Hasan, auf Autorität seiner Mutter, auf Autorität von Umm Salamah. Und in diesem Hadith gibt es eine Erlaubnis für Frauen, das Kleidungsstück zu tragen, weil es mehr verbirgt. Für sie...
14
Dschami at-Tirmidhi # 24/1733
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلاَلٍ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، قَالَ أَخْرَجَتْ إِلَيْنَا عَائِشَةُ كِسَاءً مُلَبَّدًا وَإِزَارًا غَلِيظًا فَقَالَتْ قُبِضَ رُوحُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي هَذَيْنِ . قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنْ عَلِيٍّ وَابْنِ مَسْعُودٍ . وَحَدِيثُ عَائِشَةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
Ahmad bin Mani‘ erzählte es uns, Ismail bin Ibrahim erzählte es uns, Ayyub sagte uns, auf die Autorität von Humayd bin Hilal, auf die Autorität von Abu Burdah, er sagte: Es wurde überliefert, dass Aisha uns ein wattiertes und ein dickes Gewand gegeben wurde, und sie sagte: „Die Seele des Gesandten Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, wurde in diesen beiden aufgenommen.“ Abu Issa sagte, und im Kapitel Basierend auf der Autorität von Ali und Ibn Masoud, und der Hadith von Aisha ist ein guter und authentischer Hadith.
15
Dschami at-Tirmidhi # 24/1734
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، حَدَّثَنَا خَلَفُ بْنُ خَلِيفَةَ، عَنْ حُمَيْدٍ الأَعْرَجِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ
" كَانَ عَلَى مُوسَى يَوْمَ كَلَّمَهُ رَبُّهُ كِسَاءُ صُوفٍ وَجُبَّةُ صُوفٍ وَكُمَّةُ صُوفٍ وَسَرَاوِيلُ صُوفٍ وَكَانَتْ نَعْلاَهُ مِنْ جِلْدِ حِمَارٍ مَيِّتٍ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ حُمَيْدٍ الأَعْرَجِ . وَحُمَيْدٌ هُوَ ابْنُ عَلِيٍّ الْكُوفِيُّ . قَالَ سَمِعْتُ مُحَمَّدًا يَقُولُ حُمَيْدُ بْنُ عَلِيٍّ الأَعْرَجُ مُنْكَرُ الْحَدِيثِ وَحُمَيْدُ بْنُ قَيْسٍ الأَعْرَجُ الْمَكِّيُّ صَاحِبُ مُجَاهِدٍ ثِقَةٌ . وَالْكُمَّةُ الْقَلَنْسُوَةُ الصَّغِيرَةُ .
" كَانَ عَلَى مُوسَى يَوْمَ كَلَّمَهُ رَبُّهُ كِسَاءُ صُوفٍ وَجُبَّةُ صُوفٍ وَكُمَّةُ صُوفٍ وَسَرَاوِيلُ صُوفٍ وَكَانَتْ نَعْلاَهُ مِنْ جِلْدِ حِمَارٍ مَيِّتٍ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ حُمَيْدٍ الأَعْرَجِ . وَحُمَيْدٌ هُوَ ابْنُ عَلِيٍّ الْكُوفِيُّ . قَالَ سَمِعْتُ مُحَمَّدًا يَقُولُ حُمَيْدُ بْنُ عَلِيٍّ الأَعْرَجُ مُنْكَرُ الْحَدِيثِ وَحُمَيْدُ بْنُ قَيْسٍ الأَعْرَجُ الْمَكِّيُّ صَاحِبُ مُجَاهِدٍ ثِقَةٌ . وَالْكُمَّةُ الْقَلَنْسُوَةُ الصَّغِيرَةُ .
Ali bin Hajar hat es uns erzählt, Khalaf bin Khalifa hat es uns erzählt, auf die Autorität von Humaid Al-Araj, auf die Autorität von Abdullah bin Al-Harith, auf die Autorität von Ibn Masoud, auf die Autorität des Propheten, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken. Er sagte: „Moses hatte an dem Tag, als sein Herr zu ihm redete, einen wollenen Mantel, einen wollenen Umhang, einen wollenen Ärmel und wollene Beinkleider, und seine Schuhe waren aus Leder.“ Ein toter Esel.“ Abu Issa sagte: Dies ist ein seltsamer Hadith. Wir wissen es nur aus dem Hadith von Humayd al-Araj. Humayd ist der Sohn von Ali al-Kufi. Er sagte: „Ich hörte Muhammad sagen: Humayd ibn Ali al-Araj ist ein Leugner der Hadithe, und Humayd ibn Qais al-Araj aus Mekka ist ein vertrauenswürdiger Mudschaheddin.“ Der Ärmel ist die kleine Kapuze.
16
Dschami at-Tirmidhi # 24/1735
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ دَخَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مَكَّةَ يَوْمَ الْفَتْحِ وَعَلَيْهِ عِمَامَةٌ سَوْدَاءُ . قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَلِيٍّ وَعَمْرِو بْنِ حُرَيْثٍ وَابْنِ عَبَّاسٍ وَرُكَانَةَ . قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ جَابِرٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
Muhammad bin Bashar erzählte uns, Abd al-Rahman bin Mahdi erzählte uns, dass er auf Befehl von Hammad bin Salamah, auf Befehl von Abu al-Zubayr, auf Befehl von Jabir, der sagte, der Prophet, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden gewähren, am Tag der Eroberung mit einem schwarzen Turban in Mekka einmarschierte. Er sagte, im Auftrag von Ali, Amr bin Harith und Ibn Abbas. Und Rukanah. Abu Issa sagte: Der Hadith von Jabir ist ein guter und authentischer Hadith.
17
Dschami at-Tirmidhi # 24/1736
حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ إِسْحَاقَ الْهَمْدَانِيُّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَدَنِيُّ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا اعْتَمَّ سَدَلَ عِمَامَتَهُ بَيْنَ كَتِفَيْهِ . قَالَ نَافِعٌ وَكَانَ ابْنُ عُمَرَ يَسْدِلُ عِمَامَتَهُ بَيْنَ كَتِفَيْهِ . قَالَ عُبَيْدُ اللَّهِ وَرَأَيْتُ الْقَاسِمَ وَسَالِمًا يَفْعَلاَنِ ذَلِكَ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ . وَفِي الْبَابِ عَنْ عَلِيٍّ وَلاَ يَصِحُّ حَدِيثُ عَلِيٍّ فِي هَذَا مِنْ قِبَلِ إِسْنَادِهِ .
