Mishkat Al-Masabih — Hadith #52214
Hadith #52214
وَعَن أنسٍ قَالَ أَصَابَت النَّاس سنَةٌ عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَبَيْنَا النَّبِيُّ صَلَّى الله عَلَيْهِ وَسلم يخْطب فِي يَوْم جُمُعَة قَامَ أَعْرَابِيٌّ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ هَلَكَ الْمَالُ وَجَاعَ الْعِيَالُ فَادْعُ اللَّهَ لَنَا فَرَفَعَ يَدَيْهِ وَمَا نَرَى فِي السَّمَاءِ قَزَعَةً فَوَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ مَا وَضَعَهَا حَتَّى ثَارَ السَّحَابُ أَمْثَالَ الْجِبَالِ ثُمَّ لَمْ يَنْزِلْ عَنْ مِنْبَرِهِ حَتَّى رَأَيْت الْمَطَر يتحادر على لحيته صلى الله عَلَيْهِ وَسلم فمطرنا يَوْمنَا ذَلِك وَمن الْغَد وَبعد الْغَد وَالَّذِي يَلِيهِ حَتَّى الْجُمُعَةِ الْأُخْرَى وَقَامَ ذَلِكَ الْأَعْرَابِيُّ أَوْ قَالَ غَيْرُهُ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ تَهَدَّمَ الْبِنَاءُ وَغَرِقَ الْمَالُ فَادْعُ اللَّهَ لَنَا فَرَفَعَ يَدَيْهِ فَقَالَ اللَّهُمَّ حَوَالَيْنَا وَلَا عَلَيْنَا فَمَا يُشِيرُ بِيَدِهِ إِلَى نَاحِيَةٍ مِنَ السَّحَابِ إِلَّا انْفَرَجَتْ وَصَارَتِ الْمَدِينَةُ مِثْلَ الْجَوْبَةِ وَسَالَ الْوَادِي قَنَاةُ شَهْرًا وَلَمْ يَجِئْ أَحَدٌ مِنْ نَاحِيَةٍ إِلَّا حَدَّثَ بِالْجَوْدِ
وَفِي رِوَايَةٍ قَالَ: «اللَّهُمَّ حَوَالَيْنَا وَلَا عَلَيْنَا اللَّهُمَّ عَلَى الْآكَامِ وَالظِّرَابِ وَبُطُونِ الْأَوْدِيَةِ وَمَنَابِتِ الشَّجَرِ» . قَالَ: فَأَقْلَعَتْ وَخَرَجْنَا نَمْشِي فِي الشّمسِ
مُتَّفق عَلَيْهِ
Sous l'autorité d'Anas, il a dit : Une Sunna est tombée sur le peuple à l'époque du Prophète, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix. Alors que le Prophète, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, prononçait un sermon un vendredi, un Bédouin se leva et dit : Messager de Dieu, l'argent a péri et les enfants ont faim, alors priez Dieu pour nous. Il a levé les mains et nous n’avons pas vu une larme dans le ciel. Par Celui dans la main duquel est mon âme, il ne l'a placée que lorsque les nuages se sont élevés comme des montagnes. Puis il ne descendit de sa chaire que lorsque je vis la pluie tomber sur sa barbe, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix. Donc, il a plu pour nous ce jour-là, et à partir du lendemain, et le lendemain, et le lendemain, jusqu'au vendredi suivant, et ce Bédouin s'est levé, ou quelqu'un d'autre a dit. Il dit : « Ô Messager de Dieu, le bâtiment a été détruit et l'argent a été noyé, alors priez Dieu pour nous. » Il leva les mains et dit : « Ô Dieu, protège-nous ou contre nous », alors il montra une direction avec sa main. Des nuages, ils se séparèrent, et la ville devint comme un trou profond, et la vallée coula dans un canal pendant un mois, et personne n'en sortit. D’un côté, il racontait avec générosité, et dans une narration il disait : « Ô Dieu, sois autour de nous et non contre nous, ô Dieu, sois sur les collines et les montagnes et sur les fonds des vallées et les sources. » "Les arbres." Il a dit : Alors ça a décollé et nous sommes sortis marcher au soleil. D'accord.
Rapporté par
Anas ibn Malik (RA)
Source
Mishkat Al-Masabih # 29/5902
Grade
Sahih
Catégorie
Chapitre 29: Chapitre 29