Rechtschaffenheit und Verwandtschaft
Zur Kapitelübersicht
139 Hadithe
01
Dschami at-Tirmidhi # 27/1897
Bahz bin Hakim (RA)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، أَخْبَرَنَا بَهْزُ بْنُ حَكِيمٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ جَدِّي، قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَنْ أَبَرُّ قَالَ ‏"‏ أُمَّكَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ قُلْتُ ثُمَّ مَنْ قَالَ ‏"‏ أُمَّكَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ قُلْتُ ثُمَّ مَنْ قَالَ ‏"‏ أُمَّكَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ قُلْتُ ثُمَّ مَنْ قَالَ ‏"‏ ثُمَّ أَبَاكَ ثُمَّ الأَقْرَبَ فَالأَقْرَبَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ وَعَائِشَةَ وَأَبِي الدَّرْدَاءِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَبَهْزُ بْنُ حَكِيمٍ هُوَ ابْنُ مُعَاوِيَةَ بْنِ حَيْدَةَ الْقُشَيْرِيُّ ‏.‏ وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ ‏.‏ وَقَدْ تَكَلَّمَ شُعْبَةُ فِي بَهْزِ بْنِ حَكِيمٍ وَهُوَ ثِقَةٌ عِنْدَ أَهْلِ الْحَدِيثِ وَرَوَى عَنْهُ مَعْمَرٌ وَالثَّوْرِيُّ وَحَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ وَغَيْرُ وَاحِدٍ مِنَ الأَئِمَّةِ ‏.‏
Muhammad bin Bashar hat es uns erzählt, Yahya bin Saeed hat es uns erzählt, Bahz bin Hakim hat es uns erzählt, mein Vater hat es mir auf Befehl meines Großvaters gesagt, er hat gesagt: O Gesandter Gottes, wer ist der Gerechteste? Er sagte: „Deine Mutter.“ Er sagte: „Dann.“ Er sagte: „Deine Mutter.“ Er sagte: „Dann.“ Er sagte: „Deine Mutter.“ Er sagte: „Dann.“ Wer hat das gesagt? „Dann dein Vater, dann der Nächste, dann der Nächste.“ Er sagte, und auf die Autorität von Abu Hurairah, Abdullah bin Omar, Aisha und Abu Darda. Abu Issa sagte: Bahz bin Hakim ist der Sohn von Muawiyah bin Haidah Al-Qushayri. Das ist ein guter Hadith. Shu’bah sprach über Bahz. Bauen Weise und vertrauenswürdig, so die Hadith-Leute. Muammar, Al-Thawri, Hammad bin Salamah und mehr als einer der Imame berichteten von ihm.
02
Dschami at-Tirmidhi # 27/1898
Ibn Masud (RA)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنِ الْمَسْعُودِيِّ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ الْعَيْزَارِ، عَنْ أَبِي عَمْرٍو الشَّيْبَانِيِّ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَىُّ الأَعْمَالِ أَفْضَلُ قَالَ ‏"‏ الصَّلاَةُ لِمِيقَاتِهَا ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ ثُمَّ مَاذَا يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏"‏ بِرُّ الْوَالِدَيْنِ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ ثُمَّ مَاذَا يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏"‏ الْجِهَادُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ سَكَتَ عَنِّي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَلَوِ اسْتَزَدْتُهُ لَزَادَنِي ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ رَوَاهُ الشَّيْبَانِيُّ وَشُعْبَةُ وَغَيْرُ وَاحِدٍ عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ الْعَيْزَارِ وَقَدْ رُوِيَ هَذَا الْحَدِيثُ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ عَنْ أَبِي عَمْرٍو الشَّيْبَانِيِّ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ ‏.‏ وَأَبُو عَمْرٍو الشَّيْبَانِيُّ اسْمُهُ سَعْدُ بْنُ إِيَاسٍ ‏.‏
Ahmad bin Muhammad erzählte uns, Abdullah bin Al-Mubarak sagte uns, auf die Autorität von Al-Masoudi, auf die Autorität von Al-Walid bin Al-Aizar, auf die Autorität von Abu Amr Al-Shaybani, auf die Autorität von Ibn Masoud, er sagte: „Ich fragte den Gesandten Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden gewähren, und ich sagte: Oh Gesandter Gottes, welche Taten sind die besten?“ Er sagte: „Gebet.“ Zur festgesetzten Zeit.“ Ich sagte: „Was dann, oh Gesandter Gottes?“ Er sagte: „Sei freundlich zu den Eltern.“ Ich sagte: „Was dann, oh Gesandter Gottes?“ Er sagte: „Dschihad in „Um Gottes willen“. Dann schwieg der Gesandte Gottes, Gottes Gebete und Friede seien auf ihm, über mich, und wenn ich ihn um mehr gebeten hätte, hätte er für mich zugenommen. Abu Issa sagte: „Dies ist ein guter und authentischer Hadith.“ Es wurde von Al-Shaybani, Shu’bah und mehr als einer Person mit der Autorität von Al-Walid ibn Al-Aizar überliefert, und dieser Hadith wurde mit der Autorität von Abu Amr in mehr als einer Richtung überliefert. Al-Shaybani, auf Autorität von Ibn Masoud. Und Abu Amr Al-Shaybanis Name ist Saad bin Iyas.
03
Dschami at-Tirmidhi # 27/1899
Abdullah Ibin Amr (RA)
حَدَّثَنَا أَبُو حَفْصٍ، عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ يَعْلَى بْنِ عَطَاءٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏
"‏ رِضَا الرَّبِّ فِي رِضَا الْوَالِدِ وَسَخَطُ الرَّبِّ فِي سَخَطِ الْوَالِدِ ‏"‏ ‏.‏
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ يَعْلَى بْنِ عَطَاءٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، نَحْوَهُ وَلَمْ يَرْفَعْهُ وَهَذَا أَصَحُّ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَهَكَذَا رَوَى أَصْحَابُ شُعْبَةَ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ يَعْلَى بْنِ عَطَاءٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو مَوْقُوفًا وَلاَ نَعْلَمُ أَحَدًا رَفَعَهُ غَيْرَ خَالِدِ بْنِ الْحَارِثِ عَنْ شُعْبَةَ ‏.‏ وَخَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ ثِقَةٌ مَأْمُونٌ ‏.‏ قَالَ سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ الْمُثَنَّى يَقُولُ مَا رَأَيْتُ بِالْبَصْرَةِ مِثْلَ خَالِدِ بْنِ الْحَارِثِ وَلاَ بِالْكُوفَةِ مِثْلَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ إِدْرِيسَ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ ‏.‏
Abu Hafs erzählte uns, Amr bin Ali erzählte uns, Khalid bin Al-Harith erzählte uns, Shu'bah erzählte uns, auf die Autorität von Ali bin Ata, auf die Autorität seines Vaters, auf die Autorität von Abd Allah ibn Amr, auf die Autorität des Propheten, Gottes Gebete und Frieden seien auf ihm, sagte: „Das Wohlgefallen des Herrn liegt in der Zufriedenheit des Vaters, und das Missfallen des Herrn.“ im Unmut des Vaters.“ Muhammad ibn Bashar, Muhammad bin Ja’far hat es uns erzählt, auf die Autorität von Shu’bah, auf die Autorität von Ali bin Ata’, auf die Autorität seines Vaters, auf die Autorität von Abdullah bin Amr und dergleichen, und er hat es nicht erwähnt, und das ist korrekter. Abu Issa sagte, und so erzählten die Gefährten von Shu’bah, dass er im Auftrag von Shu’bah, im Auftrag von Ya’la bin Ata, im Auftrag seines Vaters und im Auftrag von Abdullah bin Amr festgehalten wurde Wir kennen niemanden, der es zugeschrieben hat, außer Khaled bin Al-Harith, der auf Shu’bah zurückgreift. Khaled bin Al-Harith ist vertrauenswürdig und vertrauenswürdig. Er sagte: Ich habe Muhammad bin Al-Muthanna gehört. Er sagt: Ich habe in Basra niemanden wie Khalid bin Al-Harith gesehen, noch in Kufa jemanden wie Abdullah bin Idris. Er sagte, und auf die Autorität von Abdullah Allah bin Masoud.
04
Dschami at-Tirmidhi # 27/1900
Abu 'Abd al-Rahman al-Sulami (RA)
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ الْهُجَيْمِيِّ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيِّ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ، أَنَّ رَجُلاً، أَتَاهُ فَقَالَ إِنَّ لِي امْرَأَةً وَإِنَّ أُمِّي تَأْمُرُنِي بِطَلاَقِهَا ‏.‏ قَالَ أَبُو الدَّرْدَاءِ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏
"‏ الْوَالِدُ أَوْسَطُ أَبْوَابِ الْجَنَّةِ فَإِنْ شِئْتَ فَأَضِعْ ذَلِكَ الْبَابَ أَوِ احْفَظْهُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَقَالَ ابْنُ أَبِي عُمَرَ وَرُبَّمَا قَالَ سُفْيَانُ إِنَّ أُمِّي وَرُبَّمَا قَالَ أَبِي ‏.‏ وَهَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَأَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ اسْمُهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ حَبِيبٍ ‏.‏
Ibn Abi Umar erzählte uns, Sufyan bin Uyaynah erzählte uns, im Auftrag von Ata’ bin Al-Sa’ib Al-Hujaimi, im Auftrag von Abu Abdul Rahman Al-Sulami, im Auftrag von Abu Al-Darda’, dass ein Mann zu ihm kam und sagte: „Ich habe eine Frau und meine Mutter befiehlt mir, mich von ihr scheiden zu lassen.“ Abu Al-Darda‘ sagte: „Ich habe den Gesandten Gottes gehört, Gottes Gebete und Friede seien mit ihm.“ Gott, Friede und Segen seien auf ihm, sagt: „Der Vater ist die Mitte der Tore des Paradieses. Wenn du willst, schließe dieses Tor oder bewache es.“ Er sagte, und Ibn Abi Umar sagte: Vielleicht sagte Sufyan: „Meine Mutter“, und vielleicht sagte er: „Mein Vater.“ Und das ist ein authentischer Hadith. Abu Abd al-Rahman al-Sulamis Name ist Abdullah bin Habib. .