Harun bin Ishaq Al-Hamdani erzählte uns, Yahya bin Muhammad Al-Madani erzählte uns, auf die Autorität von Abdul Aziz bin Muhammad, auf die Autorität von Ubaid Allah bin Omar, auf die Autorität von Nafi‘, auf die Autorität von Ibn Umar, er sagte, dass, wenn der Prophet, Gottes Gebete und Friede seien auf ihm, seinen Turban bedeckte, er seinen Turban zwischen seine Schultern senken würde. Nafi‘ sagte, und Ibn Omar hängt seinen Turban zwischen seine Schultern. Ubaid Allah sagte: „Ich habe gesehen, wie Al-Qasim und Salim das getan haben.“ Abu Issa sagte: „Das ist ein guter, seltsamer Hadith.“ Laut Ali ist der Hadith von Ali in dieser Angelegenheit aufgrund seiner Überlieferungskette nicht authentisch.
18
Dschami at-Tirmidhi # 24/1737
حَدَّثَنَا سَلَمَةُ بْنُ شَبِيبٍ، وَالْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْخَلاَّلُ، وَغَيْرُ، وَاحِدٍ، قَالُوا حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حُنَيْنٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، قَالَ نَهَانِي النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنِ التَّخَتُّمِ بِالذَّهَبِ وَعَنْ لِبَاسِ الْقَسِّيِّ وَعَنِ الْقِرَاءَةِ فِي الرُّكُوعِ وَالسُّجُودِ وَعَنْ لِبَاسِ الْمُعَصْفَرِ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
Salama bin Shabib, Al-Hasan bin Ali Al-Khallal und mehr als eine Person haben uns erzählt. Sie sagten: „Abd al-Razzaq hat es uns erzählt.“ Muammar erzählte uns im Auftrag von Al-Zuhri, im Auftrag von Ibrahim bin Abdullah bin Hunayn, im Auftrag seines Vaters, im Auftrag von Ali bin Abi Talib, dass er sagte: „Der Prophet, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, verbot mir, ein Siegel zu tragen.“ Mit Gold und über die Kleidung des Priesters und über das Rezitieren bei der Verbeugung und Niederwerfung und über das Tragen safranfarbener Kleidung. Abu Issa sagte: Dies ist ein guter und authentischer Hadith. .
19
Dschami at-Tirmidhi # 24/1738
حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ حَمَّادٍ الْمَعْنِيُّ الْبَصْرِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي التَّيَّاحِ، حَدَّثَنَا حَفْصٌ اللَّيْثِيُّ، قَالَ أَشْهَدُ عَلَى عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ أَنَّهُ حَدَّثَنَا أَنَّهُ، قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ التَّخَتُّمِ بِالذَّهَبِ . قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَلِيٍّ وَابْنِ عُمَرَ وَأَبِي هُرَيْرَةَ وَمُعَاوِيَةَ . قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ عِمْرَانَ حَدِيثٌ حَسَنٌ . وَأَبُو التَّيَّاحِ اسْمُهُ يَزِيدُ بْنُ حُمَيْدٍ .
Yusuf bin Hammad Al-Ma’ni Al-Basri erzählte uns, Abd Al-Warith bin Saeed erzählte uns, auf Autorität von Abu Al-Tayyah, Hafs Al-Laythi erzählte uns, er sagte: „Ich bezeuge, dass Ali Imran bin Husayn uns sagte, dass, wie er sagte, der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden gewähren, die Verwendung von Goldstempeln verboten habe.“ Er sagte in dem Abschnitt Auf die Autorität von Ali, Ibn Umar, Abu Hurairah und Muawiyah. Abu Issa sagte, der Hadith von Imran sei ein guter Hadith. Und Abu al-Tayyahs Name ist Yazid bin Humayd. .
20
Dschami at-Tirmidhi # 24/1739
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، وَغَيْرُ، وَاحِدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ وَهْبٍ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ كَانَ خَاتَمُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِنْ وَرِقٍ وَكَانَ فَصُّهُ حَبَشِيًّا . قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ عُمَرَ وَبُرَيْدَةَ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ .
Qutaibah und mehr als eine Person berichteten uns, auf die Autorität von Abdullah bin Wahb, auf die Autorität von Yunus, auf die Autorität von Ibn Shihab, auf die Autorität von Anas, der sagte, dass das Siegel des Propheten, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden gewähren, Waraq war und sein Anteil äthiopisch war. Er sagte, und auf die Autorität von Ibn Omar und Buraydah. Abu Issa sagte: „Dies ist ein guter, authentischer und seltsamer Hadith daraus.“ Das Gesicht...
21
Dschami at-Tirmidhi # 24/1740
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ بْنِ عُبَيْدٍ الطَّنَافِسِيُّ، حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ مُعَاوِيَةَ أَبُو خَيْثَمَةَ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ كَانَ خَاتَمُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ فِضَّةٍ فَصُّهُ مِنْهُ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ .
Mahmoud bin Ghaylan erzählte uns, Hafs bin Omar bin Ubaid Al-Tanafisi erzählte uns, Zuhair bin Muawiyah Abu Khaythamah erzählte uns, im Auftrag von Humaid, im Auftrag von Anas, er sagte: „Der Ring des Gesandten Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden gewähren, war aus Silber, und ein Stück davon wurde daraus geschnitten.“ Abu Issa sagte: „Dies ist ein guter, authentischer und seltsamer Hadith daraus.“ Das Gesicht...
22
Dschami at-Tirmidhi # 24/1741
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ الْمُحَارِبِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم صَنَعَ خَاتَمًا مِنْ ذَهَبٍ فَتَخَتَّمَ بِهِ فِي يَمِينِهِ ثُمَّ جَلَسَ عَلَى الْمِنْبَرِ فَقَالَ
" إِنِّي كُنْتُ اتَّخَذْتُ هَذَا الْخَاتَمَ فِي يَمِينِي " . ثُمَّ نَبَذَهُ وَنَبَذَ النَّاسُ خَوَاتِيمَهُمْ . قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَلِيٍّ وَجَابِرٍ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ وَابْنِ عَبَّاسٍ وَعَائِشَةَ وَأَنَسٍ . قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ ابْنِ عُمَرَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . وَقَدْ رُوِيَ هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ نَحْوَ هَذَا مِنْ غَيْرِ هَذَا الْوَجْهِ وَلَمْ يَذْكُرْ فِيهِ أَنَّهُ تَخَتَّمَ فِي يَمِينِهِ .
