Mishkat al-Masabih — Hadith #39961

Hadith #39961
قال: إذا جن الليل إذا خرج في سفر، كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: يا رب ورب الله، هو من شري، وشر مفتاحي، وشر ما يمنعني، وشر ما يأتي عليك، وعز الله من أسد وأسد وعباءة. عمري العقربي ومن شاري وساكنيل وبلدي وأمين ووليدين وما وليد''\n\n(معنى- يا أرض ربي وربك إني مشرك)(أبو داود)[1]
Il dit : Quand la nuit tombait, lorsqu'il partait en voyage, le Messager de Dieu, que les prières et la paix de Dieu soient sur lui, disait : Ô mon Seigneur, par le Seigneur de Dieu, il est de mon mal, et mon mal est ma clé, et mon mal est ce qui te permet de me protéger, et mon mal est ce qui t'arrive, et qu'Azzabullah soit d'un lion, d'un lion et d'un manteau. Ma vie, Al-Aqrabi, et de Shari, Sa-Kinil, mon pays, Amin, Walidin et Ma-Walid''\n\n(Signification- Ô terre de mon Seigneur et ton Seigneur, je suis un polythéiste (Abu Dawud)[1]
Rapporté par
Abdullah ibn Umar (RA)
Source
Mishkat al-Masabih # 2440
Grade
Sahih
Catégorie
Chapitre : Chapitre 10
Hadith précédent Voir Tous les Hadiths Hadith suivant
Sujets: #Prayer #Mother

Hadiths connexes