05
Dschami at-Tirmidhi # 27/1901
Abd al-Rahman bin Abi Bakrah (RA)
حَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ، حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ، حَدَّثَنَا الْجُرَيْرِيُّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أَلاَ أُحَدِّثُكُمْ بِأَكْبَرِ الْكَبَائِرِ ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ الإِشْرَاكُ بِاللَّهِ وَعُقُوقُ الْوَالِدَيْنِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَجَلَسَ وَكَانَ مُتَّكِئًا فَقَالَ ‏"‏ وَشَهَادَةُ الزُّورِ أَوْ قَوْلُ الزُّورِ ‏"‏ ‏.‏ فَمَا زَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُهَا حَتَّى قُلْنَا لَيْتَهُ سَكَتَ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَأَبُو بَكْرَةَ اسْمُهُ نُفَيْعُ بْنُ الْحَارِثِ ‏.‏
Humayd bin Masada erzählte uns, Bishr bin Al-Mufaddal erzählte uns, Al-Jariri erzählte uns, im Auftrag von Abd al-Rahman bin Abi Bakra, im Auftrag seines Vaters, er sagte: Der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden gewähren, sagte: „Soll ich dir nicht von der größten aller Sünden erzählen?“ Sie sagten: „Ja, oh Gesandter Gottes.“ Er sagte: „Partner mit Gott verbinden.“ Und Ungehorsam gegenüber den Eltern.“ Er sagte, und er setzte sich und lehnte sich zurück und sagte: „Und falsches Zeugnis oder falsche Rede.“ Und der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, fuhr damit fort, es zu sagen, bis wir sagten: „Ich wünschte, er hätte geschwiegen.“ Er sagte, und auf die Autorität von Abu Sa’id. Abu Issa sagte: „Dies ist ein guter und authentischer Hadith.“ Und Abu Bakra. Sein Name ist Nufa'i bin Al-Harith
06
Dschami at-Tirmidhi # 27/1902
Abdullah Ibin Amr (RA)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ ابْنِ الْهَادِ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ مِنَ الْكَبَائِرِ أَنْ يَشْتُمَ الرَّجُلُ وَالِدَيْهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ وَهَلْ يَشْتُمُ الرَّجُلُ وَالِدَيْهِ قَالَ ‏"‏ نَعَمْ يَسُبُّ أَبَا الرَّجُلِ فَيَشْتُمُ أَبَاهُ وَيَشْتُمُ أُمَّهُ فَيَسُبُّ أُمَّهُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Qutaibah erzählte uns, Al-Layth bin Saad erzählte uns, auf die Autorität von Ibn Al-Haad, auf die Autorität von Saad bin Ibrahim, auf die Autorität von Humaid bin Abdul Rahman, auf die Autorität von Abd Gott. Ibn Amr, der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, sagte: „Es ist eine große Sünde für einen Mann, seine Eltern zu beleidigen.“ Sie sagten: „O Gesandter Gottes, ist es eine Sünde?“ Ein Mann verflucht seine Eltern. Er sagte: „Ja, er verflucht den Vater eines Mannes, also verflucht er seinen Vater, und er verflucht seine Mutter, also verflucht er seine Mutter.“ Abu Issa sagte dies. Ein guter und authentischer Hadith
07
Dschami at-Tirmidhi # 27/1903
Abdullah ibn Umar (RA)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، أَخْبَرَنَا حَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ، أَخْبَرَنِي الْوَلِيدُ بْنُ أَبِي الْوَلِيدِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏
"‏ إِنَّ أَبَرَّ الْبِرِّ أَنْ يَصِلَ الرَّجُلُ أَهْلَ وُدِّ أَبِيهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي أَسِيدٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا إِسْنَادٌ صَحِيحٌ وَقَدْ رُوِيَ هَذَا الْحَدِيثُ عَنِ ابْنِ عُمَرَ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ ‏.‏
Ahmad bin Muhammad erzählte uns, Abdullah bin Al-Mubarak erzählte uns, Haywa bin Shurayh erzählte uns, Al-Walid bin Abi Al-Walid erzählte mir von Abdullah bin Dinar, im Namen von Ibn Umar, der sagte: „Ich hörte den Gesandten Gottes, Gottes Gebete und Friede seien auf ihm, sagen: „Die gerechteste Gerechtigkeit ist, dass ein Mann sich seiner Familie anschließt.“ Freundlich zu seinem Vater.“ Er sagte, und im Kapitel über die Autorität von Abu Usayd. Abu Issa sagte: „Dies ist eine authentische Überlieferungskette, und dieser Hadith wurde auf der Grundlage der Autorität von Ibn Umar überliefert.“ In keiner Weise...
08
Dschami at-Tirmidhi # 27/1904
Bara' Bin Azib
حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ وَكِيعٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ إِسْرَائِيلَ، ح قَالَ وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ، وَهُوَ ابْنُ مَدُّويَهْ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، عَنْ إِسْرَائِيلَ، وَاللَّفْظُ، لِحَدِيثِ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ الْهَمْدَانِيِّ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏
"‏ الْخَالَةُ بِمَنْزِلَةِ الأُمِّ ‏"‏ ‏.‏ وَفِي الْحَدِيثِ قِصَّةٌ طَوِيلَةٌ ‏.‏ وَهَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Sufyan bin Wakee‘ erzählte uns, mein Vater erzählte es uns, auf Autorität Israels, er sagte: Muhammad bin Ahmad, der Ibn Madawayh ist, sagte uns: Ubayd Allah sagte uns Ibn Musa, auf Autorität Israels, und der Wortlaut basierte auf dem Hadith von Ubayd Allah, auf Autorität von Abu Ishaq Al-Hamdani, auf Autorität von Al-Bara’ ibn Azib, auf Autorität des Propheten, möge Gott segnen ihn und schenke ihm Frieden. Gott, Friede und Segen seien auf ihm, sagte: „Die Tante mütterlicherseits ist in der gleichen Lage wie die Mutter.“ Und es gibt eine lange Geschichte in dem Hadith. Dies ist ein authentischer Hadith.
09
Dschami at-Tirmidhi # 27/1905
Abu Harairah (RA)
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ هِشَامٍ الدَّسْتَوَائِيِّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ ثَلاَثُ دَعَوَاتٍ مُسْتَجَابَاتٌ لاَ شَكَّ فِيهِنَّ دَعْوَةُ الْمَظْلُومِ وَدَعْوَةُ الْمُسَافِرِ وَدَعْوَةُ الْوَالِدِ عَلَى وَلَدِهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَقَدْ رَوَى الْحَجَّاجُ الصَّوَّافُ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ نَحْوَ حَدِيثِ هِشَامٍ ‏.‏ وَأَبُو جَعْفَرٍ الَّذِي رَوَى عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ يُقَالُ لَهُ أَبُو جَعْفَرٍ الْمُؤَذِّنُ وَلاَ نَعْرِفُ اسْمَهُ وَقَدْ رَوَى عَنْهُ يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ غَيْرَ حَدِيثٍ ‏.‏
Ali bin Hajar erzählte es uns, Ismail bin Ibrahim erzählte uns, auf die Autorität von Hisham al-Dastawai, auf die Autorität von Yahya bin Abi Kathir, auf die Autorität von Abu Jafar, auf die Autorität von Abu Hurairah, er sagte: „Der Gesandte Gottes, Gottes Gebete und Friede seien auf ihm, sagte: „Drei Bitten wurden beantwortet, an denen es keinen Zweifel gibt: die Bitte der Unterdrückten und die Bitte der Unterdrückten.“ „Der Reisende und das Flehen eines Vaters für seinen Sohn.“ Abu Issa sagte: Al-Hajjaj al-Sawwaf überlieferte diesen Hadith mit der Autorität von Yahya ibn Abi Kathir. Ähnlich dem Hadith von Hischam. Abu Ja’far, der im Auftrag von Abu Hurairah überlieferte, wird Abu Ja’far, der Muezzin, genannt, und wir kennen seinen Namen nicht, da er von ihm überlieferte. Yahya Ibn Abi Kathir, kein Hadith
10
Dschami at-Tirmidhi # 27/1906
Abu Hurairah (RA)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُوسَى، أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ لاَ يَجْزِي وَلَدٌ وَالِدًا إِلاَّ أَنْ يَجِدَهُ مَمْلُوكًا فَيَشْتَرِيَهُ فَيُعْتِقَهُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ ‏.‏ وَقَدْ رَوَى سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ وَغَيْرُ وَاحِدٍ عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ هَذَا الْحَدِيثَ ‏.‏
Ahmad bin Muhammad bin Musa sagte es uns, Jarir sagte uns, auf Autorität von Suhail bin Abi Saleh, auf Autorität seines Vaters, auf Autorität von Abu Hurairah, dem Gesandten Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden gewähren, sagte: „Kein Sohn zahlt es seinem Vater zurück, es sei denn, er findet ihn im Besitz, kauft ihn und befreit ihn.“ Abu Issa sagte: Dies ist ein guter und authentischer Hadith. Wir wissen es nur aus dem Hadith von Suhail bin Abi Salih. Sufyan al-Thawri und andere überlieferten diesen Hadith im Auftrag von Suhail bin Abi Salih. .
11
Dschami at-Tirmidhi # 27/1907
Abu Salamah (RA)
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، وَسَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمَخْزُومِيُّ، قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، قَالَ اشْتَكَى أَبُو الرَّدَّادِ اللَّيْثِيُّ فَعَادَهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ فَقَالَ خَيْرُهُمْ وَأَوْصَلُهُمْ مَا عَلِمْتُ أَبَا مُحَمَّدٍ ‏.‏ فَقَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏
"‏ قَالَ اللَّهُ أَنَا اللَّهُ وَأَنَا الرَّحْمَنُ خَلَقْتُ الرَّحِمَ وَشَقَقْتُ لَهَا مِنَ اسْمِي فَمَنْ وَصَلَهَا وَصَلْتُهُ وَمَنْ قَطَعَهَا بَتَتُّهُ ‏"‏ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ وَابْنِ أَبِي أَوْفَى وَعَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ وَأَبِي هُرَيْرَةَ وَجُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ سُفْيَانَ عَنِ الزُّهْرِيِّ حَدِيثٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَرَوَى مَعْمَرٌ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ رَدَّادٍ اللَّيْثِيِّ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ وَمَعْمَرٌ كَذَا يَقُولُ قَالَ مُحَمَّدٌ وَحَدِيثُ مَعْمَرٍ خَطَأٌ ‏.‏
Ibn Abi Omar und Saeed bin Abdul Rahman Al Makhzoumi erzählten uns und sagten: „Sufyan bin Uyaynah sagte uns, im Auftrag von Al-Zuhri, im Auftrag von Abu Salamah, er sagte: Abu al-Raddad al-Laythi beschwerte sich, also kehrte Abd al-Rahman ibn Awf zu ihm zurück und sagte: „Der beste und aufrichtigste von ihnen ist, soweit ich weiß, Abu Muhammad.“ Also sagte er: Abd al-Rahman Ich hörte den Gesandten Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, sagen: „Gott sagte: ‚Ich bin Gott, und ich bin der Barmherzige. Ich habe den Mutterleib erschaffen und ihn von Meinem Namen getrennt, also wer auch immer ihn anschließt: „Und wer ihn zerbricht, der wird zerstört werden.“ Und auf die Autorität von Abu Sa’id, Ibn Abi Awfa, Aamir bin Rabi’ah und Abu Hurairah. Und Jubayr bin Mutim. Abu Issa sagte, dass der Hadith von Sufyan auf der Autorität von al-Zuhri ein authentischer Hadith sei. Und Ma`mar erzählte diesen Hadith mit der Autorität von al-Zuhri, mit der Autorität von Abu Salamah, mit der Autorität von Raddad al-Laythi, mit der Autorität von Abd al-Rahman bin Awf, und Muammar sagte so und so. Muhammad sagte, und Muammars Hadith ist falsch.