" إِنِّي كُنْتُ اتَّخَذْتُ هَذَا الْخَاتَمَ فِي يَمِينِي " . ثُمَّ نَبَذَهُ وَنَبَذَ النَّاسُ خَوَاتِيمَهُمْ . قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَلِيٍّ وَجَابِرٍ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ وَابْنِ عَبَّاسٍ وَعَائِشَةَ وَأَنَسٍ . قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ ابْنِ عُمَرَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . وَقَدْ رُوِيَ هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ نَحْوَ هَذَا مِنْ غَيْرِ هَذَا الْوَجْهِ وَلَمْ يَذْكُرْ فِيهِ أَنَّهُ تَخَتَّمَ فِي يَمِينِهِ .
Muhammad ibn Ubaid al-Muharbi überlieferte uns, Abd al-Aziz ibn Abi Hazim überlieferte uns mit der Autorität von Musa ibn Uqba, mit der Autorität von Nafi’, mit der Autorität von Ibn Umar, dass der Prophet, Gottes Gebete und Friede seien mit ihm, einen Ring aus Gold anfertigte und seine rechte Hand damit versiegelte. Dann setzte er sich auf die Kanzel und sagte: „Das hatte ich genommen Der Ring ist in meiner rechten Hand.“ Dann warf er es weg und die Leute warfen ihre Ringe weg. Er sagte, und im Kapitel über die Autorität von Ali, Jabir, Abdullah bin Ja'far und Ibn Abbas, Aisha und Anas. Abu Issa sagte, dass der Hadith von Ibn Omar ein hasanischer und authentischer Hadith sei. Dieser Hadith wurde mit der Autorität von Nafi‘ und mit der Autorität von Ibn Omar überliefert. hin Dies kommt aus einer anderen Richtung und es wird darin nicht erwähnt, dass er mit seiner rechten Hand versiegelt wurde.
23
Dschami at-Tirmidhi # 24/1742
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حُمَيْدٍ الرَّازِيُّ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنِ الصَّلْتِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نَوْفَلٍ، قَالَ رَأَيْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ يَتَخَتَّمُ فِي يَمِينِهِ وَلاَ إِخَالُهُ إِلاَّ قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَتَخَتَّمُ فِي يَمِينِهِ . قَالَ أَبُو عِيسَى قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ حَدِيثُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ عَنِ الصَّلْتِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نَوْفَلٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
Muhammad bin Humaid Al-Razi erzählte uns, Jarir erzählte uns, auf Autorität von Muhammad bin Ishaq, auf Autorität von Al-Salt bin Abdullah bin Nawfal, er sagte, ich habe Ibn Abbas gesehen. Abu Issa sagte, er habe gesagt: Muhammad bin Ismail Der Hadith von Muhammad bin Ishaq auf der Autorität von Al-Salt bin Abdullah bin Nawfal ist ein guter und authentischer Hadith.
24
Dschami at-Tirmidhi # 24/1743
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ كَانَ الْحَسَنُ وَالْحُسَيْنُ يَتَخَتَّمَانِ فِي يَسَارِهِمَا . وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
Qutaibah erzählte uns, Hatim bin Ismail erzählte uns, im Namen von Ja’far bin Muhammad, im Namen seines Vaters, er sagte: „Al-Hasan und Al-Hussein waren früher auf ihrer linken Seite versiegelt. Dies ist ein guter und authentischer Hadith.“
25
Dschami at-Tirmidhi # 24/1744
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ، قَالَ رَأَيْتُ ابْنَ أَبِي رَافِعٍ يَتَخَتَّمُ فِي يَمِينِهِ فَسَأَلْتُهُ عَنْ ذَلِكَ، فَقَالَ رَأَيْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ جَعْفَرٍ يَتَخَتَّمُ فِي يَمِينِهِ . وَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَتَخَتَّمُ فِي يَمِينِهِ . قَالَ وَقَالَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ هَذَا أَصَحُّ شَيْءٍ رُوِيَ فِي هَذَا الْبَابِ .
Ahmad bin Mani‘ erzählte uns, Yazid bin Harun erzählte uns, auf Autorität von Hammad bin Salamah, er sagte: „Ich sah, wie Ibn Abi Rafi‘ mit seiner rechten Hand ein Siegel machte, also fragte ich ihn. Darüber sagte er: Ich sah, wie Abdullah bin Ja’far mit seiner rechten Hand ein Siegel machte.“ Abdullah bin Ja'far sagte: Der Prophet, Gottes Gebete und Friede seien auf ihm, war Er versiegelt es mit seiner rechten Hand. Er sagte: „Und Muhammad bin Ismail sagte: Das ist das Richtige, was zu diesem Thema überliefert wurde.“
26
Dschami at-Tirmidhi # 24/1745
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْخَلاَّلُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم صَنَعَ خَاتَمًا مِنْ وَرِقٍ فَنَقَشَ فِيهِ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ ثُمَّ قَالَ " لاَ تَنْقُشُوا عَلَيْهِ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ حَسَنٌ . وَمَعْنَى قَوْلِهِ " لاَ تَنْقُشُوا عَلَيْهِ " . نَهَى أَنْ يَنْقُشَ أَحَدٌ عَلَى خَاتَمِهِ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ .
Al-Hasan bin Ali Al-Khalal erzählte uns, Abdul Razzaq erzählte uns, Muammar erzählte uns mit der Autorität von Thabit, mit der Autorität von Anas bin Malik, dass der Prophet, Gottes Gebete und Friede seien auf ihm, ein Siegel aus Papier anfertigte und Muhammad, der Gesandte Gottes, darauf eingravierte und dann sagte: „Schreibe nicht darauf.“ Abu Issa sagte, dies sei ein authentischer Hadith. Gut. Die Bedeutung seines Ausspruchs lautet: „Schreiben Sie nicht darauf.“ Er verbot jedem, Mohammed, den Gesandten Gottes, in seinen Ring einzugravieren.
27
Dschami at-Tirmidhi # 24/1746
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ، وَالْحَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا دَخَلَ الْخَلاَءَ نَزَعَ خَاتَمَهُ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ .
