जामि अत-तिर्मिज़ी — हदीस #२६४०९
हदीस #२६४०९
حَدَّثَنَا أَبُو مُوسَى، مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ سَمُرَةَ، قَالَ سَكْتَتَانِ حَفِظْتُهُمَا عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم . فَأَنْكَرَ ذَلِكَ عِمْرَانُ بْنُ حُصَيْنٍ وَقَالَ حَفِظْنَا سَكْتَةً . فَكَتَبْنَا إِلَى أُبَىِّ بْنِ كَعْبٍ بِالْمَدِينَةِ فَكَتَبَ أُبَىٌّ أَنْ حَفِظَ سَمُرَةُ . قَالَ سَعِيدٌ فَقُلْنَا لِقَتَادَةَ مَا هَاتَانِ السَّكْتَتَانِ قَالَ إِذَا دَخَلَ فِي صَلاَتِهِ وَإِذَا فَرَغَ مِنَ الْقِرَاءَةِ . ثُمَّ قَالَ بَعْدَ ذَلِكَ وَإِذَا قَرَأَ : (وَلاَ الضَّالِّينَ ) . قَالَ وَكَانَ يُعْجِبُهُ إِذَا فَرَغَ مِنَ الْقِرَاءَةِ أَنْ يَسْكُتَ حَتَّى يَتَرَادَّ إِلَيْهِ نَفَسُهُ . قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ . قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ سَمُرَةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ . وَهُوَ قَوْلُ غَيْرِ وَاحِدٍ مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ يَسْتَحِبُّونَ لِلإِمَامِ أَنْ يَسْكُتَ بَعْدَ مَا يَفْتَتِحُ الصَّلاَةَ وَبَعْدَ الْفَرَاغِ مِنَ الْقِرَاءَةِ . وَبِهِ يَقُولُ أَحْمَدُ وَإِسْحَاقُ وَأَصْحَابُنَا .
अबू मूसा ने हमें सुनाया, मुहम्मद बिन अल-मुथन्ना ने हमें सुनाया, अब्दुल-अला ने हमें सुनाया, सईद के अधिकार पर, क़तादा के अधिकार पर, अल-हसन के अधिकार पर, समुराह के अधिकार पर, उन्होंने दो मौन कहा। मैंने उन्हें ईश्वर के दूत से बचाया, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें। इमरान बिन हुसैन ने इससे इनकार किया और कहा, ''हमने उन्हें चुपचाप सुरक्षित रखा.'' इसलिए हमने उबैय बिन काब को लिखा। मदीना में, मेरे पिता ने लिखा था कि उन्होंने समुराह को याद कर लिया है। सईद ने कहा, "तो हमने क़तादा से कहा, 'ये दो विराम क्या हैं?' वह तब तक चुप रहता है जब तक उसका दिल उस पर नहीं आ जाता। उन्होंने कहा, और अबू हुरैरा के अधिकार पर. अबू इस्सा ने कहा: समुरह की हदीस एक हसन हदीस है। और यह एक कहावत है. विद्वानों में से एक भी ऐसा नहीं है जो नमाज़ शुरू करने और पाठ समाप्त करने के बाद इमाम के लिए चुप रहना वांछनीय समझता हो। और यही वह कहता है. अहमद, इशाक, और हमारे दोस्त।
वर्णनकर्ता
हसन (आरए)
स्रोत
जामि अत-तिर्मिज़ी # २/२५१
दर्जा
Daif
श्रेणी
अध्याय २: नमाज़