12
Dschami at-Tirmidhi # 27/1908
Abdullah Ibin Amr (RA)
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا بَشِيرٌ أَبُو إِسْمَاعِيلَ، وَفِطْرُ بْنُ خَلِيفَةَ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏
"‏ لَيْسَ الْوَاصِلُ بِالْمُكَافِئِ وَلَكِنَّ الْوَاصِلَ الَّذِي إِذَا انْقَطَعَتْ رَحِمُهُ وَصَلَهَا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنْ سَلْمَانَ وَعَائِشَةَ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ‏.‏
Ibn Abi Omar erzählte es uns, Sufyan erzählte es uns, Bashir Abu Ismail und Fitr bin Khalifa erzählte uns, auf die Autorität von Mujahid, auf die Autorität von Abdullah bin Amr, Auf die Autorität des Propheten, Gottes Gebete und Friede seien mit ihm, sagte er: „Derjenige, der die Beziehung fortsetzt, ist nicht derjenige, der belohnt wird, sondern derjenige, der die Beziehung fortsetzt, der, wenn seine Verwandtschaftsbande getrennt werden, die Verbindung zu ihr aufrechterhält.“ Sagte Abu. Jesus, das ist ein guter und authentischer Hadith. Auf Autorität von Salman, Aisha und Abdullah bin Omar.
13
Dschami at-Tirmidhi # 27/1909
Muhammad bin Jubair bin Mut'im (RA)
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، وَنَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ، وَسَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمَخْزُومِيُّ، قَالُوا حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ لاَ يَدْخُلُ الْجَنَّةَ قَاطِعٌ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ ابْنُ أَبِي عُمَرَ قَالَ سُفْيَانُ يَعْنِي قَاطِعَ رَحِمٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Ibn Abi Omar, Nasr bin Ali und Saeed bin Abd al-Rahman al-Makhzoumi erzählten uns, sie sagten: Sufyan sagte uns, auf Autorität von al-Zuhri, auf die Autorität von Muhammad bin Jubayr bin Mutim, auf die Autorität seines Vaters, sagte: Der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden gewähren, sagte: „Niemand, der entschlossen ist, wird das Paradies betreten.“ Ibn Abi Umar sagte: Sufyan bedeutet, Verwandtschaftsbande zu lösen. Abu Issa sagte: Dies ist ein guter und authentischer Hadith.
14
Dschami at-Tirmidhi # 27/1910
Umar bin Abd al-Aziz (RA)
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مَيْسَرَةَ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ أَبِي سُوَيْدٍ، يَقُولُ سَمِعْتُ عُمَرَ بْنَ عَبْدِ الْعَزِيزِ، يَقُولُ زَعَمَتِ الْمَرْأَةُ الصَّالِحَةُ خَوْلَةُ بِنْتُ حَكِيمٍ قَالَتْ خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ذَاتَ يَوْمٍ وَهُوَ مُحْتَضِنٌ أَحَدَ ابْنَىِ ابْنَتِهِ وَهُوَ يَقُولُ ‏
"‏ إِنَّكُمْ لَتُبَخِّلُونَ وَتُجَبِّنُونَ وَتُجَهِّلُونَ وَإِنَّكُمْ لَمِنْ رَيْحَانِ اللَّهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ عُمَرَ وَالأَشْعَثِ بْنِ قَيْسٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ ابْنِ عُيَيْنَةَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مَيْسَرَةَ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِهِ ‏.‏ وَلاَ نَعْرِفُ لِعُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ سَمَاعًا مِنْ خَوْلَةَ ‏.‏
Ibn Abi Omar erzählte uns, Sufyan erzählte uns, auf Autorität von Ibrahim bin Maysarah, er sagte: „Ich habe Ibn Abi Suwayd sagen hören, ich habe Omar bin Abdul Aziz gehört.“ Er sagt: Die rechtschaffene Frau Khawla bint Hakim behauptete, dass der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden gewähren, eines Tages hinausgegangen sei, während er einen seiner Söhne umarmte. Seine Tochter, während er sagte: „Wahrlich, du bist geizig, feige und unwissend, und wahrlich, du bist vom Duft Gottes.“ Er sagte, und im Kapitel über die Autorität von Ibn Umar und Al-Ash’ath bin Qais. Abu Issa sagte: Der Hadith von Ibn Uyaynah auf der Autorität von Ibrahim bin Maysarah. Wir kennen ihn nur aus seinem Hadith. Wir wissen es nicht Omar bin Abdul Aziz hörte von Khawla.
15
Dschami at-Tirmidhi # 27/1911
Abu Hurairah (RA)
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، وَسَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ أَبْصَرَ الأَقْرَعُ بْنُ حَابِسٍ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ يُقَبِّلُ الْحَسَنَ قَالَ ابْنُ أَبِي عُمَرَ الْحُسَيْنَ أَوِ الْحَسَنَ فَقَالَ إِنَّ لِي مِنَ الْوَلَدِ عَشَرَةً مَا قَبَّلْتُ أَحَدًا مِنْهُمْ ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ إِنَّهُ مَنْ لاَ يَرْحَمْ لاَ يُرْحَمْ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَنَسٍ وَعَائِشَةَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَأَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ اسْمُهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ ‏.‏ وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Ibn Abi Umar und Saeed bin Abdul Rahman erzählten uns, sie sagten, Sufyan habe uns erzählt, auf die Autorität von Al-Zuhri, auf die Autorität von Abu Salamah, auf die Autorität von Abu Hurairah, er sagte, er habe Al-Aqra' ibn Habis, den Propheten, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden gewähren, gesehen, während er Al-Hasan küsste. Ibn Abi Umar sagte Al-Hussein oder Al-Hasan und er sagte: „Ich habe eines davon.“ Die Kinder waren zehn, und ich habe keines von ihnen geküsst. Der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, sagte: „Wahrlich, wer keine Barmherzigkeit zeigt, dem wird auch keine Barmherzigkeit erwiesen.“ Er sagte, und im Kapitel über Anas und Aisha. Abu Issa und Abu Salama bin Abdul Rahman sagten: Sein Name ist Abdullah bin Abdul Rahman bin Awf. Dies ist ein Hadith. Gut und wahr...
16
Dschami at-Tirmidhi # 27/1912
Abu Sa'eed Al Khudri (RA)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏
"‏ لاَ يَكُونُ لأَحَدِكُمْ ثَلاَثُ بَنَاتٍ أَوْ ثَلاَثُ أَخَوَاتٍ فَيُحْسِنُ إِلَيْهِنَّ إِلاَّ دَخَلَ الْجَنَّةَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَائِشَةَ وَعُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ وَأَنَسٍ وَجَابِرٍ وَابْنِ عَبَّاسٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَأَبُو سَعِيدٍ الْخُدْرِيُّ اسْمُهُ سَعْدُ بْنُ مَالِكِ بْنِ سِنَانٍ وَسَعْدُ بْنُ أَبِي وَقَّاصٍ هُوَ سَعْدُ بْنُ مَالِكِ بْنِ وُهَيْبٍ ‏.‏ وَقَدْ زَادُوا فِي هَذَا الإِسْنَادِ رَجُلاً ‏.‏
Qutaibah erzählte uns, Abdul Aziz bin Muhammad sagte uns, im Auftrag von Suhail bin Abi Saleh, im Auftrag von Saeed bin Abdul Rahman, im Auftrag von Abu Saeed Al-Khudri, dass der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, sagte: „Keiner von euch hat drei Töchter oder drei Schwestern und tut ihnen Gutes, es sei denn, er betritt das Paradies.“ ". Er sagte, und auf die Autorität von Aisha, Uqba bin Amir, Anas, Jabir und Ibn Abbas. Abu Issa und Abu Saeed Al-Khudri sagten. Sein Name ist Saad bin Malik bin Sinan, und Saad bin Abi Waqqas ist Saad bin Malik bin Wahib. Sie fügten dieser Übertragungskette einen Mann hinzu.
17
Dschami at-Tirmidhi # 27/1913
Aisha (RA)
حَدَّثَنَا الْعَلاَءُ بْنُ مَسْلَمَةَ الْبَغْدَادِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَجِيدِ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ مَنِ ابْتُلِيَ بِشَيْءٍ مِنَ الْبَنَاتِ فَصَبَرَ عَلَيْهِنَّ كُنَّ لَهُ حِجَابًا مِنَ النَّارِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ ‏.‏
Al-Alaa bin Maslamah Al-Baghdadi sagte uns, Abdul Majeed bin Abdul Aziz sagte uns, auf die Autorität von Muammar, auf die Autorität von Al-Zuhri, auf die Autorität von Urwa, auf die Autorität von Aisha sagte: „Der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden gewähren, sagte: „Wer auch immer mit einigen der Frauen geprüft wird und Geduld mit ihnen hat, sie werden ihm ein Schutzschild vor dem Feuer sein.“ Abu Issa sagte, dies sei ein guter Hadith.