Ishaq bin Mansour erzählte es uns, Sa`id bin Amir erzählte es uns, und Al-Hajjaj bin Minhal erzählte es uns, sie sagten: Hammam sagte uns, auf die Autorität von Ibn Jurayj, auf die Autorität von Al-Zuhri, auf die Autorität von Anas, er sagte: „Wann immer der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden gewähren, die Toilette betrat, nahm er seinen Ring ab.“ Abu Issa sagte: Dies ist ein guter, authentischer und seltsamer Hadith.
28
Dschami at-Tirmidhi # 24/1747
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الأَنْصَارِيُّ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ ثُمَامَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ كَانَ نَقْشُ خَاتَمِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مُحَمَّدٌ سَطْرٌ وَرَسُولُ سَطْرٌ وَاللَّهِ سَطْرٌ . قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ أَنَسٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ .
Muhammad bin Yahya hat es uns erzählt, Muhammad bin Abdullah Al-Ansari hat es uns erzählt, mein Vater hat es uns erzählt, mit der Autorität von Thumama, mit der Autorität von Anas bin Malik, er sagte, es sei die Inschrift auf dem Siegel des Propheten, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken. Muhammad ist eine Linie, der Gesandte ist eine Linie und Gott ist eine Linie. Abu Issa sagte, der Hadith von Anas sei ein guter, authentischer und seltsamer Hadith.
29
Dschami at-Tirmidhi # 24/1748
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، وَغَيْرُ، وَاحِدٍ، قَالُوا حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الأَنْصَارِيُّ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ ثُمَامَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ كَانَ نَقْشُ خَاتَمِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ثَلاَثَةَ أَسْطُرٍ مُحَمَّدٌ سَطْرٌ وَرَسُولُ سَطْرٌ وَاللَّهِ سَطْرٌ . وَلَمْ يَذْكُرْ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى فِي حَدِيثِهِ ثَلاَثَةَ أَسْطُرٍ . وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ عُمَرَ .
Muhammad ibn Bashar, Muhammad ibn Yahya und mehr als eine Person haben uns erzählt. Sie sagten: Muhammad ibn Abdullah al-Ansari hat uns erzählt. Mein Vater erzählte mir im Auftrag von Thumama und im Auftrag von Anas bin Malik: „Die Inschrift auf dem Siegel des Propheten, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, bestand aus drei Zeilen: Muhammad, eine Zeile, der Gesandte, eine Zeile, und Gott, eine Zeile.“ Muhammad bin Yahya erwähnte drei Zeilen seines Hadith nicht. Und im Kapitel über die Autorität von Ibn Umar.
30
Dschami at-Tirmidhi # 24/1749
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الصُّورَةِ فِي الْبَيْتِ وَنَهَى أَنْ يُصْنَعَ ذَلِكَ . قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَلِيٍّ وَأَبِي طَلْحَةَ وَعَائِشَةَ وَأَبِي هُرَيْرَةَ وَأَبِي أَيُّوبَ . قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ جَابِرٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
Ahmad bin Mani‘ erzählte es uns, Ruh bin Ubadah erzählte es uns, Ibn Jurayj erzählte es uns, Abu al-Zubayr erzählte mir, auf Geheiß von Jabir sagte er, dass der Gesandte Gottes es auf Geheiß des Propheten verboten habe, Bilder im Haus anzufertigen, und er verbot dies. Er sagte, im Auftrag von Ali, Abu Talha, Aisha und Abu Hurairah. Und Abu Ayyub. Abu Issa sagte: Der Hadith von Jabir ist ein guter und authentischer Hadith.
31
Dschami at-Tirmidhi # 24/1750
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مُوسَى الأَنْصَارِيُّ، حَدَّثَنَا مَعْنٌ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ أَبِي النَّضْرِ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، أَنَّهُ دَخَلَ عَلَى أَبِي طَلْحَةَ الأَنْصَارِيِّ يَعُودُهُ . قَالَ فَوَجَدْتُ عِنْدَهُ سَهْلَ بْنَ حُنَيْفٍ . قَالَ فَدَعَا أَبُو طَلْحَةَ إِنْسَانًا يَنْزِعُ نَمَطًا تَحْتَهُ فَقَالَ لَهُ سَهْلٌ لِمَ تَنْزِعُهُ فَقَالَ لأَنَّ فِيهِ تَصَاوِيرَ وَقَدْ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مَا قَدْ عَلِمْتَ . قَالَ سَهْلٌ أَوَلَمْ يَقُلْ
" إِلاَّ مَا كَانَ رَقْمًا فِي ثَوْبٍ " فَقَالَ بَلَى وَلَكِنَّهُ أَطْيَبُ لِنَفْسِي . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
" إِلاَّ مَا كَانَ رَقْمًا فِي ثَوْبٍ " فَقَالَ بَلَى وَلَكِنَّهُ أَطْيَبُ لِنَفْسِي . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
Ishaq ibn Musa al-Ansari erzählte uns, Ma'an erzählte uns, Malik erzählte uns im Auftrag von Abu al-Nadr, im Auftrag von Ubayd Allah ibn Utbah, dass er in Abu Talha eintrat. Al-Ansari besuchte ihn. Er sagte: „Ich habe Sahl bin Hunaif bei ihm gefunden.“ Er sagte: „Also rief Abu Talha eine Person, um ein Muster darunter zu entfernen.“ Sahl sagte zu ihm: „Warum hast du es entfernt?“ Er sagte: „Weil es Bilder enthält, und der Prophet, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, sagte: ‚Du hast nicht gelernt.‘“ Sahl sagte: „Hat er nicht gesagt: ‚Außer was es war? Eine Zahl auf einem Kleidungsstück.“ Er sagte: „Ja, aber es ist besser für mich.“ Abu Issa sagte: „Dies ist ein guter und authentischer Hadith.“
32
Dschami at-Tirmidhi # 24/1751
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
" مَنْ صَوَّرَ صُورَةً عَذَّبَهُ اللَّهُ حَتَّى يَنْفُخَ فِيهَا يَعْنِي الرُّوحَ وَلَيْسَ بِنَافِخٍ فِيهَا وَمَنِ اسْتَمَعَ إِلَى حَدِيثِ قَوْمٍ وَهُمْ يَفِرُّونَ بِهِ مِنْهُ صُبَّ فِي أُذُنِهِ الآنُكُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ " . قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ وَأَبِي هُرَيْرَةَ وَأَبِي جُحَيْفَةَ وَعَائِشَةَ وَابْنِ عُمَرَ . قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ ابْنِ عَبَّاسٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
" مَنْ صَوَّرَ صُورَةً عَذَّبَهُ اللَّهُ حَتَّى يَنْفُخَ فِيهَا يَعْنِي الرُّوحَ وَلَيْسَ بِنَافِخٍ فِيهَا وَمَنِ اسْتَمَعَ إِلَى حَدِيثِ قَوْمٍ وَهُمْ يَفِرُّونَ بِهِ مِنْهُ صُبَّ فِي أُذُنِهِ الآنُكُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ " . قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ وَأَبِي هُرَيْرَةَ وَأَبِي جُحَيْفَةَ وَعَائِشَةَ وَابْنِ عُمَرَ . قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ ابْنِ عَبَّاسٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
Qutaibah erzählte uns, Hammad bin Zaid erzählte uns, auf die Autorität von Ayyub, auf die Autorität von Ikrimah, auf die Autorität von Ibn Abbas, er sagte: „Der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, sagte: „Wer ein Bild fotografiert, den wird Gott bestrafen, bis er hineinhaucht, das heißt den Geist, und er nicht hineinhaucht, und wer auch immer den Gesprächen eines Volkes zuhört, während es flieht.“ davon. „Gieß ihm am Tag der Auferstehung Ank ins Ohr.“ Er sagte: „Und zu diesem Thema sagte Abu Issa auf Grundlage der Autorität von Abdullah bin Masoud, Abu Hurairah, Abu Juhayfa, Aisha und Ibn Omar: Der Hadith von Ibn Abbas ist ein guter und authentischer Hadith.“
33
Dschami at-Tirmidhi # 24/1752
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
" غَيِّرُوا الشَّيْبَ وَلاَ تَشَبَّهُوا بِالْيَهُودِ " . قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنِ الزُّبَيْرِ وَابْنِ عَبَّاسٍ وَجَابِرٍ وَأَبِي ذَرٍّ وَأَنَسٍ وَأَبِي رِمْثَةَ وَالْجَهْدَمَةِ وَأَبِي الطُّفَيْلِ وَجَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ وَأَبِي جُحَيْفَةَ وَابْنِ عُمَرَ . قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ أَبِي هُرَيْرَةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ وَقَدْ رُوِيَ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم .
" غَيِّرُوا الشَّيْبَ وَلاَ تَشَبَّهُوا بِالْيَهُودِ " . قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنِ الزُّبَيْرِ وَابْنِ عَبَّاسٍ وَجَابِرٍ وَأَبِي ذَرٍّ وَأَنَسٍ وَأَبِي رِمْثَةَ وَالْجَهْدَمَةِ وَأَبِي الطُّفَيْلِ وَجَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ وَأَبِي جُحَيْفَةَ وَابْنِ عُمَرَ . قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ أَبِي هُرَيْرَةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ وَقَدْ رُوِيَ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم .
Qutaibah erzählte uns, Abu Awanah erzählte uns, im Auftrag von Omar bin Abi Salamah, im Auftrag seines Vaters, im Auftrag von Abu Hurairah, er sagte: „Der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden gewähren, sagte.“ Ändern Sie Ihre grauen Haare und ähneln Sie nicht den Juden. Er sagte, und auf die Autorität von Al-Zubayr, Ibn Abbas, Jabir, Abu Dharr, Anas und Abu Rimthah, Al-Jahmadah, Abu Tufayl, Jabir bin Samurah, Abu Juhayfah und Ibn Umar. Abu Issa sagte, der Hadith von Abu Hurairah sei ein Hasan-Hadith. Es ist wahr und es wurde von mehr als einer Autorität überliefert, auf der Autorität von Abu Hurairah, auf der Autorität des Propheten, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken.
34
Dschami at-Tirmidhi # 24/1753
حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، أَخْبَرَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ، عَنِ الأَجْلَحِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِي الأَسْوَدِ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ
" إِنَّ أَحْسَنَ مَا غُيِّرَ بِهِ الشَّيْبُ الْحِنَّاءُ وَالْكَتَمُ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . وَأَبُو الأَسْوَدِ الدِّيلِيُّ اسْمُهُ ظَالِمُ بْنُ عَمْرِو بْنِ سُفْيَانَ .
" إِنَّ أَحْسَنَ مَا غُيِّرَ بِهِ الشَّيْبُ الْحِنَّاءُ وَالْكَتَمُ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . وَأَبُو الأَسْوَدِ الدِّيلِيُّ اسْمُهُ ظَالِمُ بْنُ عَمْرِو بْنِ سُفْيَانَ .
Suwayd bin Nasr erzählte uns, Ibn Al-Mubarak sagte uns, auf die Autorität von Al-Ajlah, auf die Autorität von Abdullah bin Buraidah, auf die Autorität von Abu Al-Aswad, auf die Autorität von Abu Dharr, auf die Autorität des Propheten, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, sagte er: „Die besten Dinge, um graues Haar zu ändern, sind Henna und Verdeckung.“ Abu Issa sagte: Dies ist ein guter und authentischer Hadith. Abu Al-Aswad Al-Dili heißt Zalim bin Amr bin Sufyan.
35
Dschami at-Tirmidhi # 24/1754
حَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَبْعَةً لَيْسَ بِالطَّوِيلِ وَلاَ بِالْقَصِيرِ حَسَنَ الْجِسْمِ أَسْمَرَ اللَّوْنِ وَكَانَ شَعْرُهُ لَيْسَ بِجَعْدٍ وَلاَ سَبْطٍ إِذَا مَشَى يَتَكَفَّأُ . قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَائِشَةَ وَالْبَرَاءِ وَأَبِي هُرَيْرَةَ وَابْنِ عَبَّاسٍ وَأَبِي سَعِيدٍ وَجَابِرٍ وَوَائِلِ بْنِ حُجْرٍ وَأُمِّ هَانِئٍ . قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ أَنَسٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ مِنْ حَدِيثِ حُمَيْدٍ .
Humayd ibn Masada erzählte uns, Abd al-Wahhab al-Thaqafi erzählte uns, auf die Autorität von Humayd, auf die Autorität von Anas, der sagte, dass der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden gewähren, vier Jahre alt und nicht lange alt war. Er ist auch nicht klein, hat einen schönen Körper, eine dunkle Farbe und sein Haar ist weder kraus noch widerspenstig. Beim Gehen beugt er sich nach vorne. Er sagte, und im Kapitel Auf die Autorität von Aisha, Al-Baraa, Abu Hurairah, Ibn Abbas, Abu Saeed, Jabir, Wael bin Hajar und Umm Hani. Abu Issa sagte, der Hadith Anas sei ein Hasan, ein Sahih und ein seltsamer Hadith aus dieser Perspektive, aus einem lobenswerten Hadith.