18
Dschami at-Tirmidhi # 27/1914
Abu Bakr bin Ubaidullah bin Anas bin Malik (RA)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ وَزِيرٍ الْوَاسِطِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، هُوَ الطَّنَافِسِيُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ الرَّاسِبِيُّ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ مَنْ عَالَ جَارِيَتَيْنِ دَخَلْتُ أَنَا وَهُوَ الْجَنَّةَ كَهَاتَيْنِ ‏"‏ ‏.‏ وَأَشَارَ بِأَصْبُعَيْهِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ ‏.‏ وَقَدْ رَوَى مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ غَيْرَ حَدِيثٍ بِهَذَا الإِسْنَادِ وَقَالَ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَنَسٍ وَالصَّحِيحُ هُوَ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَنَسٍ ‏.‏
Muhammad ibn Wazir al-Wasiti hat uns erzählt, Muhammad ibn Ubaid hat uns erzählt, er ist al-Tanafisi, Muhammad ibn Abd al-Aziz al-Rasibi hat uns erzählt, im Auftrag von Abu Bakr bin Ubayd. Allah bin Anas bin Malik, im Auftrag von Anas, sagte: Der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden gewähren, sagte: „Wer zwei Sklavinnen unterstützt, den werde ich tun.“ eintreten Und es ist ein Paradies wie diese beiden.“ Er zeigte mit seinen beiden Fingern. Abu Issa sagte: „Aus dieser Perspektive ist dies ein guter, seltsamer Hadith.“ Muhammad bin Ubaid überlieferte auf der Grundlage der Autorität von Muhammad bin Abdul Aziz mehr als einen Hadith mit dieser Übertragungskette, und er sagte auf der Grundlage der Autorität von Abu Bakr bin Ubaid Allah bin Anas und der richtige Er Ubaid Allah bin Abi Bakr bin Anas.
19
Dschami at-Tirmidhi # 27/1915
Aisha (RA)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي بَكْرِ بْنِ حَزْمٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ دَخَلَتِ امْرَأَةٌ مَعَهَا ابْنَتَانِ لَهَا فَسَأَلَتْ فَلَمْ تَجِدْ عِنْدِي شَيْئًا غَيْرَ تَمْرَةٍ فَأَعْطَيْتُهَا إِيَّاهَا فَقَسَمَتْهَا بَيْنَ ابْنَتَيْهَا وَلَمْ تَأْكُلْ مِنْهَا ثُمَّ قَامَتْ فَخَرَجَتْ فَدَخَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَأَخْبَرْتُهُ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ مَنِ ابْتُلِيَ بِشَيْءٍ مِنْ هَذِهِ الْبَنَاتِ كُنَّ لَهُ سِتْرًا مِنَ النَّارِ ‏"‏ ‏.‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Ahmad bin Muhammad erzählte uns, Abdullah bin Al-Mubarak erzählte es uns, Muammar erzählte uns, auf die Autorität von Ibn Shihab hin, Abdullah bin Abi Bakr erzählte uns Ibn Hazm, auf die Autorität von Urwa, auf die Autorität von Aisha, die sagte: Eine Frau kam mit ihren beiden Töchtern herein und fragte, aber sie fand nichts bei mir außer einem Datum. Da gab ich es ihr, und sie teilte es zwischen ihren beiden Töchtern auf, aber sie aß nicht davon. Dann stand sie auf und ging hinaus, und der Prophet, Gottes Gebete und Friede seien auf ihm, trat ein und ich sagte es ihm. Der Prophet, Gottes Gebete und Friede seien auf ihm, sagte: „Wer von all diesen Dingen betroffen ist, für den werden sie ein Schutz vor dem Feuer sein.“ Dies ist ein guter und authentischer Hadith.
20
Dschami at-Tirmidhi # 27/1916
Abu Sa'eed Al Khudri (RA)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَيُّوبَ بْنِ بَشِيرٍ، عَنْ سَعِيدٍ الأَعْشَى، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ مَنْ كَانَ لَهُ ثَلاَثُ بَنَاتٍ أَوْ ثَلاَثُ أَخَوَاتٍ أَوِ ابْنَتَانِ أَوْ أُخْتَانِ فَأَحْسَنَ صُحْبَتَهُنَّ وَاتَّقَى اللَّهَ فِيهِنَّ فَلَهُ الْجَنَّةُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ ‏.‏
Ahmad bin Muhammad hat es uns erzählt, Abdullah bin Al-Mubarak hat es uns erzählt, Ibn Uyaynah hat es uns erzählt, auf die Autorität von Suhail bin Abi Saleh, auf die Autorität von Ayoub bin Bashir, auf die Autorität von Sa’id al-A’sha, auf die Autorität von Abu Sa’id al-Khudri, der sagte: „Der Gesandte Gottes, Gottes Gebete und Friede seien auf ihm, sagte: „Wer drei Töchter oder drei Schwestern hat.“ Oder zwei Töchter oder Schwestern, die ihnen ein guter Begleiter sind und Gott fürchten, und das Paradies wird ihm gehören.“ Er sagte: Das ist ein seltsamer Hadith.
21
Dschami at-Tirmidhi # 27/1917
Ibn Abbas (RA)
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ يَعْقُوبَ الطَّالْقَانِيُّ، حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ سَمِعْتُ أَبِي يُحَدِّثُ، عَنْ حَنَشٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏
"‏ مَنْ قَبَضَ يَتِيمًا بَيْنَ الْمُسْلِمِينَ إِلَى طَعَامِهِ وَشَرَابِهِ أَدْخَلَهُ اللَّهُ الْجَنَّةَ الْبَتَّةَ إِلاَّ أَنْ يَعْمَلَ ذَنْبًا لاَ يُغْفَرُ لَهُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ مُرَّةَ الْفِهْرِيِّ وَأَبِي هُرَيْرَةَ وَأَبِي أُمَامَةَ وَسَهْلِ بْنِ سَعْدٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَحَنَشٌ هُوَ حُسَيْنُ بْنُ قَيْسٍ وَهُوَ أَبُو عَلِيٍّ الرَّحَبِيُّ وَسُلَيْمَانُ التَّيْمِيُّ يَقُولُ حَنَشٌ وَهُوَ ضَعِيفٌ عِنْدَ أَهْلِ الْحَدِيثِ ‏.‏
Saeed bin Yaqoub Al-Talqani überlieferte uns, Al-Mu'tamar bin Sulaiman überlieferte uns: Er sagte: „Ich hörte meinen Vater im Auftrag von Hanash, im Auftrag von Ikrimah, im Auftrag von Ibn Abbas sprechen, dass der Prophet, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, sagte: „Wer unter den Muslimen ein Waisenkind aufnimmt und ihm Essen und Trinken gibt, den wird Gott ins Paradies einlassen.“ Überhaupt nicht, es sei denn, er begeht eine Sünde, die nicht vergeben wird.“ Er sagte in dem Kapitel auf die Autorität von Murrah al-Fihri, Abu Hurairah, Abu Umamah und Sahl bin Saad. Abu Issa sagte: „Hanash“ ist Husayn ibn Qais, und er ist Abu Ali al-Rahbi, und Suleiman al-Taymi sagte: „Hanash“ ist schwach unter den Menschen Hadith...
22
Dschami at-Tirmidhi # 27/1918
Sahl bin Sa'd (RA)
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عِمْرَانَ أَبُو الْقَاسِمِ الْمَكِّيُّ الْقُرَشِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ أَنَا وَكَافِلُ الْيَتِيمِ فِي الْجَنَّةِ كَهَاتَيْنِ ‏"‏ ‏.‏ وَأَشَارَ بِأُصْبُعَيْهِ يَعْنِي السَّبَّابَةَ وَالْوُسْطَى ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Abdullah bin Imran Abu Al-Qasim Al-Makki Al-Qurashi erzählte uns, Abdul Aziz bin Abi Hazim erzählte uns im Auftrag seines Vaters, im Auftrag von Sahl bin Saad: Er sagte: „Der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, sagte: „Ich und derjenige, der sich um ein Waisenkind kümmert, werden wie diese im Paradies sein.“ Und er zeigte mit seinen beiden Fingern, also dem Zeigefinger. Und Al-Wusta. Abu Issa sagte: Dies ist ein guter und authentischer Hadith.
23
Dschami at-Tirmidhi # 27/1919
Anas ibn Malik (RA)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَرْزُوقٍ الْبَصْرِيُّ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ وَاقِدٍ، عَنْ زَرْبِيٍّ، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، يَقُولُ جَاءَ شَيْخٌ يُرِيدُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَأَبْطَأَ الْقَوْمُ عَنْهُ أَنْ يُوَسِّعُوا لَهُ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ لَيْسَ مِنَّا مَنْ لَمْ يَرْحَمْ صَغِيرَنَا وَيُوَقِّرْ كَبِيرَنَا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو وَأَبِي هُرَيْرَةَ وَابْنِ عَبَّاسٍ وَأَبِي أُمَامَةَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ ‏.‏ وَزَرْبِيٌّ لَهُ أَحَادِيثُ مَنَاكِيرُ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ وَغَيْرِهِ ‏.‏
Muhammad bin Marzuq Al-Basri erzählte uns, Ubaid bin Waqid erzählte uns, auf die Autorität von Zarbi hin, er sagte: „Ich hörte Anas bin Malik sagen: „Ein Scheich kam auf der Suche nach dem Propheten, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken.“ Deshalb zögerten die Menschen, es wieder gut zu machen, und so sagte der Prophet, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken: „Wer sich unserer Jungen nicht erbarmt, ist keiner von uns.“ Und er ehrt unseren Ältesten.“ Er sagte, und auf die Autorität von Abdullah bin Amr, Abu Hurairah, Ibn Abbas und Abu Umamah. Abu Issa sagte: Dies ist ein seltsamer Hadith. Zarbi hat anstößige Hadithe auf der Grundlage der Autorität von Anas bin Malik und anderen.