36
Dschami at-Tirmidhi # 24/1755
حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كُنْتُ أَغْتَسِلُ أَنَا وَرَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ وَكَانَ لَهُ شَعْرٌ فَوْقَ الْجُمَّةِ وَدُونَ الْوَفْرَةِ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ . وَقَدْ رُوِيَ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّهَا قَالَتْ كُنْتُ أَغْتَسِلُ أَنَا وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ . وَلَمْ يَذْكُرُوا فِيهِ هَذَا الْحَرْفَ وَكَانَ لَهُ شَعْرٌ فَوْقَ الْجُمَّةِ وَدُونَ الْوَفْرَةِ . وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الزِّنَادِ ثِقَةٌ كَانَ مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ يُوَثِّقُهُ وَيَأْمُرُ بِالْكِتَابَةِ عَنْهُ .
Hanad erzählte uns, Abd al-Rahman bin Abi al-Zinad erzählte uns, auf die Autorität von Hisham bin Urwa, auf die Autorität seines Vaters, auf die Autorität von Aisha, sie sagte: „Ich nahm ein Bad. Ich und der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden gewähren, kamen aus einem Gefäß, und es hatte Haare über der Schale und unter der Schale.“ Abu Issa sagte: Dies ist ein guter und authentischer Hadith. Seltsam in dieser Hinsicht. Auf andere Weise wurde auf Grundlage der Autorität von Aisha überliefert, dass sie sagte: „Der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, und ich pflegte mich aus einem Gefäß zu waschen.“ Eins. Sie erwähnten diesen Brief darin nicht und er hatte Haare oberhalb der Jamma und unterhalb der Wafra. Abd al-Rahman ibn Abi al-Zinad ist vertrauenswürdig. Malik ibn Anas pflegte es zu dokumentieren und anzuordnen, dass darüber geschrieben wird.
37
Dschami at-Tirmidhi # 24/1756
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ هِشَامٍ، عَنِ الْحَسَنِ، بِهَذَا الإِسْنَادِ نَحْوَهُ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَنَسٍ .
Muhammad bin Bashar hat es uns erzählt, Yahya bin Saeed hat es uns erzählt, auf die Autorität von Hischam, auf die Autorität von Al-Hasan, mit dieser Übertragungskette und einer ähnlichen Kette. Abu Issa sagte dies. Ein Hasan und authentischer Hadith. Er sagte, und auf die Autorität von Anas.
38
Dschami at-Tirmidhi # 24/1757
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، قَالاَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ مَنْصُورٍ، نَحْوَهُ .
وَقَدْ رُوِيَ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ عَلَيْكُمْ بِالْإِثْمِدِ فَإِنَّهُ يَجْلُو الْبَصَرَ وَيُنْبِتُ الشَّعْرَ
وَقَدْ رُوِيَ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ عَلَيْكُمْ بِالْإِثْمِدِ فَإِنَّهُ يَجْلُو الْبَصَرَ وَيُنْبِتُ الشَّعْرَ
Ali bin Hajar und Muhammad bin Yahya haben es uns erzählt, sie sagten, Yazid bin Harun hat es uns erzählt, auf Autorität von Abbad bin Mansour und dergleichen.
Es wurde von mehr als einer Autorität im Namen des Propheten, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, erzählt, der sagte: „Du solltest es tragen, denn es schärft die Sehkraft und lässt die Haare wachsen.“
39
Dschami at-Tirmidhi # 24/1758
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الإِسْكَنْدَرَانِيُّ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ لُبْسَتَيْنِ الصَّمَّاءِ وَأَنْ يَحْتَبِيَ الرَّجُلُ بِثَوْبِهِ لَيْسَ عَلَى فَرْجِهِ مِنْهُ شَيْءٌ . قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنْ عَلِيٍّ وَابْنِ عُمَرَ وَعَائِشَةَ وَأَبِي سَعِيدٍ وَجَابِرٍ وَأَبِي أُمَامَةَ . وَحَدِيثُ أَبِي هُرَيْرَةَ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ وَقَدْ رُوِيَ هَذَا مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم .
Qutaibah erzählte uns, Yaqoub bin Abd al-Rahman al-Iskandarani erzählte uns auf die Autorität von Suhail bin Abi Salih, auf die Autorität seines Vaters, auf die Autorität von Abu Hurairah, dass der Prophet, Gottes Gebete und Friede seien auf ihm, die Verwendung geschlossener Kleidung verbot und einem Mann verbot, sich in seiner Kleidung zu verstecken und nichts an seinen Intimbereichen zu tragen. sagte Abu Issa. Auf die Autorität von Ali, Ibn Umar, Aisha, Abu Sa`id, Jabir und Abu Umamah. Und der Hadith von Abu Hurairah ist Hasan, Sahih, Gharib, so. Das Gesicht: Dies wurde von mehr als einer Autorität erzählt, auf der Autorität von Abu Hurairah, auf der Autorität des Propheten, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken.
40
Dschami at-Tirmidhi # 24/1759
حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ
" لَعَنَ اللَّهُ الْوَاصِلَةَ وَالْمُسْتَوْصِلَةَ وَالْوَاشِمَةَ وَالْمُسْتَوْشِمَةَ " . قَالَ نَافِعٌ الْوَشْمُ فِي اللَّثَةِ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَائِشَةَ وَابْنِ مَسْعُودٍ وَأَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ وَابْنِ عَبَّاسٍ وَمَعْقِلِ بْنِ يَسَارٍ وَمُعَاوِيَةَ .
" لَعَنَ اللَّهُ الْوَاصِلَةَ وَالْمُسْتَوْصِلَةَ وَالْوَاشِمَةَ وَالْمُسْتَوْشِمَةَ " . قَالَ نَافِعٌ الْوَشْمُ فِي اللَّثَةِ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَائِشَةَ وَابْنِ مَسْعُودٍ وَأَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ وَابْنِ عَبَّاسٍ وَمَعْقِلِ بْنِ يَسَارٍ وَمُعَاوِيَةَ .
Suwayd bin Nasr erzählte uns, Abdullah bin Al-Mubarak sagte uns, auf die Autorität von Ubayd Allah bin Umar, auf die Autorität von Nafi‘, auf die Autorität von Ibn Umar, dass der Prophet, Gottes Gebete und Friede seien auf ihm, sagte: „Möge Gott die Frau verfluchen, die den Haarschnitt hat, und die Frau, die den Haarschnitt hat, die tätowierte Frau und die Frau, die tätowiert ist.“ „Nafi“ sagte über das Tätowieren auf dem Zahnfleisch. Er sagte. Abu Issa, dies ist ein hasanischer und authentischer Hadith. Er sagte, und im Kapitel über die Autorität von Aisha und Ibn Masoud und Asma bint Abi Bakr und Ibn Abbas und Maqil Bin Yassar und Muawiyah
41
Dschami at-Tirmidhi # 24/1760
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ الشَّيْبَانِيُّ، عَنْ أَشْعَثَ بْنِ أَبِي الشَّعْثَاءِ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ سُوَيْدِ بْنِ مُقَرِّنٍ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، قَالَ نَهَانَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ رُكُوبِ الْمَيَاثِرِ . قَالَ وَفِي الْحَدِيثِ قِصَّةٌ . قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَلِيٍّ وَمُعَاوِيَةَ . وَحَدِيثُ الْبَرَاءِ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . وَقَدْ رَوَى شُعْبَةُ عَنْ أَشْعَثَ بْنِ أَبِي الشَّعْثَاءِ نَحْوَهُ وَفِي الْحَدِيثِ قِصَّةٌ .
Ali bin Hajar hat es uns erzählt, Ali bin Mushar hat es uns erzählt, Abu Ishaq Al-Shaybani hat uns erzählt, im Auftrag von Ash’ath bin Abi Al-Sha’atha’, im Auftrag von Muawiyah bin Suwayd bin Muqrin, im Auftrag von Al-Baraa bin Azib: Der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, hat uns verboten, zu Pferd zu reiten. Er sagte, und im Hadith Eine Geschichte. Er sagte, und im Kapitel über die Autorität von Ali und Muawiyah. Und der Hadith von Al-Baraa ist ein guter und authentischer Hadith. Shu’bah, überliefert auf Grundlage der Autorität von Ash’ath bin Abi Al-Sha’sha’a’, ist dem ähnlich, und es gibt eine Geschichte im Hadith.
42
Dschami at-Tirmidhi # 24/1761
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ إِنَّمَا كَانَ فِرَاشُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم الَّذِي يَنَامُ عَلَيْهِ أَدَمٌ حَشْوُهُ لِيفٌ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ حَفْصَةَ وَجَابِرٍ .
Ali bin Hajar erzählte uns, Ali bin Mushar erzählte uns, auf die Autorität von Hisham bin Urwa, auf die Autorität seines Vaters, auf die Autorität von Aisha, sie sagte: „Es war das Bett des Propheten, Gottes Gebete und Friede seien mit ihm. Das Bett, auf dem Adam schläft, ist mit Fasern gefüllt. Abu Issa sagte: Dies ist ein Hasan und authentischer Hadith. Er sagte, und auf die Autorität von Hafsa und Jabir.“
43
Dschami at-Tirmidhi # 24/1762
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حُمَيْدٍ الرَّازِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو تُمَيْلَةَ، وَالْفَضْلُ بْنُ مُوسَى، وَزَيْدُ بْنُ حُبَابٍ، عَنْ عَبْدِ الْمُؤْمِنِ بْنِ خَالِدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، قَالَتْ كَانَ أَحَبَّ الثِّيَابِ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم الْقَمِيصُ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ إِنَّمَا نَعْرِفُهُ مِنْ حَدِيثِ عَبْدِ الْمُؤْمِنِ بْنِ خَالِدٍ تَفَرَّدَ بِهِ وَهُوَ مَرْوَزِيٌّ . وَرَوَى بَعْضُهُمْ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَبِي تُمَيْلَةَ عَنْ عَبْدِ الْمُؤْمِنِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ عَنْ أُمِّهِ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ .
Muhammad ibn Humayd al-Razi erzählte uns, Abu Tamalyah, al-Fadl ibn Musa und Zayd ibn Hubab erzählten uns mit der Autorität von Abd al-Mu'min ibn Khalid, mit der Autorität von Abdullah bin Buraidah, mit der Autorität von Umm Salamah, der sagte: „Das beliebteste Kleidungsstück des Propheten, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, war das Hemd.“ Abu Issa sagte dies. Ein guter, seltsamer Hadith. Wir kennen es nur aus dem Hadith von Abd al-Mu’min ibn Khalid, der einzigartig für ihn war, und es ist Maruzi. Einige von ihnen berichteten diesen Hadith. Auf die Autorität von Abu Tamalyah, auf die Autorität von Abd al-Mu'min ibn Khalid, auf die Autorität von Abdullah ibn Buraydah, auf die Autorität seiner Mutter, auf die Autorität von Umm Salamah.
44
Dschami at-Tirmidhi # 24/1763
حَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ الْبَغْدَادِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو تُمَيْلَةَ، عَنْ عَبْدِ الْمُؤْمِنِ بْنِ خَالِدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أُمِّهِ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، قَالَتْ كَانَ أَحَبَّ الثِّيَابِ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم الْقَمِيصُ .
قَالَ وَسَمِعْت مُحَمَّدَ بْنَ إِسْمَعِيلَ يَقُولُ حَدِيثُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ عَنْ أُمِّهِ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ أَصَحُّ وَإِنَّمَا يُذْكَرُ فِيهِ أَبُو تُمَيْلَةَ عَنْ أُمِّهِ
قَالَ وَسَمِعْت مُحَمَّدَ بْنَ إِسْمَعِيلَ يَقُولُ حَدِيثُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ عَنْ أُمِّهِ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ أَصَحُّ وَإِنَّمَا يُذْكَرُ فِيهِ أَبُو تُمَيْلَةَ عَنْ أُمِّهِ
Ziad bin Ayyub Al-Baghdadi erzählte uns, Abu Tamila sagte uns, im Namen von Abdul-Mu’min bin Khaled, im Namen von Abdullah bin Buraidah, im Namen seiner Mutter, im Namen von Umm Salamah: „Das beliebteste Kleidungsstück des Propheten, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, war das Hemd.“ Er sagte, und ich hörte, wie Muhammad bin Ismail einen Hadith sagte Abdullah bin Buraidah, auf der Autorität seiner Mutter, auf der Autorität von Umm Salamah, ist korrekter, aber es wird nur Abu Tamalyah auf der Autorität seiner Mutter erwähnt.