24
Dschami at-Tirmidhi # 27/1920
Amr Ibn Shuayb
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ، مُحَمَّدُ بْنُ أَبَانَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ لَيْسَ مِنَّا مَنْ لَمْ يَرْحَمْ صَغِيرَنَا وَيَعْرِفْ شَرَفَ كَبِيرِنَا ‏"‏ ‏.‏
حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا عَبْدَةُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، نَحْوَهُ إِلاَّ أَنَّهُ قَالَ ‏"‏ وَيَعْرِفْ حَقَّ كَبِيرِنَا ‏"‏ ‏.‏
Abu Bakr hat es uns erzählt, Muhammad bin Aban hat es uns erzählt, Muhammad bin Fudayl hat es uns erzählt, auf die Autorität von Muhammad bin Ishaq, auf die Autorität von Amr bin Shuaib, auf die Autorität seines Vaters, auf die Autorität seines Großvaters. Der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, sagte: „Es gibt keinen von uns, der nicht Mitleid mit unseren Jungen hat und die Ehre unserer Älteren nicht anerkennt.“ Hanad hat es uns erzählt, er hat es uns erzählt. Abdah, auf Autorität von Muhammad bin Ishaq, etwas Ähnliches, außer dass er sagte: „Und er kennt die Rechte unseres Ältesten.“
25
Dschami at-Tirmidhi # 27/1921
Ibn Abbas (RA)
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ، مُحَمَّدُ بْنُ أَبَانَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، عَنْ شَرِيكٍ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ لَيْسَ مِنَّا مَنْ لَمْ يَرْحَمْ صَغِيرَنَا وَيُوَقِّرْ كَبِيرَنَا وَيَأْمُرْ بِالْمَعْرُوفِ وَيَنْهَ عَنِ الْمُنْكَرِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ ‏.‏ وَحَدِيثُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ وَقَدْ رُوِيَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو مِنْ غَيْرِ هَذَا الْوَجْهِ أَيْضًا ‏.‏ - قَالَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ مَعْنَى قَوْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ لَيْسَ مِنَّا ‏"‏ ‏.‏ يَقُولُ لَيْسَ مِنْ سُنَّتِنَا يَقُولُ لَيْسَ مِنْ أَدَبِنَا ‏.‏ وَقَالَ عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ قَالَ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ كَانَ سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ يُنْكِرُ هَذَا التَّفْسِيرَ لَيْسَ مِنَّا يَقُولُ لَيْسَ مِثْلَنَا ‏.‏
Abu Bakr hat es uns erzählt, Muhammad bin Aban hat es uns erzählt, Yazid bin Harun hat es uns erzählt, auf die Autorität von Sharik, auf die Autorität von Laith, auf die Autorität von Ikrimah, auf die Autorität von Ibn Abbas, er sagte, er sagte: „Der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken: „Er ist nicht einer von uns, der keine Gnade mit unseren Jungen hat und unsere Älteren nicht respektiert und nicht vorschreibt, was richtig ist, und verbietet, was falsch ist.“ Er sagte. Abu Issa, das ist ein guter und seltsamer Hadith. Und der Hadith von Muhammad bin Ishaq auf der Autorität von Amr bin Shuaib ist ein guter und authentischer Hadith, und er wurde auf der Autorität von Abdullah Ibn Amr auch auf andere Weise überliefert. - Einige Leute mit Wissen haben die Bedeutung der Aussage des Propheten „Möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken“ dargelegt: „Er ist nicht von uns.“ Er sagt: „Er ist nicht von Unsere Sunnah sagt: Es entspricht nicht unserer Etikette. Und Ali bin Al-Madini sagte: Yahya bin Saeed sagte: Sufyan Al-Thawri bestritt diese Interpretation. Er ist nicht von uns. Er sagt, er sei nicht wie wir
26
Dschami at-Tirmidhi # 27/1922
Jarir bin Abdullah (RA)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ، حَدَّثَنَا قَيْسُ بْنُ أَبِي حَازِمٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ مَنْ لاَ يَرْحَمُ النَّاسَ لاَ يَرْحَمُهُ اللَّهُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ وَأَبِي سَعِيدٍ وَابْنِ عُمَرَ وَأَبِي هُرَيْرَةَ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ‏.‏
Muhammad bin Bashar erzählte uns, Yahya bin Saeed erzählte uns, auf die Autorität von Ismail bin Abi Khalid, Qais bin Abi Hazim erzählte uns, Jarir bin Abdullah, der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, sagte: „Wer den Menschen keine Gnade erweist, dem wird Gott keine Gnade erweisen.“ Abu Issa sagte, dies sei ein guter Hadith. Sahih. Er sagte, und auf die Autorität von Abd al-Rahman bin Awf, Abu Sa`id, Ibn Umar, Abu Hurairah und Abdullah bin Amr.
27
Dschami at-Tirmidhi # 27/1923
Abu Hurairah (RA)
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، قَالَ كَتَبَ بِهِ إِلَىَّ مَنْصُورٌ وَقَرَأْتُهُ عَلَيْهِ سَمِعَ أَبَا عُثْمَانَ مَوْلَى الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا الْقَاسِمِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏
"‏ لاَ تُنْزَعُ الرَّحْمَةُ إِلاَّ مِنْ شَقِيٍّ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَأَبُو عُثْمَانَ الَّذِي رَوَى عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ لاَ يُعْرَفُ اسْمُهُ وَيُقَالُ هُوَ وَالِدُ مُوسَى بْنِ أَبِي عُثْمَانَ الَّذِي رَوَى عَنْهُ أَبُو الزِّنَادِ وَقَدْ رَوَى أَبُو الزِّنَادِ عَنْ مُوسَى بْنِ أَبِي عُثْمَانَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم غَيْرَ حَدِيثٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ ‏.‏
Mahmoud bin Ghaylan hat es uns erzählt, Abu Dawud hat es uns erzählt, Shu`bah hat es uns erzählt, er sagte, er habe es Mansour geschrieben und ich habe es ihm vorgelesen. Abu Uthman hörte es. Mawla Al-Mughirah bin Shu’bah, im Auftrag von Abu Hurairah, der sagte: „Ich hörte Abu Al-Qasim, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, sagen: „Die Gnade wird nur einer elenden Person entzogen.“ Er sagte: „Und Abu Uthman, der im Auftrag von Abu Hurairah überlieferte, sein Name ist nicht bekannt, und es wird gesagt, dass er der Vater von Musa bin Abi Uthman ist, von dem Abu Al-Zinad Abu Al-Zinad im Auftrag von Musa bin Abi Uthman, im Auftrag seines Vaters, im Auftrag von Abu Hurairah, im Auftrag des Propheten, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden gewähren, ohne Hadith überlieferte. Er sagte: Abu Issa, das ist ein guter Hadith.
28
Dschami at-Tirmidhi # 27/1924
Abdullah Ibin Amr (RA)
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ أَبِي قَابُوسَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ الرَّاحِمُونَ يَرْحَمُهُمُ الرَّحْمَنُ ارْحَمُوا مَنْ فِي الأَرْضِ يَرْحَمْكُمْ مَنْ فِي السَّمَاءِ الرَّحِمُ شُجْنَةٌ مِنَ الرَّحْمَنِ فَمَنْ وَصَلَهَا وَصَلَهُ اللَّهُ وَمَنْ قَطَعَهَا قَطَعَهُ اللَّهُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Ibn Abi Omar erzählte es uns, Sufyan sagte uns, im Namen von Amr bin Dinar, im Namen von Abu Qaboos, im Namen von Abdullah bin Amr, der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, sagte: „Und Friede sei mit ihm: „Diejenigen, die barmherzig sind, werden sich ihrer erbarmen, des Barmherzigen. Erbarme dich aller, die auf der Erde sind, und wer auch immer im Himmel ist, wird sich deiner erbarmen. Barmherzigkeit ist schade.“ vom Allergnädigsten, also wer auch immer „Er hat es verbunden, und Gott hat es verbunden, und wer es zerbricht, den wird Gott abschneiden.“ Abu Issa sagte: „Dies ist ein guter und authentischer Hadith.“
29
Dschami at-Tirmidhi # 27/1925
Jarir bin Abdullah (RA)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ جَرِيرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ بَايَعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى إِقَامِ الصَّلاَةِ وَإِيتَاءِ الزَّكَاةِ وَالنُّصْحِ لِكُلِّ مُسْلِمٍ ‏.‏ قَالَ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Muhammad bin Bashar sagte uns, Yahya bin Saeed sagte uns, im Namen von Ismail bin Abi Khaled, im Namen von Qais bin Abi Hazim, im Namen von Jarir bin Abd Gott, er sagte: „Ich habe dem Gesandten Gottes Treue geschworen, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden gewähren, das Gebet zu verrichten, Zakat zu zahlen und jedem Muslim gegenüber aufrichtig zu sein.“ Er sagte, das sei ein guter Hadith. WAHR.
30
Dschami at-Tirmidhi # 27/1926
Abu Hurairah (RA)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا صَفْوَانُ بْنُ عِيسَى، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَجْلاَنَ، عَنِ الْقَعْقَاعِ بْنِ حَكِيمٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ الدِّينُ النَّصِيحَةُ ‏"‏ ‏.‏ ثَلاَثَ مِرَارٍ ‏.‏ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ لِمَنْ قَالَ ‏"‏ لِلَّهِ وَلِكِتَابِهِ وَلأَئِمَّةِ الْمُسْلِمِينَ وَعَامَّتِهِمْ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ عُمَرَ وَتَمِيمٍ الدَّارِيِّ وَجَرِيرٍ وَحَكِيمِ بْنِ أَبِي يَزِيدَ عَنْ أَبِيهِ وَثَوْبَانَ ‏.‏
Muhammad bin Bashar erzählte uns, Safwan bin Issa sagte uns, auf die Autorität von Muhammad bin Ajlan, auf die Autorität von Al-Qaqa’ bin Hakim, auf die Autorität von Abu Salih, auf die Autorität von Abu Hurairah, er sagte: „Der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, sagte: „Religion ist aufrichtiger Rat.“ Dreimal sagten sie: „O Gesandter Gottes“, zu dem, der „Zu Gott“ sagte. Und für sein Buch und für die Imame der Muslime und ihres einfachen Volkes.“ Abu Issa sagte: „Dies ist ein hasanischer und authentischer Hadith.“ Und auf die Autorität von Ibn Omar und Tamim. Al-Dari, Jarir, Hakim bin Abi Yazid, auf Autorität seines Vaters, und Thuban.
31
Dschami at-Tirmidhi # 27/1927
Abu Hurairah (RA)
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ أَسْبَاطِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْقُرَشِيُّ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ هِشَامِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ الْمُسْلِمُ أَخُو الْمُسْلِمِ لاَ يَخُونُهُ وَلاَ يَكْذِبُهُ وَلاَ يَخْذُلُهُ كُلُّ الْمُسْلِمِ عَلَى الْمُسْلِمِ حَرَامٌ عِرْضُهُ وَمَالُهُ وَدَمُهُ التَّقْوَى هَا هُنَا بِحَسْبِ امْرِئٍ مِنَ الشَّرِّ أَنْ يَحْتَقِرَ أَخَاهُ الْمُسْلِمَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَلِيٍّ وَأَبِي أَيُّوبَ ‏.‏
Ubaid bin Asbat bin Muhammad al-Qurashi erzählte uns, mein Vater erzählte mir, im Auftrag von Hisham bin Saad, im Auftrag von Zayd bin Aslam, im Auftrag von Abu Salih, im Auftrag meines Vaters Hurairah, der Gesandte Gottes, Gottes Gebete und Friede seien mit ihm, sagte: „Ein Muslim ist der Bruder eines Muslims. Er verrät ihn nicht, noch belügt er ihn, noch verrät ihn ein Muslim.“ „Seine Ehre, sein Reichtum und sein Blut sind für den Muslim unantastbar. Frömmigkeit. Hier reicht es aus, wenn ein Mann seinen muslimischen Bruder verachtet.“ sagte Abu Issa. Dies ist ein guter und seltsamer Hadith. Auf Autorität von Ali und Abu Ayyub.
32
Dschami at-Tirmidhi # 27/1928
Abu Musa al-Ash'arf (RA)
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْخَلاَّلُ، وَغَيْرُ، وَاحِدٍ، قَالُوا حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ بُرَيْدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ جَدِّهِ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى الأَشْعَرِيِّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ الْمُؤْمِنُ لِلْمُؤْمِنِ كَالْبُنْيَانِ يَشُدُّ بَعْضُهُ بَعْضًا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Al-Hasan bin Ali Al-Khallal und mehr als eine Person haben uns erzählt. Sie sagten, Abu Usama habe uns im Auftrag von Burayd bin Abdullah bin Abi Burdah und im Auftrag seines Großvaters erzählt. Abu Burdah sagte im Auftrag von Abu Musa Al-Ash’ari: Der Gesandte Gottes, Gottes Gebete und Friede seien auf ihm, sagte: „Ein Gläubiger ist für einen anderen Gläubigen wie ein Gebäude, dessen Teile getragen werden.“ "Manche." Abu Issa sagte: „Dies ist ein guter und authentischer Hadith.“
33
Dschami at-Tirmidhi # 27/1929
Abu Hurairah (RA)
حَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ إِنَّ أَحَدَكُمْ مِرْآةُ أَخِيهِ فَإِنْ رَأَى بِهِ أَذًى فَلْيُمِطْهُ عَنْهُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَيَحْيَى بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ ضَعَّفَهُ شُعْبَةُ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَنَسٍ ‏.‏
Ahmad bin Muhammad erzählte es mir, Abdullah bin Al-Mubarak erzählte uns, Yahya bin Ubaid Allah sagte uns, auf die Autorität seines Vaters, auf die Autorität von Abu Hurairah, er sagte: „Der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, sagte: „Einer von euch ist der Spiegel seines Bruders. Wenn er also Böses in ihm sieht, soll er es von sich nehmen.“ Abu Issa und Yahya bin Ubayd Allah wurde von Shu`bah für schwach erklärt. Er sagte, auf die Autorität von Anas.
34
Dschami at-Tirmidhi # 27/1930
Abu Hurairah (RA)
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ أَسْبَاطِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْقُرَشِيُّ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنِ الأَعْمَشِ، قَالَ حُدِّثْتُ عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏
"‏ مَنْ نَفَّسَ عَنْ مُسْلِمٍ كُرْبَةً مِنْ كُرَبِ الدُّنْيَا نَفَّسَ اللَّهُ عَنْهُ كُرْبَةً مِنْ كُرَبِ يَوْمِ الْقِيَامَةِ وَمَنْ يَسَّرَ عَلَى مُعْسِرٍ فِي الدُّنْيَا يَسَّرَ اللَّهُ عَلَيْهِ فِي الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ وَمَنْ سَتَرَ عَلَى مُسْلِمٍ فِي الدُّنْيَا سَتَرَ اللَّهُ عَلَيْهِ فِي الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ وَاللَّهُ فِي عَوْنِ الْعَبْدِ مَا كَانَ الْعَبْدُ فِي عَوْنِ أَخِيهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ عُمَرَ وَعُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ ‏.‏ وَقَدْ رَوَى أَبُو عَوَانَةَ وَغَيْرُ وَاحِدٍ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَهُ وَلَمْ يَذْكُرُوا فِيهِ حُدِّثْتُ عَنْ أَبِي صَالِحٍ ‏.‏
Ubaid bin Asbat bin Muhammad al-Qurashi hat es uns erzählt, mein Vater hat es mir erzählt, im Auftrag von Al-Amash, er hat gesagt, ich habe es ihm im Auftrag von Abu Salih, im Auftrag von Abu Hurairah, im Auftrag des Propheten gesagt, Gottes Gebete und Friede seien mit ihm. Und er sagte: „Wer einen Muslim von der Not dieser Welt befreit, den wird Gott von der Not des Tages der Auferstehung erlösen.“ Er hat es einem notleidenden Menschen in dieser Welt leicht gemacht, Gott wird es ihm in dieser Welt und im Jenseits leicht machen, und wer auch immer einen Muslim in dieser Welt schützt, den wird Gott in dieser Welt und im Jenseits beschützen. Und Gott hilft dem Diener, solange der Diener seinem Bruder hilft.“ Er sagte, und im Kapitel über die Autorität von Ibn Umar und Uqba bin Amir. Er sagte. Abu Issa, das ist ein Hasan-Hadith. Abu Awanah und mehr als eine Person überlieferten diesen Hadith mit der Autorität von Al-A’mash, mit der Autorität von Abu Salih, mit der Autorität von Abu Hurairah. Mit der Autorität des Propheten, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, etwas Ähnliches, aber sie erwähnten es nicht. Ich habe es im Auftrag von Abu Salih erzählt.
35
Dschami at-Tirmidhi # 27/1931
Abu al-Darda' (RA)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ أَبِي بَكْرٍ النَّهْشَلِيِّ، عَنْ مَرْزُوقٍ أَبِي بَكْرٍ التَّيْمِيِّ، عَنْ أُمِّ الدَّرْدَاءِ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏
"‏ مَنْ رَدَّ عَنْ عِرْضِ أَخِيهِ رَدَّ اللَّهُ عَنْ وَجْهِهِ النَّارَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ يَزِيدَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ ‏.‏
Ahmad bin Muhammad sagte es uns, Abdullah bin Al-Mubarak sagte es uns, auf die Autorität von Abu Bakr Al-Nahshili, auf die Autorität von Marzuq Abu Bakr Al-Taymi, auf die Autorität von Umm Al-Darda‘, auf die Autorität von Abu Al-Darda‘, auf die Autorität des Propheten, Gottes Gebete und Friede seien auf ihm, der sagte: „Wer die Ehre seines Bruders abwendet, dem wird Gott das Feuer von seinem abwenden.“ Gesicht am Tag von Auferstehung." Er sagte, und im Kapitel über Asma bint Yazid. Abu Issa sagte, dies sei ein guter Hadith.
36
Dschami at-Tirmidhi # 27/1932
Abu Ayyub Al-Ansari (RA)
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ، ح قَالَ وَحَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ اللَّيْثِيِّ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الأَنْصَارِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏
"‏ لاَ يَحِلُّ لِمُسْلِمٍ أَنْ يَهْجُرَ أَخَاهُ فَوْقَ ثَلاَثٍ يَلْتَقِيَانِ فَيَصُدُّ هَذَا وَيَصُدُّ هَذَا وَخَيْرُهُمَا الَّذِي يَبْدَأُ بِالسَّلاَمِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ وَأَنَسٍ وَأَبِي هُرَيْرَةَ وَهِشَامِ بْنِ عَامِرٍ وَأَبِي هِنْدٍ الدَّارِيِّ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Ibn Abi Omar erzählte uns, Sufyan erzählte uns, Al-Zuhri erzählte uns, sagte er und Saeed bin Abdul Rahman erzählte uns, Sufyan erzählte uns, auf die Autorität von Al-Zuhri, auf die Autorität von Ata bin Yazid Al-Laythi, auf die Autorität von Abu Ayyub Al-Ansari, dass der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden gewähren, sagte: „Das ist einem Muslim nicht gestattet Er verlässt seinen Bruder gegenüber drei Menschen, die sich treffen, und dieser stößt ihn ab, und er stößt jenen ab, und der Beste von ihnen ist derjenige, der mit Frieden beginnt.“ Er sagte, und im Kapitel über Abdullah bin Masoud, Anas, Abu Hurairah, Hisham bin Amir und Abu Hind al-Dari. Abu Issa sagte, dies sei ein guter und authentischer Hadith.
37
Dschami at-Tirmidhi # 27/1933
Anas ibn Malik (RA)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ لَمَّا قَدِمَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ الْمَدِينَةَ آخَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بَيْنَهُ وَبَيْنَ سَعْدِ بْنِ الرَّبِيعِ فَقَالَ لَهُ هَلُمَّ أُقَاسِمْكَ مَالِي نِصْفَيْنِ وَلِي امْرَأَتَانِ فَأُطَلِّقُ إِحْدَاهُمَا فَإِذَا انْقَضَتْ عِدَّتُهَا فَتَزَوَّجْهَا ‏.‏ فَقَالَ بَارَكَ اللَّهُ لَكَ فِي أَهْلِكَ وَمَالِكَ دُلُّونِي عَلَى السُّوقِ ‏.‏ فَدَلُّوهُ عَلَى السُّوقِ فَمَا رَجَعَ يَوْمَئِذٍ إِلاَّ وَمَعَهُ شَيْءٌ مِنْ أَقِطٍ وَسَمْنٍ قَدِ اسْتَفْضَلَهُ فَرَآهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَعْدَ ذَلِكَ وَعَلَيْهِ وَضَرٌ مِنْ صُفْرَةٍ فَقَالَ ‏"‏ مَهْيَمْ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ تَزَوَّجْتُ امْرَأَةً مِنَ الأَنْصَارِ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَمَا أَصْدَقْتَهَا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ نَوَاةً ‏.‏ قَالَ حُمَيْدٌ أَوْ قَالَ وَزْنَ نَوَاةٍ مِنْ ذَهَبٍ ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ أَوْلِمْ وَلَوْ بِشَاةٍ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ قَالَ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ وَزْنُ نَوَاةٍ مِنْ ذَهَبٍ وَزْنُ ثَلاَثَةِ دَرَاهِمَ وَثُلُثٍ ‏.‏ وَقَالَ إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ وَزْنُ نَوَاةٍ مِنْ ذَهَبٍ وَزْنُ خَمْسَةِ دَرَاهِمَ ‏.‏ سَمِعْتُ إِسْحَاقَ بْنَ مَنْصُورٍ يَذْكُرُ عَنْهُمَا هَذَا ‏.‏
Ahmad bin Mani‘ erzählte es uns, Ismail bin Ibrahim erzählte es uns, Humaid erzählte uns, auf die Autorität von Anas, er sagte, als Abd al-Rahman bin Awf nach Medina kam. Der Prophet, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, schloss eine Bruderschaft zwischen ihm und Saad bin Al-Rabi‘ und sagte zu ihm: „Komm, ich werde meinen Besitz mit dir in zwei Hälften teilen, und ich habe zwei Frauen, also werde ich mich scheiden lassen.“ Einer von ihnen, und wenn ihre Wartezeit abgelaufen ist, heiraten Sie sie. Dann sagte er: Möge Gott Ihre Familie und Ihr Geld segnen, leiten Sie mich zum Markt. Sie führten ihn zum Markt, und was tat er? An diesem Tag kam er zurück, hatte aber etwas Mais und Ghee bei sich, die er übrig hatte. Der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, sah ihn danach und es lag eine schwere Last auf ihm. Ein gelber Farbton. Er sagte: „Muhayim.“ Er sagte: „Ich habe eine Frau aus den Ansar geheiratet.“ Er sagte: „Ich habe ihr nicht geglaubt.“ Er sagte: „Nawat.“ Er sagte. Lobenswert, oder sagte er, das Gewicht eines Steins aus Gold. Er sagte: „Ich werde Glauben haben, auch wenn es ein Schaf wäre.“ Abu Issa sagte: Dies ist ein guter und authentischer Hadith. Er sagte. Ahmad ibn Hanbal wog Ein Stein aus Gold mit einem Gewicht von dreieinhalb Dirham. Ishaq bin Ibrahim sagte: Das Gewicht eines Goldsteins entspricht dem Gewicht von fünf Dirham. Ich hörte, wie Ishaq bin Mansour dies über sie erwähnte.