45
Dschami at-Tirmidhi # 24/1764
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى، عَنْ عَبْدِ الْمُؤْمِنِ بْنِ خَالِدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، قَالَتْ كَانَ أَحَبَّ الثِّيَابِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْقَمِيصُ .
Ali bin Hajar erzählte uns, Al-Fadl bin Musa erzählte uns, im Auftrag von Abdul-Mu’min bin Khalid, im Auftrag von Abdullah bin Buraidah, im Auftrag von Umm Salamah: Sie sagte, dass die beliebteste Kleidung des Gesandten Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, das Hemd sei.
46
Dschami at-Tirmidhi # 24/1765
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَجَّاجِ الصَّوَّافُ الْبَصْرِيُّ، حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ الدَّسْتَوَائِيُّ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ بُدَيْلِ بْنِ مَيْسَرَةَ الْعُقَيْلِيِّ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ، عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ يَزِيدَ بْنِ السَّكَنِ الأَنْصَارِيَّةِ، قَالَتْ كَانَ كُمُّ يَدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى الرُّسْغِ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ .
Abdullah bin Muhammad bin Al-Hajjaj Al-Sawwaf Al-Basri erzählte uns, Muadh bin Hisham Al-Dastawai erzählte uns, mein Vater erzählte mir, im Auftrag von Badil bin Maysarah. Al-Uqaili sagte im Auftrag von Shahr ibn Hawshab und im Auftrag von Asma bint Yazid ibn Al-Sakan Al-Ansariyya: „Der Ärmel der Hand des Gesandten Gottes war.“ Möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, bis zum Handgelenk. Abu Issa sagte: Dies ist ein guter und seltsamer Hadith.
47
Dschami at-Tirmidhi # 24/1766
حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَهْضَمِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا لَبِسَ قَمِيصًا بَدَأَ بِمَيَامِنِهِ . قَالَ أَبُو عِيسَى وَرَوَى غَيْرُ وَاحِدٍ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ شُعْبَةَ بِهَذَا الإِسْنَادِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ مَوْقُوفًا وَلاَ نَعْلَمُ أَحَدًا رَفَعَهُ غَيْرَ عَبْدِ الصَّمَدِ بْنِ عَبْدِ الْوَارِثِ عَنْ شُعْبَةَ .
Nasr bin Ali Al-Jahdhami erzählte uns, Abd al-Samad bin Abd al-Warith erzählte uns, Shu'bah erzählte uns, im Auftrag von Al-A'mash, im Auftrag von Abu Salih, im Auftrag von Abu Hurairah, er sagte: Wann immer der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden gewähren, ein Hemd anzog, würde er nach rechts gehen. Abu Issa sagte, und mehr als eine Person überlieferte diesen Hadith. Auf die Autorität von Shu`bah mit dieser Übertragungskette auf die Autorität von Abu Hurairah, und wir kennen niemanden, der es überliefert hat, außer Abd al-Samad bin Abd al-Warith auf die Autorität von Shu'bah.
48
Dschami at-Tirmidhi # 24/1767
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ يُونُسَ الْكُوفِيُّ، حَدَّثَنَا الْقَاسِمُ بْنُ مَالِكٍ الْمُزَنِيُّ، عَنِ الْجُرَيْرِيِّ، نَحْوَهُ . وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ .
Hisham bin Yunus Al-Kufi hat es uns erzählt, Al-Qasim bin Malik Al-Muzani hat es uns mit der Autorität von Al-Jariri und dergleichen erzählt. Dies ist ein Hasan-Hadith.
49
Dschami at-Tirmidhi # 24/1768
حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ عِيسَى، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم لَبِسَ جُبَّةً رُومِيَّةً ضَيِّقَةَ الْكُمَّيْنِ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
Yusuf bin Issa erzählte uns, Waki’ erzählte uns, Yunus bin Abi Ishaq erzählte uns, auf die Autorität von Al-Shu’bi, auf die Autorität von Urwa bin Al-Mughirah bin Shu’bah, auf die Autorität seines Vaters, dass der Prophet, Gottes Gebete und Friede seien auf ihm, ein römisches Gewand mit schmalen Ärmeln trug. Abu Issa sagte: Dies ist ein guter und authentischer Hadith.
50
Dschami at-Tirmidhi # 24/1769
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي زَائِدَةَ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَيَّاشٍ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، هُوَ الشَّيْبَانِيُّ عَنِ الشَّعْبِيِّ، قَالَ قَالَ الْمُغِيرَةُ بْنُ شُعْبَةَ أَهْدَى دِحْيَةُ الْكَلْبِيُّ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خُفَّيْنِ فَلَبِسَهُمَا . قَالَ أَبُو عِيسَى وَقَالَ إِسْرَائِيلُ عَنْ جَابِرٍ عَنْ عَامِرٍ وَجُبَّةً فَلَبِسَهُمَا حَتَّى تَخَرَّقَا لاَ يَدْرِي النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَذَكِيٌّ هُمَا أَمْ لاَ . وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ . أَبُو إِسْحَاقَ الَّذِي رَوَى هَذَا عَنِ الشَّعْبِيِّ هُوَ أَبُو إِسْحَاقَ الشَّيْبَانِيُّ وَاسْمُهُ سُلَيْمَانُ وَالْحَسَنُ بْنُ عَيَّاشٍ هُوَ أَخُو أَبِي بَكْرِ بْنِ عَيَّاشٍ .
Qutaibah erzählte uns, Ibn Abi Zaida erzählte uns, auf die Autorität von Al-Hasan bin Ayyash, auf die Autorität von Abu Ishaq, er ist Al-Shaybani, auf die Autorität von Al-Sha'bi, er sagte, er sagte, Al-Mughirah bin Shu'bah gab Dihya Al-Kalbi zwei Hausschuhe als Geschenk an den Gesandten Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden gewähren, und er zog sie an. Abu Issa sagte, und Israel sagte darüber Jabir fertigte auf Befehl Amers eine Last an und trug sie, bis sie auseinandergerissen wurde. Der Prophet, Gottes Gebete und Friede seien auf ihm, wusste nicht, ob sie schlau waren oder nicht. Dies ist ein Hasan-Ghareeb-Hadith. Abu Der Ishaq, der dies im Auftrag von Al-Sha’bi überlieferte, ist Abu Ishaq Al-Shaybani, und sein Name ist Suleiman, und Al-Hasan Ibn Ayyash ist der Bruder von Abu Bakr Ibn Ayyash...