38
Dschami at-Tirmidhi # 27/1934
Abu Hurairah (RA)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنِ الْعَلاَءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا الْغِيبَةُ قَالَ ‏"‏ ذِكْرُكَ أَخَاكَ بِمَا يَكْرَهُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَرَأَيْتَ إِنْ كَانَ فِيهِ مَا أَقُولُ قَالَ ‏"‏ إِنْ كَانَ فِيهِ مَا تَقُولُ فَقَدِ اغْتَبْتَهُ وَإِنْ لَمْ يَكُنْ فِيهِ مَا تَقُولُ فَقَدْ بَهَتَّهُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي بَرْزَةَ وَابْنِ عُمَرَ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Qutaibah erzählte uns, Abd al-Aziz ibn Muhammad erzählte uns, auf die Autorität von Al-Alaa ibn Abd al-Rahman, auf die Autorität seines Vaters, auf die Autorität von Abu Hurairah, es wurde gesagt: „O Gesandter Gottes, was ist Verleumdung?“ Er sagte: „Er hat Ihren Bruder auf eine Weise erwähnt, die ihm nicht gefällt.“ Er sagte: Hast du gesehen, ob darin enthalten ist, was ich sage? Er sagte: „Wenn darin enthalten ist, was Sie sagen, hat er verloren.“ Du hast ihn verleumdet, und wenn nichts von dem war, was du gesagt hast, dann hast du ihn verleumdet.“ Er sagte, und auf die Autorität von Abu Barzah, Ibn Umar und Abdullah bin Amr. Abu Issa sagte: Dies ist ein guter und authentischer Hadith.
39
Dschami at-Tirmidhi # 27/1935
Anas ibn Malik (RA)
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ الْعَلاَءِ الْعَطَّارُ، وَسَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ لاَ تَقَاطَعُوا وَلاَ تَدَابَرُوا وَلاَ تَبَاغَضُوا وَلاَ تَحَاسَدُوا وَكُونُوا عِبَادَ اللَّهِ إِخْوَانًا وَلاَ يَحِلُّ لِمُسْلِمٍ أَنْ يَهْجُرَ أَخَاهُ فَوْقَ ثَلاَثٍ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ وَالزُّبَيْرِ بْنِ الْعَوَّامِ وَابْنِ مَسْعُودٍ وَأَبِي هُرَيْرَةَ ‏.‏
Abdul-Jabbar bin Al-Ala’ Al-Attar und Sa’id bin Abdul-Rahman überlieferten uns: „Sufyan bin Uyaynah überlieferte uns im Auftrag von Al-Zuhri, im Auftrag von Anas: Er sagte: „Der Gesandte Gottes, Gottes Gebete und Friede seien auf ihm, sagte: „Unterbricht einander nicht, wendet euch nicht einander zu, hasst einander nicht, beneidet einander nicht und seid.“ Diener Gottes, Brüder.“ Es ist einem Muslim nicht gestattet, seinen Bruder länger als drei Tage im Stich zu lassen.“ Abu Issa sagte: Dies ist ein guter und authentischer Hadith. Er sagte, und auf die Autorität von Abu Bakr Al-Siddiq, Al-Zubayr bin Al-Awwam, Ibn Masoud und Abu Hurairah.
40
Dschami at-Tirmidhi # 27/1936
Salim (RA)
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ لاَ حَسَدَ إِلاَّ فِي اثْنَتَيْنِ رَجُلٌ آتَاهُ اللَّهُ مَالاً فَهُوَ يُنْفِقُ مِنْهُ آنَاءَ اللَّيْلِ وَآنَاءَ النَّهَارِ وَرَجُلٌ آتَاهُ اللَّهُ الْقُرْآنَ فَهُوَ يَقُومُ بِهِ آنَاءَ اللَّيْلِ وَآنَاءَ النَّهَارِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَقَدْ رُوِيَ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ وَأَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوُ هَذَا ‏.‏
Ibn Abi Umar erzählte uns, Sufyan erzählte uns, Al-Zuhri erzählte uns, auf die Autorität von Salim, auf die Autorität seines Vaters, er sagte: „Der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, sagte: „Es gibt keinen Neid außer in zwei Dingen: einem Mann, dem Gott Reichtum gegeben hat und den er nachts und tagsüber ausgibt, und einem Mann, dem Gott den Koran gegeben hat, und er fährt damit fort.“ „Nachts und tagsüber.“ Abu Issa sagte: „Dies ist ein hasanischer und authentischer Hadith.“ Es wurde mit der Autorität von Ibn Masoud und Abu Hurairah, mit der Autorität des Propheten, überliefert. Möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken.
41
Dschami at-Tirmidhi # 27/1937
Jabir (RA)
حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ إِنَّ الشَّيْطَانَ قَدْ يَئِسَ أَنْ يَعْبُدَهُ الْمُصَلُّونَ وَلَكِنْ فِي التَّحْرِيشِ بَيْنَهُمْ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَنَسٍ وَسُلَيْمَانَ بْنِ عَمْرِو بْنِ الأَحْوَصِ عَنْ أَبِيهِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ ‏.‏ وَأَبُو سُفْيَانَ اسْمُهُ طَلْحَةُ بْنُ نَافِعٍ ‏.‏
Hanad erzählte uns, Abu Muawiyah erzählte uns, auf die Autorität von Al-Amash, auf die Autorität von Abu Sufyan, auf die Autorität von Jabir, der sagte: „Der Prophet, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, sagte: „In der Tat hat Satan an den Anbetern verzweifelt, aber in der Menge unter ihnen.“ Er sagte, und auf die Autorität von Anas und Suleiman bin Amr bin Al-Ahwas Auf Autorität seines Vaters. Abu Issa sagte, dies sei ein guter Hadith. Und Abu Sufyans Name ist Talha bin Nafi‘.
42
Dschami at-Tirmidhi # 27/1938
Umm Kulthum bint 'Uqbah (RA)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أُمِّهِ أُمِّ كُلْثُومٍ بِنْتِ عُقْبَةَ، قَالَتْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏
"‏ لَيْسَ بِالْكَاذِبِ مَنْ أَصْلَحَ بَيْنَ النَّاسِ فَقَالَ خَيْرًا أَوْ نَمَى خَيْرًا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Ahmad bin Mani‘ erzählte es uns, Ismail bin Ibrahim sagte uns, auf die Autorität von Muammar, auf die Autorität von Al-Zuhri, auf die Autorität von Humaid bin Abdul Rahman, auf die Autorität seiner Mutter, Umm Kulthum bint Uqba sagte: „Ich hörte den Gesandten Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, sagen: „Wer Frieden zwischen Menschen schafft und sagt, dass es gut oder schlecht ist, ist kein Lügner.“ Er ist gut gewachsen.“ Abu Issa sagte: „Dies ist ein guter und authentischer Hadith.“
43
Dschami at-Tirmidhi # 27/1939
Asma Bint Yazid
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، ح قَالَ وَحَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ السَّرِيِّ، وَأَبُو أَحْمَدَ قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُثْمَانَ بْنِ خُثَيْمٍ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ، عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ يَزِيدَ، قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ لاَ يَحِلُّ الْكَذِبُ إِلاَّ فِي ثَلاَثٍ يُحَدِّثُ الرَّجُلُ امْرَأَتَهُ لِيُرْضِيَهَا وَالْكَذِبُ فِي الْحَرْبِ وَالْكَذِبُ لِيُصْلِحَ بَيْنَ النَّاسِ ‏"‏ ‏.‏ وَقَالَ مَحْمُودٌ فِي حَدِيثِهِ ‏"‏ لاَ يَصْلُحُ الْكَذِبُ إِلاَّ فِي ثَلاَثٍ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ لاَ نَعْرِفُهُ مِنْ حَدِيثِ أَسْمَاءَ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ ابْنِ خُثَيْمٍ ‏.‏
وَرَوَى دَاوُدُ بْنُ أَبِي هِنْدٍ، هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَلَمْ يَذْكُرْ فِيهِ عَنْ أَسْمَاءَ ‏.‏ حَدَّثَنَا بِذَلِكَ مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ أَبُو كُرَيْبٍ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي زَائِدَةَ عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدٍ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي بَكْرٍ ‏.‏
Muhammad bin Bashar hat es uns erzählt, Abu Ahmad al-Zubayri hat es uns erzählt, Sufyan hat es uns erzählt, sagte er, und Mahmoud bin Ghaylan hat es uns erzählt, Bishr bin al-Sari hat es uns erzählt, und Abu Ahmad hat gesagt: Sufyan hat es uns erzählt, auf die Autorität von Abdullah bin Uthman bin Khuthaym, auf die Autorität von Shahr bin Hawshab, auf die Autorität von Asma bint Yazid sagte: Der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, sagte: „Es ist nicht erlaubt zu lügen, außer in drei Fällen: wenn ein Mann mit seiner Frau spricht, um ihr zu gefallen, und wenn er im Krieg lügt.“ Und Lügen bedeutet, Menschen zu versöhnen.“ Mahmoud sagte in seinem Hadith: „Lügen ist nicht angebracht, außer in drei Fällen.“ Abu Issa sagte dies. Ein Hasan-Hadith. Wir kennen den Hadith von Asma nicht, außer aus dem Hadith von Ibn Khuthaym. Dawud ibn Abi Hind überlieferte diesen Hadith mit der Autorität von Shahr ibn Hawshab, mit der Autorität des Propheten, Gottes Gebete und Friede seien auf ihm, und er erwähnte darin keine Namen. Das sagte uns Muhammad bin Al-Ala Abu Kurayb. Ibn Abi hat uns das erzählt Eine zusätzliche Erzählung über die Autorität von Dawud bin Abi Hind. Und auf die Autorität von Abu Bakr.
44
Dschami at-Tirmidhi # 27/1940
Abu Sirmah (RA)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ، عَنْ لُؤْلُؤَةَ، عَنْ أَبِي صِرْمَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏
"‏ مَنْ ضَارَّ ضَارَّ اللَّهُ بِهِ وَمَنْ شَاقَّ شَاقَّ اللَّهُ عَلَيْهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي بَكْرٍ ‏.‏
Qutaibah erzählte uns, Al-Layth erzählte uns, auf die Autorität von Yahya bin Saeed, auf die Autorität von Muhammad bin Yahya bin Hibban, auf die Autorität von Lu'lu'a, auf die Autorität von Abu Sarmah, dass der Gesandte Gottes, Gottes Gebete und Friede seien auf ihm, sagte: „Wer auch immer Schaden anrichtet, dem wird Gott Schaden zufügen, und wer auch immer hart ist, dem wird Gott Not bereiten.“ Abu Issa sagte: Dies ist ein guter und seltsamer Hadith. Und auf die Autorität von Abu Bakr.
45
Dschami at-Tirmidhi # 27/1941
Abu Bakr al-Siddiq (RA)
حَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ الْعُكْلِيُّ، حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ الْكِنْدِيُّ، حَدَّثَنَا فَرْقَدٌ السَّبَخِيُّ، عَنْ مُرَّةَ بْنِ شَرَاحِيلَ الْهَمْدَانِيِّ، وَهُوَ الطَّيِّبُ - عَنْ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ مَلْعُونٌ مَنْ ضَارَّ مُؤْمِنًا أَوْ مَكَرَ بِهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ ‏.‏
Abd bin Humayd erzählte uns, Zaid bin Al-Hubab Al-Ukli erzählte uns, Abu Salamah Al-Kindi erzählte mir, Farqad Al-Sabkhi erzählte uns, auf die Autorität von Murrah bin Sharaheel Al-Hamdani, der Al-Tayyib ist – auf die Autorität von Abu Bakr Al-Siddiq sagte er: Der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden gewähren, sagte: „Verflucht ist, wer Schaden anrichtet.“ Ob er daran glaubt oder betrügt.“ Abu Issa sagte: Dies ist ein seltsamer Hadith.
46
Dschami at-Tirmidhi # 27/1942
Aisha (RA)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي بَكْرٍ، هُوَ ابْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ - عَنْ عَمْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏
"‏ مَا زَالَ جِبْرِيلُ يُوصِينِي بِالْجَارِ حَتَّى ظَنَنْتُ أَنَّهُ سَيُوَرِّثُهُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Qutaibah erzählte uns, Al-Layth bin Saad erzählte uns, auf die Autorität von Yahya bin Saeed, auf die Autorität von Abu Bakr, er ist der Sohn von Muhammad bin Amr bin Hazm – auf die Autorität von Amra, auf die Autorität von Aisha, dass der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden gewähren, sagte: „Gabriel hat mich immer wieder über meinen Nachbarn informiert, bis ich dachte, er würde ihn zu einem machen.“ Erbe.“ Er sagte. Abu Issa Dies ist ein guter und authentischer Hadith
47
Dschami at-Tirmidhi # 27/1943
Mujahid (RA)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ شَابُورَ، وَبَشِيرٍ أَبِي إِسْمَاعِيلَ، عَنْ مُجَاهِدٍ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرٍو، ذُبِحَتْ لَهُ شَاةٌ فِي أَهْلِهِ فَلَمَّا جَاءَ قَالَ أَهْدَيْتُمْ لِجَارِنَا الْيَهُودِيِّ أَهْدَيْتُمْ لِجَارِنَا الْيَهُودِيِّ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏
"‏ مَا زَالَ جِبْرِيلُ يُوصِينِي بِالْجَارِ حَتَّى ظَنَنْتُ أَنَّهُ سَيُوَرِّثُهُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَائِشَةَ وَابْنِ عَبَّاسٍ وَأَبِي هُرَيْرَةَ وَأَنَسٍ وَالْمِقْدَادِ بْنِ الأَسْوَدِ وَعُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ وَأَبِي شُرَيْحٍ وَأَبِي أُمَامَةَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ ‏.‏ وَقَدْ رُوِيَ هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنْ عَائِشَةَ وَأَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَيْضًا ‏.‏
Muhammad bin Abdul-Ala erzählte uns, Sufyan bin Uyaynah erzählte uns mit der Autorität von Dawud bin Shabur und Bashir Abi Ismail mit der Autorität von Mujahid, dass Abdullah bin Amr, ein Schaf, für ihn und seine Familie geschlachtet wurde, und als er kam, sagte er: „Du hast unserem jüdischen Nachbarn ein Geschenk gemacht. Du hast unserem jüdischen Nachbarn ein Geschenk gemacht.“ Ich habe es gehört Der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, sagte: „Gabriel empfahl mir immer wieder meinen Nachbarn, bis zu dem Punkt, dass ich dachte, er würde ihn zum Erben machen.“ Er sagte, und im Kapitel über die Autorität von Aisha und Ibn Abbas, Abu Hurairah, Anas, Al-Miqdad bin Al-Aswad, Uqba bin Amir, Abu Shurayh und Abu Umamah. sagte Abu Issa. Das Aus dieser Perspektive ist es ein guter und seltsamer Hadith. Dieser Hadith wurde mit der Autorität von Mujahid, mit der Autorität von Aisha, und Abu Hurairah, mit der Autorität des Propheten, möge Gott ihn segnen und ihm auch Frieden schenken, überliefert.
48
Dschami at-Tirmidhi # 27/1944
Abdullah Ibin Amr (RA)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ حَيْوَةَ بْنِ شُرَيْحٍ، عَنْ شُرَحْبِيلَ بْنِ شَرِيكٍ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحُبُلِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ خَيْرُ الأَصْحَابِ عِنْدَ اللَّهِ خَيْرُهُمْ لِصَاحِبِهِ وَخَيْرُ الْجِيرَانِ عِنْدَ اللَّهِ خَيْرُهُمْ لِجَارِهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ ‏.‏ وَأَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحُبُلِيُّ اسْمُهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ ‏.‏
Ahmad bin Muhammad sagte uns, Abdullah bin Al-Mubarak sagte uns, im Auftrag von Haywa bin Shurayh, im Auftrag von Shurahbil bin Sharik, im Auftrag von Abu Abdul Rahman Al-Hubli, im Auftrag von Abdullah bin Amr, sagte: Der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden gewähren, sagte: „Die besten Gefährten in den Augen Gottes sind die besten für ihren Gefährten.“ Der beste Nächste in den Augen Gottes ist derjenige, der seinem Nächsten am besten gegenübersteht. Abu Issa sagte: Dies ist ein guter und seltsamer Hadith. Sein Name ist Abu Abd al-Rahman al-Hubli. Abdullah bin Yazid...
49
Dschami at-Tirmidhi # 27/1945
Abu Dharr Al-Ghifari (RA)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ وَاصِلٍ، عَنِ الْمَعْرُورِ بْنِ سُوَيْدٍ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ إِخْوَانُكُمْ جَعَلَهُمُ اللَّهُ فِتْيَةً تَحْتَ أَيْدِيكُمْ فَمَنْ كَانَ أَخُوهُ تَحْتَ يَدِهِ فَلْيُطْعِمْهُ مِنْ طَعَامِهِ وَلْيُلْبِسْهُ مِنْ لِبَاسِهِ وَلاَ يُكَلِّفْهُ مَا يَغْلِبُهُ فَإِنْ كَلَّفَهُ مَا يَغْلِبُهُ فَلْيُعِنْهُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَلِيٍّ وَأُمِّ سَلَمَةَ وَابْنِ عُمَرَ وَأَبِي هُرَيْرَةَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Muhammad bin Bashar erzählte uns, Abd al-Rahman bin Mahdi erzählte uns, Sufyan erzählte uns, im Auftrag von Wasil, im Auftrag von al-Ma’rur bin Suwayd, im Auftrag von Abu Dharr: Er sagte: „Der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden gewähren, sagte: „Deine Brüder, Gott hat sie zu jungen Männern unter deiner Hand gemacht. Wer also seinen Bruder unter seiner Hand hat, der soll ihn ernähren.“ Von seiner Nahrung und seiner Kleidung, und belaste ihn nicht mit dem, was ihm schwerfällt, sondern wenn es ihn kostet, was ihm schwerfällt, soll er ihm helfen.“ Er sagte, und im Kapitel über die Autorität von Ali, Umm Salamah, Ibn Umar und Abu Hurairah. Abu Issa sagte: Dies ist ein guter und authentischer Hadith.
50
Dschami at-Tirmidhi # 27/1946
Abu Bakr al-Siddiq (RA)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ يَحْيَى، عَنْ فَرْقَدٍ السَّبَخِيِّ، عَنْ مُرَّةَ الطَّيِّبِ، عَنْ أَبِي بَكْرٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏
"‏ لاَ يَدْخُلُ الْجَنَّةَ سَيِّئُ الْمَلَكَةِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ ‏.‏ وَقَدْ تَكَلَّمَ أَيُّوبُ السَّخْتِيَانِيُّ وَغَيْرُ وَاحِدٍ فِي فَرْقَدٍ السَّبَخِيِّ مِنْ قِبَلِ حِفْظِهِ ‏.‏
Ahmad bin Mani` erzählte uns, Yazid bin Harun erzählte uns, mit der Autorität von Hammam bin Yahya, mit der Autorität von Farqad al-Sabkhi, mit der Autorität von Murrat al-Tayyib, mit der Autorität von Abu Bakr, mit der Autorität des Propheten, Gottes Gebete und Friede seien auf ihm, sagte er: „Niemand mit schlechtem Charakter wird das Paradies betreten.“ Abu Issa sagte: Dies ist ein seltsamer Hadith. Ayoub sprach Al-Sakhtiyani und mehr als eine Person in Farqad Al-Sabkhi, seinen Erinnerungen zufolge.